Tolnai Népújság, 1992. március (3. évfolyam, 52-77. szám)

1992-03-18 / 66. szám

6 iEPUJSAG SPORT 1992. március 18. Amerikából jött a segítség Visszavágó a labdarúgó Magyar Kupában A baseball Bonyhádon is hódít Miközben a „hagyományos" sportágakban javában zajlanak a különböző diákolimpiái dön­tők, Bonyhádon a II. számú ál­talános iskolában egy új „divat" hódit, a baseball. Mi, magyarok ezt a sportot gyakorlatilag csak a műholdas csatornákon élvez­hetjük - ott is csak a szemünket mozgathatjuk -, viszont ebben az iskolában már aktívan mű­velik, ezt a különösen Ameri­kában népszerű játékot. Csáb- rák János testnevelő tanárnál érdeklődtünk, vajon honnan is származik ez a nem minden­napi ötlet. — Amerikából, közelebbről Észak-Dakotából érkezett hozzánk augusztusban Colleen Kelly, aki most Béke-szolgálatosként végzi munkáját. Nálunk két évig angolt tanít, egyébként „civilben" újsá­gíró. Igazi „amerikás", abban az értelemben, hogy rendkívül közvet­len, barátságos és imádja a kosár­labdát, a jégkorongot, illetve a ba- seball-t. Vele beszélgettünk többek között ezekről a sportágakról is, és megkértük, hogy segítsen a base­ball szabályainak az értelmezésé­ben. Ráállt, sőt segített az édesapja újságjába egy levelet eljuttatni, amelyben felhívással fordulunk az amerikai olvasókhoz, ha tudnak küldjenek az iskolánknak felszere­lést. Colleen karácsonykor adta át a számunkra érkezett küldeményt, és volt olyan család, amelyik öt kesz­tyűt is küldött. (Számukra a gye­rekekkel írunk egy köszönő levelet, illetve elküldjük az iskolai DSK zászlaját, valamint öt olyan mezt, amelyben csapataink szoktak ver­senyezni.) Colleen egyik Győrben tanító kollégája még egy angol nyelvű oktatófilmet is a rendelke­zésünkre bocsájtott. — A gyerekek hogyan fo­gadták, ezt a számukra vadona­túj sportágat? — Éppen az újszerűsége ra­gadta meg őket, és meglehetősen nagy sikere van körükben. Egy­szerre kell jól koncentrálniuk, jól célbadobniuk és jól küzdeniük. — Elképzelhető, hogy az is­kolának lesz egy „igazi" csa­pata? — Már vannak is jelöltjeim. Talán később be lehetne indítani egy iskolán belüli bajnokságot is, vagy esetleg - bár ez még igen me­rész álomnak tűnhet - más intéz­ményekkel játszanánk oda-vissza alapon. Például először a győriek­kel, ahol Colleen kollégája tanít. — Milyen felszerelést igé­nyel a baseball, illetve ennek mekkorák az anyagi vonzatai? — Ütőt mi is tudunk eszter­gálni, volt is rá példa, ez nem okoz gondot, csakúgy, mint a labdabe­szerzés, mely esetünkben egy ki­sebbfajta kézilabda. A problémát inkább a speciális kesztyű jelent­heti, ami kint 14 dollár, és elég bo­nyolult a varrástechnikája. Ezen­kívül még egy darab arcvédő szük­ségeltetik. — Milyen az iskolán belüli visszhang? — A tanárok is nagy-nagy él­vezettel nézik, tanulják ezt a játé­kot. Jő lenne, ha ez a sportág is ha­sonló „robbanást" élne meg Ma­gyarországon, mint a triatlon ... — Ha a testnevelő tanárok közül valaki esetleg kedvet érezne ahhoz, hogy saját iskolá­jában is megismertesse ezt a sportágat, fordulhat hozzátok? — Természetesen. Fel is kellene kutatni azokat, akik szívesen csi­nálnák. Segítenénk saját tapaszta­latainkkal és az oktatófilmmel is. Óriási dolognak tartanám, ha a Bonyhádi SE