Tolnai Népújság, 1992. október (3. évfolyam, 232-256. szám)

1992-10-10 / 240. szám

1992. október 10. HÉT VÉGI MAGAZIN »ÚJSÁG 7 Vallomás tánccal, dallal, szóval Az ablakos tót meg a projekt Legalább kultúránkat mentsük! A bukovinai székelyek 1762-ben kezdődött, s 1944-ig tartó kálváriá­ját többféle forrásból ismerhetjük. Sebestyén Ádám erről szóló könyve - A bukovinai andrásfalvi székelyek élete és története Madéfalvától napjainkig - immár húsz esztendeje jelent meg. Az itt leírt események­kel, a Bácskán át a Völgységig menekült népcsoport ünnepeinek és hét­köznapjainak szokásaival azonban gyakran találkozhatunk hagyományőrző együtteseik színpadi bemutatóin, népdalénekeseik kesergőiben, mesemondóik történeteiben. A Csíkból elindult, Bukovi­nában letelepedett, majd Bácskába menekült székelyek a második vi­lágháború borzalmai elől menekültek Magyarországra, s nagy részük Tolna megyében és Érden talált új otthonra. Az Érden élő székelyek tavaly országos találkozót hirdettek, s hogy ez az ötlet életrevaló, azt a múlt hét végén megtartott második talál­kozó sikere bizonyítja. tir Ringanak a koronás roko­lyák, kopognak a kemény­szárú csizmák, az őszi napsü­tésben tündöklőén villannak a fehér szedett ingek. És él a szó, amely zene a fülnek. Kicsi gyermekek, hosszúra nőtt su- hancok, barázdált arcú gyö­nyörű öregemberek együtt indulnak azon a vetélkedőn, amelyről mindannyian tudják, hogy nem verseny, hanem egy találkozó, amelynek lényege: „aki tudja, adja át". ú Káka Rozália, a program kita­lálója és szervezője ismerős­ként köszönt mindenkit. Neve nem ismeretlen a székelység kultúrájával foglalkozók kö­rében. Mesék és néphagyo­mányok gyűjtőjeként, feldol­gozójaként és előadójaként gyakran hallat magáról. — Honnan az indíttatás, hogy évenként legalább egyszer megpróbálja egy helyre szólítani a bukovinai székelyeket? — Magam is közülük való vagyok. Tanítóképzősként meséket gyűjtöttem, s ennek során sok emberei találkozva még közelebb jutottam földije­imhez. Megbizonyosodhat­tam róla, hogy bár javaikat többször kellett odahagyniuk, népdalainkat, szokásainkat, meséinket, viseletűnket min­dig magunkkal vittük. Ezek pusztulását nem szabad meg­érnünk. Márpedig az idő kí­méletlenül ellenünk dolgozik. Sajnos vannak olyan hagyo­mányaink, amelyek már-már kihaltak. Férfi viseletét pél­dául - úgy tudom - már csak a Kakasdon élő Fábián Ágoston bácsi tud igazán varrni. Arra bíztatok mindenkit, hogy ápolja azt a kultúrát, amely­nek bölcsőjében ringatózott. Ez indított arra is, hogy évente egy ilyen találkozót megszer­vezzek. — Nem válik érdektelenné, hogy ugyanazok az emberek, szinte ugyanazt mutatják évről évre? — Megpróbáljuk változa­tossá tenni programunkat, s évente más karaktert adni ezeknek az összejöveteleknek. Tavaly a hagyományőrző együttesek mutatkoztak be, az idén a szólisták. Most indítot­tuk azt a tanfolyamot is, ahol a bukovinai székely hagyományőrző együttesek vezetőinek képzése kezdődött meg. Folyamatosan lehetősé­gük lesz a csoportvezetőknek az ismeretszerzésre, tapaszta­latcserére. — Nem lenne jó, ha évente csak egyszer mutatnánk meg magunkat. Fontosnak tartom, hogy mindig szem előtt le­gyenek művészeink, íróink alkotásai, egész kulturális éle­tünk. Mindezt csak folyama­tosan, naponta lehet tenni. A találkozók arra jók, hogy idő­közönként számba vegyük, nem felejtettünk-e el valamit. Az első generáció legfiatalabb tagjai - akik elevenen őrzik kultúrájukat - már ötven esz­tendősek. Az országban negyven-negyvenöt települé­sen élnek bukovinai széke­lyek, de csak tizenöt olyan helyről tudunk, ahol tudato­san tartják életben értékeinket. Nagyon fontos lenne, hogy minél többen