Tolnai Népújság, 1993. július (4. évfolyam, 151-177. szám)
1993-07-10 / 159. szám
14 »ÚJSÁG XL DUNA MENTI FOLKLÓRFESZTIVÁL 1993. július 10., szombat „Találkozás.. a művészettel Ismét élményt kínál a Művészetek Háza látogatóinak. Igaz, július 5-én valósággal ránk zúdult Bartók fergeteges, egyetemlegessé magasztosult zenéje, a gyermekien tiszta ének, a népművészeti alkotások remekei és a Magyar Nemzeti Galéria által válogatott művészeti alkotások együttes csodája. A rendezők szándéka világosan kitapintható, hiszen itt a még élő és mindig megújulni kész népművészeti ihletésű szőttesek, hímzések, vise- letek, kerámiák mellett, velük együtt élve jelennek meg a képzőművészet által létrehozott alkotások. A népművészet találkozott e teremben a festészettel, grafikával, szobrászattal. Zavarban van az ember, amikor le kellene írnia e két művészeti ág közötti határokat, hiszen lehetséges-e elválasztani - sérülés nélkül - azonos nyelvet beszélő, azonos kultúrában mozgó, együtt élő embereket? Úgy tűnik, a felelet ebben a teremben is egyértelmű, lehetetlenre vállalkozik az, aki ilyenre „vetemedik". Szándékosan használtam a vetemedés szót, hiszen a történelem megtette e szörnyűséget, ám a művészet olyan mint a búvó-patak. Kényszerítheti a természet a föld alá, ám újra és újra feltör, hogy áradásával az örök megmaradást hirdesse. Nos, az emeleten karéjban pompáznak a női viseletek, s velük szemben áll „magányosan" Kő Pál Kossuth szobra. A „felöltöztetett" Kossuth tollas kalapjával ugyan magányosan, szinte számkivetetten áll, ám tekintete „haza-réved", viseletében is emelt fővel járó nemzetére, ahonnan elűzte sorsa. A székely és a sárközi szőttesek csodálatos világa a ma embere számára lehet, hogy már csak dísz, de motívumai - nevükben is őrzik - az ősi, keleti kultúrában gyökerező jelrendszerünket. Nem lehet véletlen, hogy pont ezek az ősi jelek ihlették meg Jakovis Józsefet a „Kezdet" című mű megalkotására. Jó lenne végre meghatározni, hogy a népművészetben a látvány és annak absztrakciója, jelei, melyek jelentéKő Pál: Kossuth Komiss Dezső: Allegro Barbara sek hordozói, hogyan hatnak a ma emberére. Tudja-e egyáltalán azok fontos mondandóit, érti-e? Mert erre egyre sürgetőbb lenne a feleleteket megadni, hiszen a XX. század embere sokszor elzárkózik a jelrendszer megértése elől, s csak ráérez alkalmanként akarata ellenére is. Nos, azt hiszem ez - és az ilyen kiállítások - adhatnak segítséget e feleletek megtalálásához. Csohány Kálmán, vagy Komiss Jenő emlékezései Bartók Bélára, nem csupán a nagy muzsikus előtti főhajtás képi megfogalmazásai, hanem a „tiszta forrás"-ból való éltető ital áradásának igenlése is. Kornis Jenő - Miska című alkotása a kerámiák világába visz el bennünket. Jó lett volna, ha a textíliák mellett a bőségesen megjelentetett népművészeti kerámia is azonos rangot tudott volna kivívni magának. Itt sajnos a XX. században a textil megtalálta a viselet „kényszerét", a szép elfogadását jelen életünkben, ám a kerámia most vívja - már régóta - életben maradásához szükséges rangját, keresi funkcióját. A „Műanyag-világban" bizony nehezen képes talpon maradni, s ez érződik is. A több tucat kiállító munkáit felsorolni, a műveket elemezni egy újságcikkben lehetetlen vállalkozás. Ám nem tudunk hallgatni Szervátiusz Tibor: „Kicsi Bálvány - Csángó Madonna" című szobráról. A gyönyörűen megmunkált, tömbszerű „bálvány" pogány kultuszt sugall, ám a szoborból áradó békesség, anyagi szépség az égi édesanyára irányítja tekintetünk. A bronzból készített „Madonna a Kisjézussal" című alkotása a megformálás egyszerűségével lett igazán alkotássá. Az ívelt „ágasfából" elővarázsolt anya gyermekével megkapó, lebilincselő még egy „hitetlen" számára is. Jó volt bemenni és megnézni ezt a kiállítást. Jó volt találkozni már „elment" és még köztünk élő művész sok-sok alkotásával. Jó volt végre együtt látni