valamelyik labdarúgó bajnokijának szünetében lehetősé­get kapnánk egy bemutatóra. — Mi lehetne a baseball ma­gyarosított neve? — Több variációt is hallottam már, de szerintem annyira elterjedt a baseball szó, hogy felesleges lenne újat kreálni. KRZ A «tuple of weeks aga, The Prass ran a “letter tó Öté editor* from Colleen Kelly, daughter of Henry and Georgette Kelly. Cölleen is currently serving' in the Peace Corps in Bonyhad, Hungary, where she is teaching English to Hungarian children, and intro­ducing them to some American culture. Colleen's letter »sited for dona­tions of weed baseball gloves for her students. It seems that with the recent World Series win by the Minnesota Twins, both Colleen and her students are enthused abou t baseball. There was just one problem—there’» no baseball equipment available in Hungary. A friend did send Colleen a couple of tírand ne w baseballs, but the kids were having a tough time catching them hare-handed. So Colleen asked our ever-generous Press readers for donations of used base- bit il gloves. Up until last week, five gloves and a couple of balls had been dropped off at The Press offké, where HWK was collecting them on behalf of the Hungarian kids, Then, last Wednesday, Col­leen Sarason and two of her chil­li*« dren, Juiie-6 and David -3, »bowed Others •by Kathy Miller up at the office with a bos, asking to speak to Henry Kelly, lb the delight of Henry and the rest of the staff at The Press, the ho* they Were carrying contained five brand new baseball gloves, along with a new boll. Julie and David, their brother, Ryan and sisters, Mandy and Trine, had seen Colleen Kelly's letter, and thought it would be a nice idea to help oat. The five Samson kids got together the gloves and ball to send to the Hungarian base bail fans. It’s really special, panitularly at this time of year, when most kids are totally preoccupied with what presents they want for Christmas, that the Samson children were thinking about other children who might not have a Merry Christ­ines, or even receive a gift We know that their thoughtfulness and generosity will be appreciated by the Hungarian children for a tang time. And who knows...?ike Colleen Samson speculated, maybe some day one of these Hun­garian kids could be playing far the Twins! Colleen édesapja, Henry Kelly azzal a David Sámsonnál, aki testvérével együtt öt kesztyűt is küldött Polgári per sportbaleset nyomán Jenei légiós­jelöltjei Jövő szerda este a Népstadi­onban kerül sor a barátságos magyar-osztrák válogatott fut­ballmérkőzésre. Kedden Jenei Imre szövetségi kapitány, aki a patinás létesítményben az „ős­régi riválissal" szemben teszi le névjegyét, merthogy először ül a magyar együttes kispadján, elmondta: erre a 90 percre öt külföldön játszó labdarúgót hív haza. Petry Zsoltot, Détári La­jost, Kiprich Józsefet, Mónos Tamást és Lőrincz Emilt. — Nemrégiben általam han­gulatosnak, hasznosnak ítélt három napot tölthettem együtt a kerettagokkal - mondta Jenei Imre. - Módfelett örültem, hogy közelebbről is megismer­hettem Détárit, akit én fontos csapatjátékosnak tartok. Az ál­talam tervezett együttesben újra kulcsszerep jut neki. A szakember szombaton hir­det keretet. Azért csak