Tolnai Népújság, 1991. július (2. évfolyam, 152-178. szám)
1991-07-27 / 175. szám
1991. július 27. PÚJSÁG 11 Nemzetközi grafikai biennálé Győrött Az első nemzetközi grafikai biennálénak október 5. és november 30. között Győr ad otthont. A rendezők - a Xantus János Múzeum, Győr város ön- kormányzata és a Győr-mo- son-Sopron megyei közgyűlés- a két évente ismétlődő művészi fórummal kívánnak hozzájárulni a kortárs művészet hazai és külföldi termésének megismertetéséhez, közelebb akarják hozni egymáshoz az alkotókat és a befogadókat. — A biennálé gondolatát tavaly Joseph Kadar, az 1969 óta Párizsban élő magyar származású művész, az elektrografika egyik meghonosítója vetette fel- idézi az egy évvel ezelőtt történteket N. Mészáros Júlia művészettörténész, a biennálé főszervezője. - A nemzetközi hírű alkotó alapítványt is tett az anyagi alapok előteremtésére, hogy a rangosnak ígérkező seregszemlével Győr bekapcso- lódhason az európai művészet vérkeringésébe. Joseph Kadar akkor fűzte szorosra kapcsolatait a Rába-parti várossal, amikor tavaly nyáron kiállításon tárta munkáit Győr művészetkedvelő közönsége elé. Adományával elindított egy folyamatot, amelyet számos intézmény, cég és vállalkozás karolt fel, s támogat anyagilag. — Hol tartanak az előkészületek? — Négyszáz művésznek küldtünk meghívót a bemutatóra, közülük 170-en jelentették be részvételüket. Öt földrész 27 országából csaknem 300 alkotás érkezett. Egyedi grafikák, sokszorosított grafikák, elekt- rografikák. Valamennyinek helye lesz a kiállításon, hiszen a műfajú meghatározást tágan értelmezzük, ugyanis választ szeretnénk adni a kiállítással arra a kérdésre, is, milyen kísérletek foglalkoztatják a művészeket napjainkban. — A szponzorok értékes díjait - pénzjutalmakat - ajánlottak fel a legsikeresebb munkák alkotói számára. Díjat alapított egyebek között a Magyar Köztársaság Művészeti Alapja, a Magyar Képző- és Iparművészek Szövetsége, a Képző- és Iparművészeti Lektorátus és természetesen Győr város ön- kormányzata. Kik döntenek a díjak odaítéléséről? — Magyar, holland, dél-koreai, svájci, francia és csehszlovák szakemberekből 12 tagú zsűrit kértünk fel erre a feladatra. — A nagyívű program gerincét a kiállítás alkotja, azonban számos egyéb rendezvény is kapcsolódik hozzá. — Az elgondolások szerint művészettörténeti előadássorozatot tartunk, amely az európai kortárs képzőművészetről ad áttekintést, bemutatja továbbá a hazai képzőművészet törekvéseit, áramlatait, az 1940-es évektől napjainkig, s kitekintést nyújt más földrészek kortárs képzőművészetére is. Lesznek a témához kapcsolódó filmvetítések, művész-közönség találkozók, és egyéb társművészeti programokat is kínálunk a közönségnek. Szeretnénk a külföld figyelmét vállalkozásunkkal a városra irányítani. Bízunk abban, hogy az események számos látogatót vonzanak a városba, s találkozási alkalmat nyújtanak külföldi és hazai alkotóknak. E találkozók hitünk szerint segíteni fogják a magyar kultúra terjesztését, és hozzájárulnak ahhoz, hogy a művészek és a közönség egymásra találjon. — A későbbiekben is fenntartják a személyes meghívás módszerét? — Igen, ugyanis európai rangú grafikai gyűjteményt szeretnénk létrehozni Győrött, s a kollekció gyarapítása szempontjából fontosnak tekintjük a résztvevők körét M.Zs.. Tódor János: Haverom, a filozófus Amíg az esküvői menet a városházától a bazilikáig ér, éppen elég az idő ahhoz, hogy az ember megigyon egy fröccsöt a Gold'n Beryhez címzett borozóban. A Gold'n Bery voltaképpen annyit tenne, mint Arany Bárány, tudván tudva persze, hogy a bárány angolul