bekapcsolódja­nak ebbe a munkába. — Manapság, amikor minden a pénzt körül forog, honnan sike­rül ezekre az alkalmakra támoga­tást szerezni? — Ezt a rendezvényt a Művelődési és Közoktatási Minisztérium, a Bonyhádi Székely Kör és a Székely Szö­vetség, az Erdélyi Szövetség és az érdi művelődési központ támogatta. Remélem, mindig lesznek, akik ilyen célokra anyagi áldozatot is hoznak. <r Beszélgetésünk fonalát meg­szakítja a kintről beszűrődő ének­szó. Több száz ember a Székely Himnusszal búcsúzik a találkozó­tól: ha úgy tetszik, „jövőre vele­tek, ha nem is feltétlen ugyanitt, de ha lehet, ugyanígy".-pál­Az aranyműves Vincze József, a szekszárdi Bi-Lux Kft. aranyművese fia­tal kora ellenére igencsak hosszú utat járt be szakmai és földrajzi értelemben egyaránt. — Mikor határozta el, hogy aranyműves lesz? — Nem gyermekkorom­ban, bár már akkor is nagyon szerettem rajzolni. Tanítómes­tereimnek, Cseh Gábornak és Farka? Pálnak sokat köszön­hetek. Érlelődött bennem va­lami. Tetszett az ötvös szakma, de Farkas Pál hatá- rása a szobrászathoz is von­zódtam. Szüleim azonban egy „rendes" szakmára szerettek volna kitaníttatni, ezért Bajára írattak építészeti techni­kumba. A képzőművészettel nem szakítottam, ott is jártam szakkörbe, sőt, kiállításaim is voltak az iskolában. A közép­iskola után dolgoztam panel­gyártóként, voltam képesítés nélküli nevelő Tolnán, majd jelentkeztem a Szegedi Tanár­képző Főiskola matema­tika-rajz szakára. A főiskola kezdetekor megházasodtam, és már akkor éreztem, hogy túlságosan hosszú idő lesz nekem a négy év. Olyan jár­ható utat kerestem, amelyen a legrövidebb idő alatt megtalá­lom a számításomat. Beko­pogtam Szegeden egy ékszer­boltba - ez 84-ben volt -, és másnap már mint betanított aranyműves dolgoztam az üz­letben. Mesterem, Lévay György munka közben taní­tott meg a mesterségre. Há­rom év múlva ötvös szak­munkás lettem. • — Mi a különbség az aranyművesség és az ötvösség között? — Az ötvös bármilyen tárgyhoz hozzá tud nyúlni, kőhöz, aranyhoz, ezüsthöz, egyéb nemesfémekhez. Kisuj­jában kell, hogy legyen a szakma. Ilyen tudással Ma­gyarországon elég kevesen rendelkeznek. Az aranymű­ves egy szűkebb területen dolgozik, ez az ötvösség egy ága. A szakmunkásbizonyít­ványomat olyan ékszer együt­tesre kaptam, amely a máso­dik nemzetközi ékszer Henná­ién is díjat nyert. Azt hiszem, ezzel nem csak a szakmai tu­dásomat, hanem egy kicsit a tehetségemet is elismerték. — És akkor jött egy újabb kaland. — Nagybátyám hívására Montreálba mentünk, ahol több kis cégnél dolgoztam. Kimenetelünk után 8 hónapra megkaptam a munkavállalási engedélyt, és rögtön ezután elmentem Montreál két leg­nagyobb és legnevesebb ék­szerészéhez. Vittem magam­mal az itthon készített vizsga­darabomat, aminek az lett az eredménye, hogy mind a két helyre felvettek. A két cég Lu­cas valamint a Birks és Fiai cég. — Meséljen az ottani mun­kájáról, a munkahelyéről és munkatársairól! — Két család kefében van­nak ezek a cégek, amelyek nemcsak a városban és Kana­dában, hanem az egész vilá­gon ismertek és elismertek. Gondolja el, amikor egy olyan gyűrűt tart a kezében az em­ber, amelynek értéke 2-300000 dollár! Az egész világ tehető­sei, sőt az angol királyi család is sok ékszerét készítteti ezek­nél a cégeknél. Egy óriás mű­helyben 15 aranyműves tár­sammal dolgoztam együtt. Ezek az emberek, akik avilág minden részéről vetődtek oda, nagyon tudták értékelni a má­sik munkáját. Örülni tudtak egymás sikereinek. Csak asze­rint értékeltek, hogy ki milyen munkát tett le az asztalra. Ilyenek voltak' a munkaadók is. Az ott töltött négy esztendő alatt szakmailag és emberileg sokat tanultam. — A hazajövetel önkéntes