akkor, mert megvárja a szerdai kupa­fordulót, és a hétvégi bajnoki találkozókon is nyitott szemmel lesz jelen (már ahol ott lehet). A keret vasárnap tíz órakor Ta­tára települ, ott edzőtáborozik. Aznap lesz egy átmozgatás, hétfőn két gyakorlás van soron. Délután 40-50 percet futballoz­nak Détáriék a fiatalok ellen, kedden délelőtt újabb edzés, majd délután „elméleti tovább­képzés" következik. Azután szerda este 19.30 órakor jöhet a bizonyítás. Csaknem négy évvel az 1988. évi kerékpáros világbajnokság után került pont egy bírósági ügy végére. Történt ugyanis, hogy a profi országúti versenyben a belga világbajnok, Claude Criquie- lion és a kanadai Steve Bauer az utóbbi hibájából ütközött a haj­rában, és végül az olasz Mauri- cio Fondriest haladt át elsőként a célvonalon. Az eset után Bau­ert természetesen diszkvalifi­kálták, ám a belga sértett nem érte be ennyivel. Polgári pert indított Bauer ellen, mondván, hogy az újabb világbajnoki cím Éppen egy hét múlva kezdő­dik San Francisco mellett, Oak- landben a hosszúra nyúlt mű- korcsolyázó- és jégtánc világ- bajnokság. Két hete felröppent a hír, hogy ezen nem vesz részt az egyetlen, előkelő helyezésre esélyes magyar kettős, az Engi Klára, Tóth Attila jégtáncospár. — Vajon nem gondolták-e meg magukat az eltelt idő alatt? - kérdezte az MTI munkatársa Engi Klárát. — Nem, de nem is tehettük volna, lévén, hogy a repülője­gyek intézése miatt két hete végleges választ kellett ad­nunk. — Vélhetően a csalódást je­elvesztésével jelentős anyagi és erkölcsi kár érte. Az ügy hétfőn zárult le egy belga bíróságon, amely Bauerre nézve kedvező döntést hozott. A kanadai sportolót felmentet­ték a kártérítési kötelezettség alól. Megfigyelők szerint a ha­tározattal elejét kívánták venni annak, hogy a sportágban gyakran előforduló ütközések nyomán a felek sorozatosan bí­rósághoz forduljanak. A tavaly visszavonult Cri- quielion azonban - úgy tűnik - nem nyugszik bele a döntésbe és fellebbez. lentő olimpiai szereplés, a 7. he­lyezés miatt határoztak úgy, hogy nem utaznak Oaklandbe. — Ott, Albertville-ben „me­legében" még nem jelenthettük ki felelősséggel, hogy nem ve­szünk részt a vb-n. Hazajőve meghánytuk-vetettük a dolgot és az az igazság, hogy egyetlen indokot sem találtunk, ami a részvétel mellett szólt volna. Az utóbbi néhány világverseny pontozási tapasztalata alapján csak veszthettünk volna a ver­sennyel, túristaként pedig nem akarunk Amerikába menni. A szövetség egyébként rendkívül korrekt volt velünk, teljesen ránkbízta a döntést. Jégtánc világbajnokság Engiék nélkül Teszler: „Egy célunk lehet, hogy tisztességgel helytálljunk" Vácott határozottab támadójátékra lesz szüksége a Dózsának, mint amit a Mohács elleni bajnoki mérkőzésen produkált Két hete, amikor a labdarúgó Magyar Kupa nyolcaddöntőjé- nek első felvonásában Szek- szárdon 1-1-es döntetlennel zá­rult a Vác FC-Samsung elleni találkozó, Csank János edző így fogalmazott: — A rossz talajú pályát csak a játékunk „múlta felül." Sok gyenge teljesítmény akadt csa­patunkban, remélem, a hétvé­gére feljavulunk. Természetesen az NB I. tava­szi nyitányára célzott a javulást illetően. Nos, a váciak kitűnő mesterének óhaja - az eredmé­nyek ismeretében tudjuk - csak óhaj maradt. Előbb