Tolnai Népújság, 1993. július (4. évfolyam, 151-177. szám)
1993-07-14 / 162. szám
1993. július 14., szerda VÁLLALKOZÁS - PIAC KÉPÚJSÁG 5 Szekszárdi vállalkozók Lúgoson A kis falu fodrásza Csirkéért és tojásért is „bodorított” frizurát Banai Istvánná Kalaznón született, de húsz éve Hőgyé- szen lakik. Immár két évtizede, hogy kitanulta a fodrász mesterséget, s most, heti egy alkalommal - keddi napokon - visszajár szülőfalujába, hogy a hölgyek, urak hajából takaros frizurát készítsen. — Minden második embert ismerek Kalaznón. Ott születtem, ráadásul édesanyám ott volt bábaasszony, és ebben a számomra igen kedves kis községben nőttem fel. Aztán szüleim Hőgyészen építkeztek, azóta lakom itt. A szülőfalumban soha nem volt fodrász, ha valaki kitanulta a szakmát, néha-néha visszajárt. Az, hogy hetente kijárok, nagy eseménynek számít, és ami még nagy örömmel tölt el, hogy a két évtized elteltével is szívesen visszafogadtak. — Mire simított? — Kezdetben tele voltam félelemmel, de aztán jöttek a vendégek. Egy hajvágásért ugyanis nem utaznak be Hő- gyészre. Nemcsak az idővel, a pénzzel is takarékoskodnak. Itt ugyanis kispénzű és spórolós emberek élnek. Megváltozott a falu, mert Kalaznó nem ilyen volt régen! Gyermekkoromban a falut átszelő patakban apró halak úszkáltak, ma víz is alig csordogál benne. Mindig is összetartó, rendes emberek lakták Kalaznót. Amikor valamelyik házhoz például meghozták a kukoricát, jöttek a szomszédok, segítettek. Régen munka, kultúrált mozi, énekkar és néptánccsoport is volt a községben. És mi van ma? Erre a választ a helybeliek tudják igazán. — Milyen a forgalom? — Édesapám azt mondta, Szakavatott kezek fésülik a hajat jó szakmát választottam, mert a haj mindig nő, és le kell vágni. Ez be is igazolódott, de három év óta megcsappant a forgalom. Nem is csoda, mert az embereknek kevesebb a pénzük, s meggondolják, hogy mire költik. így aztán nekünk kell a vendég után menni. Az, hogy kijárok Ka- laznóra, az ott élő emberek kérésére történt. Ez is azt mutatja, a falusiaknak is vannak igényeik. Itt viszont van munka bőven - szerencsére -, alig győzöm. — Milyen frizurát csináltatnak a kalaznóiak? — Az idős emberek egyszerű frizurát készíttetnek, levágatják és becsavartatják. Ám ha valaki festet, azt már megszólják a vele egykorúak. Amióta kijárok Kalaznóra, van egy néni, aki minden héten berakatja a haját. Azt mondja, amikor dolgozott, mindig megcsináltatta. Van, aki jobban ad magára, van aki kevésbé. Olyan is előfordult, hogy csirkéért meg tojásért vágtam hajat. Egy néni hozott két csirkét, elmondta, hogy nyugdíja már nincs annyi, hogy elég legyen a frizurához, s azt kérdezte, bedauerolom-e a haját a két csirkéért. A ka- laznóiakkal ellentétben Hőgyészen több idős nyugdíjasnak is készítettek már sassont. Divatosak még a sportos, rövidre vágott frizurák is. — Kik voltak a mesterei és hol dolgozott korábban? — Nagyon szeretem a szakmámat, mást nem is tudnék csinálni. A szakoktatóm a szekszárdi Kardos László volt, a mesterem pedig a hőgyészi Solymosné Mária néni. Mária néni tanított meg arra, hogy a vendéget meg kell becsülni. A Szekszárdi Szolgáltató Szövetkezet hőgyészi fodrászatában kezdtem és hat év óta vagyok a magam gazdája. — Mika további tervei? — Ameddig csak tudok, a szakmámban szeretnék dolgozni. Asztmás vagyok, és ha véletlenül eltiltanak a szakmától, valószínűleg váltani fogok. Kitanultam a gyógy- masszázst, és oklevelet is szereztem erről. Ha váltanom kellene, úgy tervezem, hogy ezzel foglalkoznék, és lenne szaunám is. Persze, ezek még csak tervek, szerencsére erről még szó sincs.