volt? — Bár nagyon-nagy hon­vágyunk volt szüléink, roko­naink, barátaink, hazánk után, őszintén megmondom, nem. Lejárt a tartózkodási engedé­lyünk, feleségemmel és két kislányommal júliusban haza­jöttünk. — Itthon mihez kezdett? — Mindenesetre hazahoz­tam magammal minden szer­számomat - a vámnál ezért elég furcsán is néztek rám - mert a furcsa szerkezetek nagy feltűnést keltettek már súlyuknál fogva is. Amikor kipihentük magunkat, körül­néztünk Szekszárdon. Nagy örömmel láttuk, hogy sok minden megmozdult, a város arca más, mint négy évvel ez­előtt. Aztán körbejártam az üzleteket, és a Bi-Lux Kft-nél maradtam. Itt kevesebb ugyan a „nagy feladat", ám a javítá­sok, átalakítások kívánják a legjobb szakembert. A kon­centráció nagyon fontos. Bá­torság kell hozzányúlni a dol­gokhoz, ám úgy, hogy minden tényezővel számoljunk. Al­kalmazkodást igényel - az anyaghoz és a megrendelő el­képzeléseihez egyaránt. — Mi a különbség az ék­szerek divatjában Ameriká­ban és nálunk? — Ott bátrabban hordják az ékszereket. Férfiak is, bár nálunk is kezdik már, és ez csak tovább fog fejlődni. Áttö­rés tapasztalható, a régieket felváltják a merészebb, egyedi formák. Ott nagy divat az arany és az ezüst kombináci­ója, nemcsak együtt viselik ezeket az ékszereket, hanem a két fém kombinációjából ké­szítenek divatos ékszerkülön­legességeket. Ezek leginkább a fiatalok kedvencei. — A mesterség fogásain túl mit tanult. — Azt, hogy mindenki a sa­ját portáját söpörje tisztára, akkor az utca is tiszta lesz. A másik: akarni kell. Ha valaki nagyon akarja, az álmok is va­lóra válnak. Sas Erzsébet Dédapáink víg kedélye Nem tudom, ki hogyan van vele, de néhány dologról eszembe Jutott a régi köz­mondás: hiányzott nekünk, mint ablakos tótnak a hanyattesés! A szlovákokat, azaz a régi magyar nyelven tó­tokat már Arany János is em­legette a maradi nyelvvédőkre írott versében: „Kisütik, hogy a magyar nyelv/ Nincs, nem is lesz, nem is volt,/ Ami új van benne, mind rossz,/ Ami régi, az meg tót". Most, ami­kor már 1992. szeptember 19-e óta Szekszárdon, a megyei kórház falán magyar, cseh és szlovák nyelven is olvasható egy régi kapcsolat emléke, de erőmű helyett csak erőlkö­désmű igazgatja a jámbor honpolgár fantáziáját, érde­mes felidéznünk A magyar tót című történetet a Tolnamegyei Közlöny 1901 június 6-án meg­jelent számából. „Mikor felhangzott nálunk a honi ipar pártolásáról szóló jelszó, néhány iparos azon is panaszkodott, hogy a közön­ség óhajának engedve a maga készítményeit is külföldi név alatt kénytelen eladni, mert a publikumnak csak az a jó, ami nem belföldi. S hogy minden­féle mesteremberek között mennyire köztudatra ment ez a szomorú tény, azt igazolja egy napokban történt história, melyről lapunknak a követke­zőket írják: A hatóság embere­inek őrjárata egy ablakos tót­tal találkozott, ki az út árká­ban pihente ki a napi fáradal­makat. Az ablakost igazolásra szólították fel s a derék ember minden vonakodás nélkül, a lehető legtisztább magyar nyelven igazolta magát, s a nála levő ira­tokból kitűnt, hogy a hami­sítatlan tót gúnyába búj­tatott legényt Kasza István­nak hívják, Tolna megyei illetőségű ab­lakos, ki soha életében nem látta Tótor­szágot. Mikor aztán meg­kérdezték tőle, magyar legény létére minek bújt tót gúnyába, nagy szomo­rúan azt fe­lelte: — Hát azért, mert a falubelieknek csak tót ember tud ablakot csinálni! Az­tán búsan bal­lagott tovább s beérve a fa­luba, éktelen tótossággal kiabálta: — Csinyáltesse- nek áblá­kooo!" Bizony, körülbelül ugyanez a kényszer viszi rá mostanában a „komoly" szak­embereket arra, hogy például projectet mondjanak, ami igen hasznos, mert jelent elterülőt, ott