az Üllői úton az FTC-től, majd most va­sárnap pályaválasztóként a Sió­foktól szenvedtek vereséget. Ezzel együtt a listavezető pozí­ciójuknak is búcsút mondhat­tak. Ennek ellenére aligha két­séges, hogy a ma délutáni ku­pavisszavágónak egyértelműen ők az esélyesei. A kettős baj­noki fiaskót otthonukban feled­tetni akarják,’ ezért rendkívül nehéz 90 perc vár a Dózsa le­génységére. Aggodalmunk cseppet sem alaptalan, elég, ha csak a Mohács elleni- sovány döntetlent eredményező leg­utóbbi gyenge produkcióra gondolunk. Tudjuk mi persze, hogy a kupa egészen más. Abban job­bára sutba kell vágni a bajnoki formával történő példálózást. Az MK mostani küzdelmei is ékesen bizonyították: dőreség eleve „leírni" az alacsonyabb osztályú kiscsapatokat. Vác FC-Samsung-Szek- szárdi Dózsa: 14.30 óra. V: Nyi­las. Teszler Vendel: - A Vác el­leni első mérkőzésen egyen­rangú ellenfelek voltunk. Ha a kapu előtt határozottabbak let­tek volna támadóink, akár előny birtokában is utazhat­nánk a visszavágóra. Nyilván könnyebb lenne a helyzetünk, hiszen egy esetleges döntetlen­nel is tovább juthatnánk. Most esélyünk csak úgy marad, ha újból sikerül bevennünk Koszta kapuját. Ez nem lesz könnyű feladat, miután a bajnoki mér­kőzéseken sem bizonyultak túl­ságosan gólképesnek támadó­ink. Helyzetünk volt mindkét bajnoki találkozón, remélem így lesz ez Vácott is, azzal a kü­lönbséggel, hogy végre ered­ményesek leszünk. A szek­szárdi összecsapás tapasztalata­itól függetlenül tisztában va­gyunk vele: az élvonal egyik legjobb csapata ellen játszunk. Ez nem jelenti azt, hogy felad­nánk és kishitűen lépnénk pá­lyára. Egy célunk lehet, hogy tisztességgel helytálljunk. Amennyire tudjuk, megnehe­zítsük a váciak dolgát, s ebben benne lehet a továbbjutásunk is. Ugyanis a labda gömbölyű és minden mérkőzés más, töb­bek között ettől szép játék a labdarúgás. Ami az összeállí­tást illeti: Jelusics, Nagy és a va­sárnap megsérült Mészáros ki­vételével mindenki egészséges. A kiállított Dzsinovics fegyelmi ügyét kedden este tárgyalják, nem tudom, hogy számítha- tok-e rá. Mausz- Koller, Kalmár vagy Dzsinovics, Agapov, Nagyfa­lusi- Farsang, Bozsér, Kvan- duk, Kalmár vagy Horváth- Naumkin, Bóka vagy Pilisi.-fekete­Megyei egyéni sakkbajnokság Radnóti az élen Buzgó helyett Pécsi Néhány napja még az olim­piára készülő magyar öttusá­zók, Fábián László, Kálnoki Kis Attila, Madaras Ádám, Marti­nék János és Mizsér Attila me­xikói sikerének örülhettek a sportbarátok. Kedden viszont egészen más jellegű „ügy" fog­lalkoztatta a sportág híveit: a felnőtt férfi válogatott vezető­edzői tisztét Buzgó József he­lyett Pécsi Gábor, a juniorok szövetségi kapitánya vette át. Buzgó József, aki tavaly ok­tóber 3-án lett a válogatott ve­zetőedzője így nyilatkozott: — A mexikói edzőtáborozás során felszínre kerültek azok a problémák, amelyek korábban nem‘jelentkeztek ilyen „töme­gesen". Úgy éreztem, az én szakmai munkámra nem tart igényt dr. Török Ferenc, csupán „samesznak" kellek. Nem tud­tam tevékenyen részt venni a munkában, pedig én nem egy­szerű végrehajtónak jöttem vissza a sportágba. Mexikóban úgy döntöttem, nem folytatom tovább a vezetőedzői munkát, felállók. Nyugodt, kiegyensú­lyozott emberként kívánok élni, s nem