korántsem bery, mivel hogy az lamb. Csakhogy a Bárány sem Bárány már régen, hanem Csengő, ámbátor Aranynak továbbra is Arany. Ahogy befordulunk a lejtős óvárosi utcán, még halljuk a visongást, amit nyilván annak az ajtóban lesben álló két ifiúrnak a hirtelen akciója okoz, akik rizzsel szórják meg - termékenységüket serkentendő - a néhány perces párt. Náluk jobban talán csak én lepődöm meg, amikor a púit előtt belebotlom Gáborba, az egykori kollégiumi nevelőtanárba, a summa cum laude filozófusba. Örülünk egymásnak, de jókedvünk inkább diplomatikus, mintsem önfeledt, gá- bort életében kétszer láttam abszolúte megelégedettnek. Először még 1982-ben, amikor bricsesznad- rágban, mindkét kezében parafa bukósisakot lobéivá közeledett a város sétálóutcáján, és már messziről kiabálta felém, hogy meghalt a cselszövő, a ferde ajkú vén trotty, azaz Brezsnyev feldobta a papucsot. A kollégiumi nevelőtanárból ez a nem mindennapi történelmi esemény olyan eufóriát váltott ki, hogy rögvest elhatározta: önként és dalolva („meghalt a cselszövő, nem dúl már rút viszály ...”) veti magát alá a szörnyű tortúrának, melynek során belőle elvonják az alkoholt ... Azt már nem tudom, hogy az elhatározást később követte-e a tett (tény viszont, hogy akkor némi laufot adott magának, amiért is tort ültünk előbb a Bablevesben, aztán meg a Móriban, mindenesetre filozófusom is a megállapodás útjára lépett. Feltéve persze, hogy a házasság, mint olyan, nála ezt jelentette. Másodjára meg akkor lehetett volna madarat fogatni ezzel a nagy gyerekkel, amikor kislánya született. Ez a boldogság persze sokkal tovább tartott, s hogy tart még ma is, azt kiolvasom Gábor csillogó szeméből, amikor arról beszél, hogy jövőre már a csemete iskolába megy. Gáborom a régi szép időket idéző frenetikus hévvel csap a lovak közé, akarom mondani kezd a politikai helyzet elemzésébe. Egy rendkívül közkeletű, de nyomdafestéket aligha tűrő szó- összetétellel nyomatékosítja, hogy mi is a véleménye a negyven valahány év utáni első szabad kormányunk eddigi működéséről. Ami bizonyos állatorvosi ló legtöbbet emlegetett testrészének fennhangon történő többszöri ismétlése bőven elegendő ahhoz, hogy a publikum kezébe megállítsa a garat felé lendülő poharakat. No de ez az egyetértés, nem ám a megrökönyödés csöndje! Ha valakinek, hát nekem aztán tudnom kell, hogy ő aztán sohasem volt kommunista, de ezekkel is tele van a hócipője. Hogy a francban van az, hogy a mi (de)generációnknak már sohasem adatik meg valami széppel és nemessel azonosulnia?! Hát úgy ismerem én őt, hogy szarrágó dilletánsok mellé elszegődne... A hátunk mögött egy borostás, torziós ingát játszó úr már vagy két perce szájtátva bámulja a vezérszónokot. Merő figyelmében még rendelni is elfelejt. Gábor, akiben éppen az a zseniális, hogy egyik pillanatról a másikra képes a fentebb stílust alpárira váltani és megfordítva, most a triviálisból a szellemi szférába röpíti egy idevágó Adorno citátummal a diskurzus tárgyát, amelyet az előbb a nagyközönség számára a „lószerszámba” sűrítve vélt érzékletessé tenni. Úgy van, bizony úgy, lapogatja a filozófus hal- szálkás kabátját a kilengő torziós, szerinte is igaza van, és ő bizony amondó, hogy ideje volna már a... De nem tudta befejezni, hogy minek is. Haverom, a summa cum laude csődfilozófus, hirtelen elkomorul, idegesen igazítja meg fekete keretes szemüvegét, és egyszer csak azt mondja, hogy már régen vége itt a filozófiának. Az ő számára legalábbis, igaz, az úgynevezett pártállambban „(miért, a mai micsoda)" is csak a tudás volt az övé, a lehetőséget már