Tolnai Népújság, 1991. szeptember (2. évfolyam, 204-229. szám)
1991-09-28 / 228. szám
1991. szeptember 28. 10 ° NÉPÚJSÁG Szivárványszárnyú szerelemben Remsey Flóra gobelinjei között Tavasz zsong az őszben, míg az ember jár-kel Remsey Flóra gobelinművész gyönki kiállításán. Ismerős az alkotó és egyik-másik alkotása is ebben a környezetben. Akinek megadatott, hogy a kiállítás-megnyitó előtt pár perccel korábban érkezzen, tanúja lehetett annak is, miként készülnek a muzsikusok - Do- bai Tamásné zongoraművész és Mártonka Tünde gordonka- művész - arra a röpke koncertre, melyben hangulatot kell teremteniük a tárlathoz. Gyön- kön a képzőművészet és zene közös rendezvényen való megszólaltatása, jelenítése immár hagyománnyá vált. Ez alkalommal a zongorán és gordonkán olyan dallam szólalt meg - Masnié és Csajkovszkij alkotása - mely fájdalmasan kanyarodott Remsey Flóra gobelinjei közé. A kiállítási terem fehér falán szinte vibrálnak a fegyelemmel, kitartással szőtt színes gondolatok. Legfeltűnőbbek a szivárványszárnyú szerelemben vil- lódzó lepkék. Ezekkel találkozni a kész gobelineken és az önálló alkotásként is teljesnek mondható színes vázlat-kompozició- kon a leggyakrabban. A közvetített üzenet igazát akkor élhetjük át kiteljesedve, mikor megjelenik közöttük minden máz és póz nélkül, mégis ünnepi lélekkel maga az alkotó. Mi fogalmazható meg ebből az üzenetből? Annyi csupán, hogy lehajoltat, közelebb visz ahhoz a világhoz, amelyből fölmagasodtunk. Ráirányítja a tekintetet fákra, virágokra, pillangókra, halakra, azok elevenséget sugárzó mozgására örökkön tarkuló színekben. A Remsey Flórával való személyes találkozáskor őszintének kell lenni, mert maga is az. Vállalja korát, az idő múlását hordozó fehér, dús hajfürtöket és gondolatban mindig meghajol, hangosan meg is neFeny fája Remsey Flóra vezett tanárai, mesterei előtt. Gyönki kiállításának megnyitóján Fábián Gyula köszöntőjében emlékeztetett Remsey Flóra családi körülményeire, idézve az Európa hírű festő, Remsey Jenő - a nagyapa - emlékét. Az indíttatás tehát a családi házban történt. Ha elmélyed gondolatunk Remsey Flóra gobelinjeinek apró csodákat felsorakoztató világában, azt kell mondanunk, sikerült megtalálnia a fényjelölte utat. Nem jár, percre sem marad az árnyékok között. Amikor harci kalandra indul, hadseregét is pillangókból, halakból toborozza, ezek díszítik zászlait, melyeken ott lobog tárulkozva gyermeki hite. Ezt mutatta be önálló kiállításain Budapesten, Dunaújvárosban, Csákváron, Tápiószelén, Cegléden. Ezt láthatták csoportos tárlatokon az érdeklődők Gödöllőn, Szekszárdon, Szentendrén, Kölesden, Bonyhádon, Siófokon, Kiskőrösön, Szombathelyen, Eisenstadtban, Münchenben, Rigában, Hamburgban, Meiningenben, Szófiában. Erre a hitre bíztatja nézőit most Gyönkön is, meseköntösbe öltözve, álmodon vigyázva a természet nappalfényű csodáit, a szépséget. Próbáljunk őrizőként magunk is Remsey Flóra mellé állni és tekintsük meg a Gyönkön rendezett kiállítását. Október 1-ig ezt megtehetjük. Decsi Kiss János Csanády János: Hajtjuk a morzsolót Először magam csináltam hegedűt. Vékony fenyődeszkából összeeszkábáltam egy tokot, finomra csiszoltam dörzspapírral, majd egy lécet szegeztem rá, ez lett a hegedű nyaka. Egy szál drót feszült rajta, és még hangot is adott. Egészen belázasod- tam. Fabrikáltam én már állatokat, először csutkából, gyufaszálakból, majd fehér fenyőfából; csináltam