kívánok meghasonlani. Megegyeztünk, kedden reggel még beszélgettünk a lovardá­ban, de nem volt rá szükség, mert egyértelművé vált, hogy nem tudunk együtt dolgozni. Semmiféle harag, rossz érzés nincs bennem, ezért ajánlottam fel a távozásomat. Hallgattassák meg a másik fél, dr. Török Ferenc, a MOSZ elnöke is: — Buzgó kérésére közös megegyezéssel bontottuk fel a megállapodást. Ma sem értem, mi bántja Buzgót, mert konkré­tumot nem tudott felsorolni. Az „alapállás'.' az volt, hogy közöt­tünk nem mellérendeltségi a vi­szony. Talán ez bántotta őt. Öt szakosztály huszonnégy versenyzője ült asztalhoz Tolna megye 1992 évi egyéni bajnok­ságán. A korábbi évekhez ké­pest nőtt a verseny iránti érdek­lődés, sajnos a KSZE Szekszárd részéről kevesen vettek részt a viadalon. Tehetséges ifjúsági korú versenyzők részvétele emelte a bajnokság színvonalát. Az erőviszonyok ismeretében a. paksi színeket képviselő Ács és Radnóti valamint a KSZE-s Forster igen jó helyezésre szá­míthat. Különösen Radnóti sze­replése figyelemreméltó, hisz az eddigi öt forduló után négy ponttal vezeti az élmezőnyt. Á bajnokság élmezőnye rendkí­vül tömör, a hátralévő négy Kevés induló, közepes szín­vonal, meglepetések nélküli mérkőzések. így foglalhatjuk össze az 1992. évi megyei ifjú­sági asztalitenisz-bajnokság szakmai tapasztalatait. A lá­nyok mezőnyéből hiányzott Herczig Judit és húga, Gabi, raj­tuk kívül a Húsipari SE élver­senyzői is távolmaradtak. A fiúk versenyéből a dombóvári és a dunaföldvári tehetséges fi­atalok hiányoztak. így aztán meglehetősen „szürke" mérkő­zéseket láthattak a tolnai sport­székház nézői. A lányoknál ennek ellenére három bajnoki cím megszerzé­sével jó teljesítményt nyújtott Gyöngyösi Mónika. A fiúknál az egyes döntője hozott dicsére­tet érdemlő, jó játékot a Ványi Gábor-Kerner Csaba tolnai duó egymás elleni találkozóján. Vé­gül Ványi Gábor is triplázott az forduló kiélezett küzdelmet, nagy csatákat ígér. Á bajnokság állása: 1. Rad­nóti (Atomerőmű SE) 4, 2-6. dr. Szabó, Szuhai (KSZE), Lódi (Tamási), Ács, Kalmár (Atome­rőmű SE) 3,5-3,5, 7-11. Forster (KSZE), Lónárdt, Komonyi (Bá- taszék), Tófalusi (Atomerőmű SE), Fehér (Gyönk) 3-3 ponttal. A Magyar Sakkszövetség Versenybíró Bizottsága döntött a KSZE-Fabulon OB II-es mér­kőzés ügyében. A vitatott par­tiban Szuhainak ítélték a teljes pontot így a mérkőzést a szek­szárdiak nyerték 8,5:5,5-re. A KSZE előnye ezzel az ezüsté­remért vívott harcban öt pont. aranyérmek kasszírozásában. Eredmények: Leány egyes: Bajnok: Gyöngyösi Mónika, 2. Németh Eszter, 3. Majzik Judit és Majzik Zsuzsa (valamennyi Tolnai SE). Páros: Bajnok: Gyöngyösi Mónika-Majzik Ju­dit, 2. Németh-Kertai, 3. Majzik Zs.-Ács és Horváth-Bali (mind Tolnai SE). Fiú egyes: Bajnok: Ványi Gábor, 2. Kerner Csaba (mind­kettő Tolnai SE), 3. Bacsó Mik­lós és Lőrincz Péter (Nagymá- nyok). Páros: Bajnok: Ványi Gábor-Kerner Csaba (Tolnai SE), 2. Bacsó-Lőrincz (Nagy- mányok), 3. Tornyai-Knipl (Nagymányok) és Stróbl-Már- kus (Tolna, Sióagárd). Vegyes­páros: Bajnok: Ványi Gábor- Gyöngyösi Mónika, 2. Kerner- Németh, 3. Stróbl-Kertai (mind Tolnai SE) és Bacsó-Majzik Zs. (Nagymányok, Tolna). Asztalitenisz Ványi és Gyöngyösi: tripla az aranyéremből

Next

/
Thumbnails
Contents