nem kapta meg, hogy azt átadhassa másoknak is. Hiába volt évfolyamelső, a tanszéken olyat tartottak bent, aki éppen hogy csak átevickélt, de ahogy akkoriban mondták, jól feküdt. Persze, ez nem azt jelentette, hogy az illető teszem azt kurva vagy hímringyó lett volna, sokkal inkább, hogy vezetőként kiszezett, avagy már hallgatóként bepártosodott. Ma ezek politológusnak nevezik magukat, és kitűnően megmagyarázzák, hogy ők legfeljebb attól büdösek, hogy már akkor, a KISZ-ben is belülről bomlasztották a rendszert. Hogyan is kaphatott volna metafizikusi katedrát egy olyan tanerő, aki a kollégiumban villany- szerelő szakközépiskolások előtt nyíltan gyarmatosító megszállóknak nevezte az oroszokat, árulónak Kádárt, kollaboráns karrieristáknak az elvtársakat. Nem 1989. június 16-a után, hanem a nyolcvanas évek elején. Dehogy is volt ő menő, szamizdatos ellenzéki, ha az lett volna, akkor most nem ott tartana, hogy egy falusi oskolában okítja a kölköket (nem mindtha velük, vagy azzal, amit csinál, lenne baja!) biológiára meg földrajzra. Legföljebb egy olyan regulázhatatlan másként-gondolkodó volt, akit a szókimondásáért gyakorta habókosnak neveztek. Ma is ugyanolyan, ezért érzi azt, hogy neki talán egyetlen rendszerben sincs (lesz) jö- vőj. Miért lenne ő ma párttag, amikor már mindenki lehet?! Talán azért szidta ő már akkor a bolsikat, amikor ezek a maiurak még sehol sem voltak, hogy éppen ők, a mai leosztott hatalmasok, tegyék utcára a feleségét?! merthogy alig egy hónapja ez történt.Kényszeredetten szabadkozom, hogy nekem már mennem kell a templomba. Keblére ölel, pohár borát az egészségemre emeli. Már kint vagyok az utcán, de oda is kihal- latszik, ahogy a pultos kisasszonynak magyarázza, hogy nem érti, mi a kórságot keresek én az Isten házában, amikor pedig olyan megve- szekedett istentelen vagyok. Györke Zoltán: Szegénylegénydal „Engem az ág is húz, meg a rög is nyom. Marharépa között a búza is gyom. ” (Kovács Vilmos) Futok, mint a patak, mint az űzött vad. Hej, a szülőházam de messze maradt! Vernek jegesesők, villám-korbácsok. Morog rám a vihar, gáncsol az árok. Zsebemben tolvaj-szél keze kotorász. Ruhámat karmolja, tép keselyű-ág. Nyergelném lovamat - megbokrosodik. Átmennék a folyón- lyukas a ladik. Nyomomban csikaszok hada vicsorog. Dobom a szűrömet, náluk rá csorog. Nem szólal meg értem a hold - néma dob. Hátul tűz, elől víz - hova futhatok?... Lábamhoz nem hajlik létra-szivárvány. Üres katlan az ég, fagyot lehet rám. Délibáb-hullámon harmat-szemű ház. Benne a szeretőm hej. mással cicáz'. De ha odaérek, olyan bosszút lát: rájuk roppantom a mestergerendát. Most szurokéj torpant; majd csak rám virrad... Keresek szeretőt bor-hegyek alatt Polgár András: BLOKÁD Folyóirat-tallózó A papa reggel azt ígérte: nem látja akadályát a háromnapos, egri kirándulásnak, Ágota mehet! Délben hazatelefonált a mamának, szó sincs kirándulásról, ebben a korban a kamaszok valósággal megőrülnek a szabadságtól: még nem óhajt nagypapa lenni! Zárlat! A legszigorúbb ebzárlat! A nagylány háromkor ért haza, az asztalon levél várta a szomorú hírrel, és húga levert tekintete. Bár ez utóbbi lehetett megjátszás is, hangjában mintha cseppnyi káröröm búj- kált volna. Ágota nem habozott: mintha mindig is tudta volna, mi a teendő; elbarrikádozta magát. Szerencsére a lakásban két vécé volt, Ágota kis szobája mellett az egyik, a fürdőszobában a másik. Anikó bőgött. Ágota hajthatatlan maradt, tudta, ha szemernyit enged, vége! Anikót tehát kizárta, az ajtót bezárta, a kulcsot a kályha tetején díszelgő sárga vázába tette, majd