csatahajót szegekkel kiverve, azok voltak az ágyúk; sőt valódi, mozgó hernyótalpast is, fa-cérnaorsóból, kerekeit bugyiival kifogaztam, gumival lehetett felhúzni, futott a földön. De soha ilyen lázat, mint amikor hegedűt, amely hangokat is adott. Aztán megtudtam, hogy az utcánkban Krucleréknak van egy valódi, eladó hegedűjük, s erős vágy támadt bennem, hogy megszerezzem. Ősz volt, először elmentem kőműveseknek segédkezni vagy három napig - nem mentünk még iskolába; kevertem a maltert, hordtam a téglát, és mindig csak a hegedűre gondoltam. Akkor már elvégeztem az első önálló munkámat; téglajárdát csináltam a házunk előtt, egyedül, vagy kéthetes munkával, s olyan simára, egyenletesre sikerült, mintha valódi mesterek rakták volna. Járda: vízszintesre lerakott fal, csillogott az esőben, s lefolyt róla a víz az árokba. Ha elkopogott valaki az ablakunk alatt, már nem cuppogott lába a sárban, mint régen - mindig elfogott a büszkeség, hogy ezt én csináltam -, s elégedetten könyveltem el szófukar bátyám dicsérő szavait. De pénzem nem volt. A járda, a piros tégla súgta a culágerságot; esténként nyakig maszatosan értem haza, s megkerestem pár nap alatt a Kruclerék hegedűjének fele árát. A másik fele még hiányzott, s égetett a vágy, hogy azt is megszerezzem. így indultunk el egy szép napon Gemmel Lacival - az ő apja is suszter volt, akárcsak a bátyám, csak ők a falu másik végén laktak -, így indultunk el Bogárdpusztára kukoricát morzsolni. Reggel mentünk, este jöttünk napokig - Bogárd hat kilométerre volt tőlünk, s minden nap esett az eső, s átnedvesedett ruhánkban egész nap egy homályos pajtában morzsoltuk a kukoricát, én hajtottam a morzsoló nagy vaskerekét, Laci dobálta bele a lófogú csöveket. A morzsoló egyhangú morgásából hegedűhangokat éreztem kiszűrődni, a határ egy nagy hegedűtök volt, annak mélyén talpaltunk mi ketten minden nap Bogárdra és vissza. A határ vizes volt, el volt ázva, mint a részegek, a mélyen beborult ég lilaszürke, szűrte, csak szűrte lefelé az őszeleji esőt, s az eső monoton dobajából hegedűhangokat véltem kihallani, amint talpaltunk a kö- vesúton, topogtunk a pajtában, melynek gerendáin galambok fészkeltek, s hallgatták ők is a monoton esőt. Minden ment, mint a karikacsapás. Hogy Laci mire költötte a keresetét, nem tudom, én megvettem a hegedűt, de tokja nem volt; játszani kezdtem az ismert dalokat, hogy az utcára is kihallatszott, s amikor a mély hangokat reszeltem, nagyanyám a fülére szorított kézzel mondta: „Istenem, úgy nyikorogsz, akár egy morzsológép!” Bárdos Pál: Túl a határon Állítólag a színész számára előadás alatt megszűnik a külvilág. Jelmezbe öltözik, kifesti magát, és kívül kerül téren és időn. Magánügyeit szögre akasztja, napi gondjait sutba vágja, fájdalmai megszűnnek, egyszerűen megszűnik mint magánszemély létezni. Ezt a mendemondát az észszerűség határán belül el is hihetjük. Kicsit azon túl is. Komoly, szavahihető színésztől hallottam, előadás közben szünetelt lüktető fogfájása. Más azt mesélte, az öltözőjében még majd leszakadt a dereka a lumbágótól, maga se tudja, mi történt, de amíg a színpadon volt, nem érezte. Igaz, előadás után ketten támogatták a kocsijáig, lépni se tudott a fájdalomtól. Az egyik színésznő megkért mindenkit a környezetében, rendezőt, súgót, még a dramaturgot is, figyeljék már meg, mit csinál ő előadás közben, mert minden este kékre-zöldre vert karral megy haza, és