és nem elválasztva a nép- és „magas" művészetet, hiszen az valójában egy és oszthatatlan. Dr. Rosner Gyula, régész Hincz Gyula: Felszálló madár Magyar képzőművész, Lúgosról Egy követ a sok közül A Duna Menti Folklórfesztivált a kultúra követeinek találkozójának is nevezik. Mindenki az, aki bármilyen formában terjeszti hazája, faluja, városa kultúráját. Hokker László lugosi szobrász- művész a szó szorosabb értelmében véve is ilyen követként érkezett, aki mint elmondta, egy, pontosabban két tárlat megszervezése miatt van Szek- szárdon. — Tárgyalni fogunk Baky Péter igazgató úrral - kezdte a vendég - , mi azt szeretnénk, ha idén ősszel rendeznénk egy kiálh'tást Lúgoson az itteni alkotók munkáiból, majd jövőre festő kollégáimmal viszonoznánk azt. — Mit jelent ma Romániában képzőművésznek lenni? — Az ottani művészek közül is sokan vannak, akik - akárcsak az itteniek - kifelé kacsingatnak, Németország, mindenesetre Nyugat-Európa felé. Sajnos, azt kell mondanom, nincs pénz a képző- művészetre. — És mit jelent magyar művésznek lenni ma Romániában? — Valamikor, a szüleim idejében mindenki három nyelven beszélt: románul, németül és magyarul. Ma már, amikor csak szórvány magyarságról beszélhetünk, egész más a szituáció. Éppen ebben a helyzetben nem szabad megadni magunkat, az RMDSZ-szel együtt mindent megteszünk, hogy az iskolát középfokon is visszaállísák. Sajnos sok minden még elég nehezen megy, de régen az emberek megértették egymást és azt hiszem, most is megtaláljuk a közös nyelvet. — Önöknek már volt közös akciójuk magyar kollégáikkal. — Igen, májusban nyílt egy kiállítás a Lugosi Galériában. Jakab Géza, a szekszárdi 1. Számú Általános Iskola tanára gyűjtötte össze az itteni, én pedig az ottani gyerekek munkáit - egy közös tárlatot rendeztünk, amely nagy sikernek örvendett, nagy örömömre szolgál, hogy a Temesvári Uj Szóban is megemlékeztek róla. Én azt hiszem, ilyen apró kövekből kell összeraknunk az összetartozás várát. Hangyái Fotó:Degré A lugosi Hokker László, a temesvári Új Szóval Miért jó befektetés Önnek a Magyar Államkötvény? Sohasem volt nagyobb biztonságbgn • A MAGYAR ÁLLAMKÖTVÉNY KAMATAIT ÉS VISSZAFIZETÉSÉT AZ ÁLLAM SZAVATOUA. Az állami garancia mindig érvényes marad. Ha tehát nemcsak megfelelő kamatot vár, de a pénzét is biztonságban szeretné tudni, akkor az Ön befektetése: a Magyar Államkötvény. • A MAGYAR ÁLLAMKÖTVÉNY GYORSAN MOBILIZÁLHATÓ. A futamidő nem azonos a lekötéssel. A Magyar Államkötvénybe fektetett pénz a futamidő alatt - a tájékoztatóban megadott feltételek szerint - bármikor mobilizálható. • MINDEN BEFEKTETŐ MEGTALÁLHATJA A NEKI LEGKEDVEZŐBB KAMATOZÁSÚ ÁLLAMKÖTVÉNYT. Az Államkötvények többsége fix kamatozású, mely azért előnyös, mert a kamat előre kiszámítható. Egyes kibocsátásoknál mozgó kamatot alkalmaztunk, ami pedig azért kedvező, mert bármi történik a gazdaságban, a befektetőt nem érheti meglepetés, kötvényének kamata értékálló. Forgalmazóhelyek: MNB Főpénztár (Budapest V. Hold utca 4.) és az MNB Tolna Megyei Igazgatósága (7100 Szekszárd, Beloiannisz u. 13.). A forgalmazóhelyeken az itt felsorolt, korábban kibocsátott Magyar Államkötvények - a helyszínen rendelkezésre álló feltételek szerint - folyamatosan megvásárolhatók: Elnevezés Kamat Kamatfizetés Lejárat 1994/A 18,74% '93. XII. 1. '94. XII. 1. 1994/B 17,5% '93. XII. 18. '94. XII. 18. 1995/A 21,0% '93.X. 6. '95.X. 6. 1995/B 21,0% '93. XI. 12. '95. XI. 12. 1995/C 17,5% '94.11.1. '95.11.1. 1995/F 17,0+1,5% '94. VII. 2. '95. VII. 2. 1996/A 16,5% '93. XII. 28. '96. XII. 28. 1996/B 17,5% '94.1.22. '96.1.22. 1996/C 17,5% '94.11.10. '96.11.10. 1996/F 17,5+1,5% '94. V. 17. '96. V. 17. 1997/C 18,0% '94. III. 1. '97. III. 1. 1998/A 17,8%* '94.111.10. '98.111.10. * változó kamatozású, féléves kamat Az 1995/F Államkötvény kapható még az OTP és a Kereskedelmi Bank kijelölt fiókjaiban. A A BIZTONSÁG i < 4