- p. téri Még alig száradt meg a tinta a testvérvárosi kapcsolatokat rögzítő szerződésen, a leírt alapelvek a gazdasági, kereskedelmi területen is kezdtek gyakorlati formát ölteni. Július 5-től 8-ig Szekszárd román testvérvárosa, Lugos adott otthont annak a kiállításnak, üzleti találkozónak és termékbemutatónak, amelyen 15 Tolna megyei cég és vállalkozó vett részt. Mivel a helyi résztvevők mellett 13 szekszárdi cég és vállalkozás mutatkozott be, így a rendezvény elsősorban a szekszárdi gyártók és forgalmazók kitekintését reprezentálta. A teljesség igénye nélkül néhány cég a résztvevők közül: Tritex, Alis- cavin, Agram, EBB, VÉNDI, stb., valamint több magánvállalkozó. A szívélyes fogadtatás mellett az együttműködés szándékának komolyságát mutatja, hogy a helyi önkormányzat és gazdasági élet szakemberei mellett a megnyitón ott voltak az országos és megyei kereskedelmi szervek vezetői is, élénk eszmecserét folytatva a kiállítókkal. A termékekkel való ismerkedés mellett fontos szerepet kapott a kapcsolatteremtés, az együttműködés lehetséges formáinak a számbavétele. A házigazdák és vendégek egyaránt fontosnak tartották a személyes kapcsolatok kialaHat új helyi vállalkozói központ ügyvezető igazgatói tanulmányúton vettek részt a Magyar Vállalkozásfejlesztési Alapítvány (MVA) és a Bolton Business Ventures közös szervezésében. A tanulmány-utat a British Know-How Fund finanszírozta. Az egy- hetes program keretében az ügyvezető igazgatók Csongrád, Heves, kítását, egymás törekvéseinek megismerését, mivel ezek kölcsönösen előnyös üzleti kapcsolatok kiindulópontjai lehetnek. A bemutatott termékeket a korszerűség, igényesség jellemezte, a műszaki-, szerelvényáruktól, az irodagépeken át a kerékpárig széles áruskálát láthattak az érdeklődők. Népszerű volt a vásárlási lehetőség is, hiszen sok áru fogyott. A legkorszerűbb színvonalat képviselő termékek, szolgáltatások közül voltak kifejezetten jövőbemutató, teljesen újszerű kezdeményezések, melyekre érdemes a vállalkozóknak odafigyelni. Például az EBB (Euro Barter Business) pénzkímélő kereskedelmi módszerével, a rendszer széleskörű lehetőségeivel igen élénk érdeklődést váltott ki, mivel a gondok ott is hasonlók: tőkehiány, rossz fizetési kondíciók, stb. A beszerzés és értékesítés új útjának bemutatásával, a pénz nélküli üzletkötés, valamint a 9 hónapos kamatmentes hitel lehetőségével valóban kereskede- lem-élénkítő szerepe lehet, sőt hozzájárulhat a körbetartozások csökkenéséhez is. Mai pénzszűke világunkban különösen aktuálisnak tűnik a cég szlogenje, miszerint nincs jobb fizetési eszköz, mint a saját termék. A román partnerek körében gyűjtött információi, Veszprém, Bács-Kiskun, Győr-Sopron és Hajdú-Bihar megyékből 5 angol vállalkozói központot és más, nem pénzintézeteket látogattak meg. Júniusban szervezték meg a soron következő Europartena- riat rendezvényt Lille-ben. Harmincnégy magyar vállalkozó jutott ki Franciaországba az MVA/PHARE támogatásával. A rendezvény több, ezek koordinálása és továbbítása potenciális lehetőséget jelentenek a későbbi üzletkötésekhez. A programot színesítette az a baráti találkozó, mely egy testvérvárosi est keretében még közelebb hozta a vendéglátókat és vendégeket. Ezen részt vett Virgil Turcan, Lugos város és Kocsis Imre Antal, Szekszárd város polgármestere is. E találkozó is eredményeket hozott, mivel a lugosi önkormányzat két üzlethelyiséget biztosít a szekszárdi áruk számára, a boltok várhatóan 2-3 hónap múlva nyitnak. A néhány szervezési hiányosság ellenére is - pl. a kiállítók nem kielégítőnek találták a rendezvény propagálását - hasznosnak értékelhető e néhány nap mérlege, hiszen az ismerkedés mellett számos komoly tárgyalásra is sor került és több román-magyar vegyesvállalat körvonalai kezdtek kibontakozni. Mindezek bíztató jelek a kapcsolatok elmélyüléséhez, a kereskedelmi forgalom növekedéséhez. Ezért joggal remélhető, hogy az elvi tárgyalásokat gyakorlati üzletkötések követik, a vállalkozók és cégek kellőképpen élnek a kínálkozó lehetőségekkel. Ehhez az első lépéseket mindkét fél megtette. Sági László mint 190 szervezett és 150 spontán üzleti találkozóra adott lehetőséget. Június végén az MVA-nál tett látogatást a romániai PHARE KKV program delegációja. A román, olasz és argentin program menedzsment egység képviselői beszélgetéseket folytattak az MVA munkatársaival és látogatást tettek a tolna megyei vállalkozói központnál. Á delegáció tapasztalatokban gazdagnak minősítette látogatását. Az MVA híreiből árakozáson felül. # Ft-on *az árak ÁFA nélkül értendők (»))))))) OZGASBAN Al U11EI. ___ „ _ . - ,(06 60) 327-088 Pécs: 7621 Rákóczi utca 19. Tel.: (72) 445-111 Rádiótelefon: (06 60) 327-900 Balaton világos: M7-es enyingi elágazás Rádiótelefon: (06 60) 327-100 Székesfehérvár: 8000 Várkörút 44. Tel.: (22) 328-71 7 Rádiótelefon: (06 60) 327-200