képtelen rájönni a begyakorlott mozgás melyik pillanatában üti magát rendszeresen bele valamelyik tárgyba. Láttam, amikor egy másik színésznő előadás után papírzsebkendővel itatta lábszáráról a vért, és fogalma se volt, mikor és mibe verhette bele annyira a térdét. Talán a nátha az egyetlen, amely még a színészi mesterséget se tiszteli ... Sokan azt mondják erre, persze, mert annyira átélik a szerepüket. Kritikákban is olvashatjuk, hogy „átélte”, meg hogy „azonosult”. Hát nem tudom. Nekem erről mindig Tö- rőcsik Mari indignálódott hangja jut eszembe: „kikérem magamnak, én még sose éltem át semmit”. Félek, a közönséggel, sőt a hivatalos műbírálókkal szemben neki van igaza. Paradox helyzet a színészé, a műkedvelő talán átadja lelkét a szerepnek, de a profi nem. Emóciók, hangulatok, stresz, intellektuális éberség és begyakorlott formák keverednek tudatában, nem hiszem, hogy egyetlen szóval - vagyis fogalommal - jellemezhetnénk ezt a különös, rutinnal mesterségesen felidézhető, és mégsem tudat által szabályozott lelkiállapotot, amelybe éppúgy belefér az úgynevezett lámpaláz, mint a felfokozott koncentrálóképesség. Láttam már olyat, hogy egy színész, amint háttal állt a közönségnek, azonnal viccekkel szórakoztatta a takarásban állókat. Ugyanez a színész késő éjjel baráti társaságban, bor mellett egyszerűen képtelen volt abbahagyni az esti szerepét, nem csak a mozgásokat, de az alakított személy kétségbeesett lelkiállpotát is továbbhurcolta, és ezzel valósággal depresszióba szugge- rálta egész környezetét. Hát így valahogy. Állapodjunk meg benne, meglehetősen bonyolult dolog a színész és a külvilág, színpadi alakítás és a mindennapiság kapcsolata. Van azonban egy határ. Azon túl más törvények uralkodnak. A Nemzeti Színházban néztem a Rosenkrantz és Guilderstein halott című darabot. Hétköznapi este, még frontátvonulás sem volt. Rutinelőadás. Ment minden a maga útján. A színpadon Sin- kovits és Avar. Összeszokott kettős, összecsiszolódott humor. Nevettünk is rendesen. Aztán valahogy előkerült egy mondat. Jelentéktelen, szokványos, dramaturgiailag közömbös, máskor föl se figyelünk rá. Mindössze annyi, hogy valaki itt van közöttünk, aztán egyszerre csak nincs itt. És Avar István lebénult. Úgy tűnt, egyszerűen mozgásképtelen. Sinkovits viszont ténfergett. Összevissza lépegetett, feltűnt a színpadon mozdulatainak civil tisztátlansága. A suta félmozdulatok. És csönd lett. Kínos, kibírhatatlan csönd. Mintha örökké tartana. Hideg szelet éreztem a szívem körül a túlfűtött nézőtéren, s ahogy körülnéztem, mindnek) dermedten ült körülöttem. Ők ketten ott a színpadon valahogy valószínűtlenek lettek, Avar szeme csillogott, Sinkovits arcáról pedig azt olvastam le: hol vagyok, hogy kerültem ide. És Avar kataton merevsége és Sinkovits Imre félbeszakadt mozdulatai... Aztán másodpercek múltán valamelyik visszatalált a szöveghez. A nézők kilélegeztek. Az előadás folytatódott. Mi történhetett a két, mesterségére kényes, szaktudására büszke férfival? Hová lett a rutin? Mitől döccent meg színpadi életük? Aznap halt meg Pécsi Sándor. Oláh Zoltán: Titokban A madárhangokba bújt alkonyaiból körénk száll a lassú fényű virradat s fellármázza a pihenő partokat. S amíg a Föld felénk fordítja arcát a tenger felolvassa az éjszakát, mi hullámonként nyelte el az álmunk. Meg kell halnom mégis ezen az esetén: az Időt nálam felejtette Isten, mit ma titokban vissza