hozzálátott a barri- kád felépítéséhez. Az ajtó elé tolta az őrségi fotelt, arra ráemelte az asztalt, elétolta, szinte kicövekelte a rekamiéval. Ellenőrizte tartalékait: vécépapír, némi szaloncukor karácsonyról, a szokásos dugi- csoki és az iskolai hátizsák aljában megfoghatatlan okból egy doboz marhamájkrém. Éhen tehát nem hal. Vizet a vécé-tartályból iszik. Fűtés, villany van. Elnyúlt a heverőn, és elővette az eddig tökéletesen eltitkolt olvasmányát, Updike Párok című könyvét. Jellemző, gondolta ajkbiggyesztve, tizenhétéves koromra ők fogják eldönteni, mit olvassak? Anikó titokban megtelefonálta a blokád hírét, a mama sírásra álló szájjal, felbőszülve érkezett haza. Megpróbált behatolni, tajtékozva rázta a kilincset. — Éjjel-nappal dolgozunk, hogy mindenetek meglegyen, és ez a hála? Apád széthasít, ha megtudja, mit művelsz?! Ágota gúnyos mosollyal ajkán, zavartalanul olvasott tovább. Anikó felsírt. — A saját szemétségedet siratod? Azt hiszed, nem hallottam, mit sutyorogsz a telefonba? - kiáltott ki Ágota. Egy kicsit azért belesajgott, szerette ezt a kis hülyét. A papa bőszült bikaként torpant meg a zárt zóna előtt. Eről- tetetten felkacagott. — Fütyülünk rá! - tettette a beszélgetést, de ügyetlenül, túlhangosan, és éppen a barri- kád túloldalán. - Moziba megyünk, utána vendégeim vagytok a Tiszti Házban egy vacsorára! Bedobja a maszlagot, gondolta Ágota, valahonnan szerzett egy belépőt a Tiszti Házba, ott a legolcsóbb a vendéglő. Picit beleszúrt az emlék: velővel töltött sertéskaraj! Egyelőre csak a telefon hiánya zavarta, egy állat vagyok, behozhattam volna... Updike nem hagyta cserben, a könyv nemhiába vezette a beststeller- listát au USÁ-ban huszonkét hétig... Legalább nyugodtan megfogalmazhatta követeléseit. Levelek felbontásának megszüntetése. Örökös kikérdezés. Hazaérkezés időpontjának liberalizálása. Pityu állandó pocs- kondiázásának megszüntetése. Köz- és magánrendezvényekre való feltétel nélkül elengedés. A levelet átcsúsztatta az ajtó alatt, megágyazott és lefeküdt. Néha többször csengett a telefon, biztos Pityu próbálkozik... Nagy dirrel—durral érkeztek haza, Anikó ordítva fedezte fel a levelet. A papa borosán kiáltozott: „Engem ugyan nem érdekel. Nem koptatom a szemem a hülyeségeivel... Jöjjön elő, és kérdjen bocsánatot!” „KÉRDJEK?” — Nyisd ki, hallod - kérlelte kacér hangon a mama, - még nem is ettél... Mi lesz veled?. .. Mikor jössz elő? — Ha teljesítitek a feltételeimet! — Mi? Iskolába se mégy holnap?... Hallod ezt, Zoltán? Megőrült ez a lány... — Kérjen bocsánatot -hallatszott a papa hangja távolról. Anikó diszkréten bőgött. Egy nap, két nap, három nap. Csütörtökön nem mentek munkába. Tüntetőén ott étkeztek az ajtó előtt, a mama palacsintát sütött, a frissen sült tészta illata befészkelte magát Ágota agyába, sejtjeibe. — Tárgyalni akarok! - jelentette be a papa. - Közlöm a deklarációmat, aztán kijöhetsz! Az egyoldalú, érdektelen deklaráció a szülők fölényének hangoztatásán kívül semmi érdemlegeset nem tartalmazott. Az ablak előtt virágcsokor jelent meg, imbolygott a szélben. Ágota az ablakhoz rohant, negyedik emelet lévén, fölöttük nem volt lakás: Pityu izzadt arca látszott a fagyos márciusban, spárgán küldte a szekfű- ket. „TARTS KI!” - ordította. Megkezdődött a kétoldalú egyeztető tárgyalás. Ágota - túlordítva Anikó bőgését - hangoztatta feltételeit, a papa közölte, egyetlen kérdésben enged, éjfélig ráér hazajönni a bulikról, ha ugyan elmegy oda. Pityu változatlanul idióta, kirándulás nem lesz. Nincs jogod meggátolni a lakásba való szabad közlekedést! Nem nyitod