fekvőt, valamire hajlandót, előrenyúlót, kiállót, kiemel­kedőt, alávalót, lesújtottat, sőt, egyesek szerint még tervet is. A tervről ismét eszünkbe juthat a legrégibb kórház, amit éppen akkor neveztek el Fe­renc császárról, amikor ma­gyar és cseh királyként (mivel így üzent hadat!) tönkre verte Napoleon. Pálóczy Horváth Ádám írt is sebtiben egy gúnyverset, mire kihallgatásra rendelték a Burgba. A többit már Thaly Kálmán mesélte 95 éve - jobbhíján az Országgyű­lésen: Ferenc császár „Pálóczy Horváth Ádámot költemé­nyéért hosszasan korholta, amire ő, midőn az uralkodó korholását elvégezte, mélyen hallgatott. Nem felelt, mire a császár kérdi: — No,, nics mentsége? Horváth Ádám azt mondotta: — Eure Majestät, nix dájcs! (Felséges Uram, nem tudok németül!)". A váratlan helyzetek más­kor viszont egyenesen meg­oldják az ember nyelvét, ahogy száz éve, 1892. szep­tember 4-én leírta a Tolname­gyei Közlöny Megfogta a villám című történetében. „Komikus jelenet játszódott le nem régi­ben Durangóban, hol a pálya­udvaron elszakadt a villamos világítás egy sodronya. Egy polgárgazda utána kapott a drótnak, de a villamos ár any- nyira meglepte, hogy hangos kiabálásra fakadt. Á tömeg körülfogta az ugráló polgárt, ki abban a hiszemben volt, hogy meg van babonázva, fogta a sodronyt és fennhan­gon gyónta az összes bűneit. Mikor kiszabadították kényes helyzetéből, imákat mor­mogva távozott." A megértés nehézségeit il­lusztráló példáért egy héttel később sem ment messzire ugyanez az újság a Nem lúd, hanem tyúk című életképében. „Ludat hozott be Szegzárdra a múlt napokban egy vidéki atyafi. Egy jó humorú kis kompániának az az ötlete tá­madt, hogy tréfálja meg az at­yafit, ki különben sem úgy nézett ki, mintha ő találta volna föl - a két végű fogpisz- kálót. Odamegy tehát hozzá egyik s megkérdi: — Hogy ez a tyúk? Az atyafi nagyot néz, de aztán jó képet vágva mondja, hogy 1 forint nyolc­van krajcár. — Ugyan, ugyan, már hogy lehet egy tyúkért 1 forint 80 krajcárt kérni? — Nem tyúk ez, uram, hanem lúd. — Már sohasem volt az lúd, bátyámuram - s azzal otthagyja a bámulót. Utána így tett a kompánia második, harmadik és negyedik tagja, azután meg egy asszonyt ug­rasztottak neki, aki meg is vette egy forint ötven krajcá­rért, de azért az is váltig azt erősítette, hogy nem liba, ha­nem tyúk. Végre is a szegény öreg annyira zavarba jött, hogy mikor az asszonynak kezébe adta a ludat, nem ál­lotta meg, hogy maga is így ne kiáltson föl: — Már verjen meg engem az Isten, ha én ha­zulról ludat nem hoztam, és hogy miként változhatott tyúkká, azt igazán nem értem. Csakugyan éppen így volt-e, nem állíthatjuk, de kacsának is elég mulatságos." Valószínű­leg nem ez volt ama híres aranytojást tojó tyúk. Bár erről még az ötvenes években mondta az egyszeri gazda: — Nem baj, ha arany tojást tojik, majd megmossuk ... Áz átváltozáson már régen is csodálkoztak, amire tanú az Üstökös 1860. szeptember 22-i száma, ahol a mostanában földosztásáról híres vidék emberét szólaltatták meg: „Felmegy a nyíri ember a deb­receni kollégiumba, mutogat­ják neki a múzeumban levő sok mindenféle ritkaságot, egyszer a többek közt egy da­rab kővé vált fát. Fejet csóvál a gazda?— Váljon mit véthetett ez az Úr Isten ellen, hogy így járt?" Egy hét múlva ugyanitt már az a „nem igen kedves egyéniség" is kővé válhatott, aki a társaságban elkurjantotta magát: — Éljen a haza! Mivel senki nem követte, pedig olyanok ültek ott, akik tényleg szeretnék, ha élne, megint rik­kantott: — Éljen a haza! „Ek­kor felszólal az öreg földmí­ves, jámbor flegmával: — Megél az az úr nélkül is ..." Dr. Töttős Gábor Üveges tánc (Wagner Sándor festménye)

Next

/
Thumbnails
Contents