kéne adnom. „Halad a nyelv, akárhogy nyúzzuk” (Arany János) A kalibrált alma és társai Néha az embernek az az érzése támad, hogy tudja, mit akartak mondani, de azt is érzi, nem egészen azt mondták, ami szándékukban állt. A fölösleges bonyolításnak esnek áldozatul azok a szerkezetek, fordulatok, kifejezések, amelyek egyszerűen pontosan célba találnának, de így csupán elnéző mosollyal találgathatjuk, mi is lehetett az igazi cél. A Magyar Mezőgazdaság augusztus 28-i számában találkozhattunk a címben említett csodabogárral: (a vásárló) „igényei szerint válogatják, kalibrálják és csomagolják az almát”. Ilyenkor ki-ki először elszé- gyelli magát, hogy milyen tudatlan, még a kalibrál szót sem ismeri. Segít az Idegen szavak és kifejezések szótára, ahol ez áll: „1. kalibert mér. 2. mérőeszközt hitelesít 3. forgácsolással a kívánt keresztmetszetre esztergályoz vagy mar „fémárut”. Az almával nem lőnek, ezért nem lehet űrmérete, az első megoldás tehát kiesett. Az alma nem is mérőeszköz, ezért nem lehet hitelesíteni. Marad a harmadik lehetőség. Igen ám, de hogyan lehetne az alma fémáru, miként lehetne a megfelelő méretre esztergályozni vagy marni? Egyszerű a megoldás: nyilván aranyalmát exportálnak! Komolyra fordítva a szót, nem lett volna helyesebb az elegáns és helytelen idegen szó helyett a méretét ellenőrzik kifejezést használni? Kíváncsi vagyok, mit szólna a legnagyobb holland gyümölcskereskedő, ha méretre esztergált almákat kapna. Ugyanitt azt olvashattuk, hogy „ami épségben megmaradt, az nagyon szép, piacos áru lett, de mert a nyár eleji „jövendölésekhez” képest alaposan megcsappantak a kilátásaink, talán még kevés is lesz”. Né foglalkozzunk most azzal, hogy a mondat végén keresgélnünk kell, mire is hivatkozik az állítás, ne firtassuk, miért kell az a az utána következő kilátásaink elé. A kiemelt kifejezés azonban még így is furcsa képzavar. Ha valami valós vagy átvitt értelemben megcsappan, az meny- nyiségi kevesbedést jelöl. Ez után a szó után a reményeink kívánkozott volna, mert a kilátás túlságosan képszerű a csapoláshoz, megcsappanáshoz. Ehhez inkább az össze-, be- igekötővel vagy anélkül egyszerűen a szűkül illett volna. A csapással két héttel később is baj volt, mert a Kossuth Rádió szeptember 11 -i adásában így fogott bele mondandójába a riporter: „Akkor csapjunk a közepébe!” Ne tegyük mindjárt, inkább gondolkozzunk rajta, mit is tennénk! Ha a szándék szerinti közlést másik fordulattal fejezzük ki, az így szól: Vágjunk bele! Lehet rögtön a közepébe is, de csapni nem. Csapni a tenyérbe szokás, ha áll az alku. A közepébe viszont lehet tenyerelni. Azt, hogy minek a közepébe, rábízhatjuk a Tisztelt Olvasó fantáziájára. Azt azonban már nem, hogy mit jelent, ha valakik „logikai mókuskeréken ugrándoznak!'. A mókuskerék régi állatkínzó- és játékeszköz, amelyben éppen nem ugrándozott, hanem szaladgált a mókus, de mivel a kerék forgott, mindig ugyanazon a helyen maradt. Ha ugrándozni tudott volna, a fenti fordulatnak nem lenne semmi értelme, mert az éppen a hiábavaló gondolkodást szerette volna bemutatni a Magyarország szeptember 16-i számában. Ugyanitt, de egy másik cikkben azt olvastuk: „Az ördögi kör bezárult”. Nem tehette, mert ha ördögi, akkor már eleve bonthatatlanul zárt. Ha minden jelző nélkül a kör bezárul, akkor valaminek vége, valami visszavonhatatlanul megtörtént. Például az almát kalibráltuk ... Dr. Töttős Gábor Pillangó