ki? Győztél, engedek. Nyisd ki! A megszakított tárgyalást baljós csend követte. Zoltán! Mit csinálsz? Mit akarsz tenni? - kérdezte a mama. — Most bezzeg Zoltán vagyok. .. mikor félrenevelted a lányodat, nem kérdeztél... Zo- tyi így, Zotyi úgy... Aztán recsegés-ropogás következett, a papa döntő lépésre szánta el magát: megrohamozta a barrikádot! Csákánnyal zúzta be az ajtót, fejére rohamsisakot biggyesztett, és előreszegett fejjel szétdúrta a bútorokat a kettévált ajtó nyílásán. Elhajítva a csákányt, két hatalmas POFONT kent le Ágotának, majd csípőre tett kézzel kiáltott a mamának: — Ura vagyok a helyzetnek! Az történik ebben a házban, amit én akarok! És lön. A világ a helyére billent. Nagyobb szigorítások lettek, mint valaha. Egyensúlyba kerültek a viszonyok. De Ágota tudta, nagyon kényes egyensúly ez, talán egy gyenge fuvallat is elég, és a diktatúra végérvényesen megbukik. A társadalomtudományok kevés számú szakmai lapjára nem szokott sor kerülni tallózásaim során, pedig nemegyszer akadhatunk bennük olyan közleményekre, amelyek nem csupán a szakemberek érdeklődésére tarthatnak számot. Itt van például az évente négyszer megjelenő Irodalomtörténet, amelynek idei első számában több ilyen cikk is található. Kosztolányi Dezső munkássága az utóbbi tíz-húsz évben sok és színvonalas elemzést kapott, s ezek felismerése révén a szerző a kiváló nyugatos írók sorában az egyik legnagyobb magyar íróvá lépett elő. Talán legtöbbet elemzett regénye az Édes Anna. Ez a mű az, amelynek olvasta után annakidején Bálint György „megbo- csájtotta” az író politikai „bűneit”, s elsőként ez a regény kaphatott helyet a „szocialista könyvkiadásban” is. Gondolhatnánk, sok újat már nem lehet róla mondani. Pedig mégis. Beláthatjuk, hogy ez természetes sajátossága a remekműveknek: mindig támad új és új olvasatuk. Hima Gabriella elemzése még 1984-ben keletkezett egy nagyobb munka részeként, s hogy csupán most kap nyilvánosságot, az feltehetően „nem-marxista” megállapításainak is köszönhető. Olyasmiket is kimond, amit - ha esetleg meg is látott korábban is valaki - nem mondta, hogy ne tegye „lehetetlenné” Kosztolányit, aki így gondolkodott a regény tanúsága szerint: „A történelemnek nincs hatalma az egyén fölött, mint ahogy az egyén akarata sincs hatással a történelem menetére. Akár nagy formátumú történelmi személyiség, akár kisember az egyén, a döntés változtatás lehetőségével nem rendelkezik.” Nemcsak a regény történelemszemlételé- nek értelmezésében, hanem Édes Anna alakjának kibontásában is sok új felismerést olvashatunk. Ugyancsak színvonalasan elemzi a Pacsirtát Mohai V. Lajos. Tömeges az igény az át- és az újraértelmezésekre, s e felismert szükségesség indította egy éve arra az Alföld szerkesztőit, hogy megfogalmazzák kérdéseiket a modern magyar irodalom eddigi történeti képével kapcsolatban. A vita szeptembertől mostanáig zajlott, a júniusi szám közli az utolsó hozzászólásokat, s az összefoglalást. Át kell-e írni az irodalomtörténetet? - kérdezi Tarján Tamás, s válasza, sokakkal egybehangzóan, igenlő. A domináns hang szerencsére nem az, hogy az eddigi monográfiákat, kézikönyveket a papírmalomba kellene küldeni,bár akadt ilyen vélemény is, hanem az, hogy a megszületett művekben kényszerűen keveredtek a Kádár-kor ideológiáját visszaigazoló és azzal szenvedélyesen szembehelyezkedő elemek. így a kézikönyvek például nem csupán fogyatékosságaiakkal, torzó voltukkal emlékművei, hanem sírásói is ugyanennek a múltnak. Márkus Béla korrekt hangvételű vitaösszefoglalója a többségi és kisebbségi véleményeket arányosítja, rendezi el.