Tolnai Népújság, 1990. december (1. évfolyam, 204-227. szám)
1990-12-04 / 206. szám
1990. december 4. KÉPÚJSÁG 5 Csiri-Biri Bábegyüttes Bábozók vállalkoznának Dombóváron (TUDÓSÍTÓNKTÓL) A bábjáték feladata a jó értelemben vett szociális és esztétikai érzékenység kialakítása. Azt hiszem e kettős feladatnak tettek eleget Dombóváron a 6. számú óvoda óvónői azzal az elhatározásukkal, hogy megalakították a Csiri- Biri Bábegyüttest. Havonta egy alkalommal nézőtérré válik az óvoda egyik terme. Az előadásra 50-60 kisgyerek izgalommal, örömmel jött be, s foglalt helyet. Egymást intették csendre, s a paravánt figyelték feszülten, ahonnan pár perc múlva előlépett az egyik óvónéni, s a következőt mondta: - Kedves gyerekek, szeretettel köszöntelek benneteket a novemberi bábelőadásunkon. Ma három mesét játszunk nektek. Az első a Három kismalac, utána az Egér és az oroszlán, és végül a Falánk tyú- kocska. Fogadjátok szeretettel. Az előadás közben a lelkes kis közönség hol a malackáknak drukkolt, hol pedig a farkassal, majd az oroszlánnal azonosult. Az egyszínű paraván felett a színes bábok és díszletek szépen érvényesültek. Az előadás után az együttes tagjaival beszélgettem megalakulásukról, körülményeiről és céljaikról. A kis társulat tagjai: Vincze Jó- zsefné, Bakoreczné Rákóczi Zsuzsanna, Kissné Miszlai Erzsébet, Weisz Jó- zsefné és Kőszegi Lászlóné.- Mikor alakult meg a bábegyüttes, s mi célból? Most szeptemberben alakultunk meg, öt óvónő jóvoltából - mondja Kissné Miszlai Erzsébet. A városban óvodáskorú gyerekeknek nem sok lehetőség van a szórakozásra. A Puskin moziban már két éve megszűnt az óvodásmatiné. Az indok az volt, hogy ráfizetéses a moziüzemnek. A dombóvári művelődési otthon is csak most kezdi szervezni gyermekbérletes előadásait. A bérlet ára 200 forint és négy alkalomra szól. Ezt viszont sok kisgyerekes szülő drágának találta. Weiszné szerint ezeket a körülményeket figyelembe véve, egy óvodapedagógus nem mondhat le esztétikai és személyiségfejlesztő nevelési eszközökről. Ezért is újították fel a bábozást.- Mit szólnak a szülők ehhez az új kezdeményezéshez? Bakoreczné: - Nagyon örültek, hogy lesz rendszeres bábozás az óvodában. Az előadásokhoz havonta tíz forinttal járulnak hozzá a szülők. Az így összegyűlt összegből vásároltunk anyagot az új bábukhoz. Ami pénz még marad az is az óvodáé, a gyerekekre költjük.- Ki készíti a bábokat? Vinczéné: - A bábokat mi magunk készítjük. Törekszünk az arány, méret, szín, forma és az anyagok jó összhangjára. A forgatókönyvet is mi írjuk, vagyis Vidám játék Kissné, Erzsiké. A mai kis darabok is angol, szovjet és burmai népmesékből készültek.- Gondolom, a bábozásnak megvan a maga vizuális és verbális hatása a gyerekek életében... Kőszeginé: - Egy-egy előadás után érdemes megfigyelni, meghallgatni csoportomban a gyerekek napokig visz- szatérő élménybeszámolóját, sok-sok kicsi visszajelzésüket. S ilyenkor úgy érzem megérte a sok előzetes munka, próba.- Mikor próbálnak? Liliom Ferencné az óvoda vezetője mondja: - Szabadidejükben jönnek be próbálni, új szerepeket tanulni kolléganőim. - Sajnos megszüntették a vállalatok az óvodák támogatását. A keretek szűkültek, ezért kellett új formákat találni számunkra. Szívesen vállalkoznánk arra, hogy más óvodákba, város- környéki kultúrházakba is elmenjünk játszani az ottani gyerekeknek. Vagy ha egy-egy vállalat szeretne Mikulás-napi bábműsort rendezni, mi azt is szívesen elvállaljuk.- Köszönöm a beszélgetést, s még nagyon sok szép előadást kívánok az óvoda lelkes kis közösségének. Kétségtelen kritikus helyzetbe kerültek az óvodák. De jó, hogy még vannak alkotói óvodapedagógusok, dombóvári alternativ pedagógiai elképzelések éss programok a Bezerédj utcai óvodában. VARGÁNÉ FARAGÓ MÁRIA Fotó: DOMBAI ISTVÁN Tv-napló Édes Anna Babits költeménynek nevezte Kosztolányi regényét, s valóban az, hibátlan, egységes alkotás, nincs benne egy felesleges szó. Kosztolányi a Rituale Romanum halotti imájával kezdi: Absolve Domine, bocsásd meg bűnét, könyörülj rajta s az örök 'világosság fényeskedjék neki. A részvét szava egyben hitvallás is, mert Kosztolányi - a név is mutatja - Édes Anna pártján áll. Mindent tud róla, pontos személyleírást ad, azt sem hagyja említetlen, hogy Balatonfőkajáron született, s szegényes batyujában van egy réztrombita, gyerekjáték, amit előző helyén a Bandikétól kapott. Évekkel ezelőtt Fábri Zoltán majdnem hibátlan filmet készített Kosztolányi regényéből, most Esztergályos Károly írta újra és rendezte a tévéfilmet. Ez a vállalkozás azonban sajnálatos félreértés eredménye. Esztergályos megbontja a regény biztos szerkezetét, fejezetcímek közé tördeli az egyes jeleneteket, amelyek ebben a formában akkor sem szükségesek, ha Kosztolányitól valók. Feltűnő a hangsúlyeltolódás, mert Annának nincsenek illúziói a léhűtő Patikárius Jancsit illetően, még csaknem is szerelmes belé. „Anna úgy engedelmeskedett neki, mint mikor egy kefét, egy cipőhúzót kért” -ez a találomra kiragadott mondat pontosan érzékelteti helyzetét. A regényben fontos szerepe van Báthory úrnak, a kéményseprőnek, aki feleségül venné Annát, de a filmben meg sem jelenik. Pedig ez a fordulópont Anna életében, ekkor ismeri fel végső kiszolgáltatottságát. Nincsenek gyilkos szándékai, de nem cselekedhet másként, az estély pedig, amit Vizy államtitkárrá történt kinevezése alkalmával rendeznek, szinte automatikusan adja kezébe a hatalmas konyhakést. Kosztolányi tudta, hogy mit akar, de mennyire tudta. A regény végén saját magát is fellépteti, megjelenik Tábor utcai házuk verandáján, „magas, kócos férfi, munkazubbonyban, cigarettázva”, mintegy ezzel hitelesítve Édes Anna történetét. Klasszikus tisztaságú regény, olyan, mint az egy tömbből faragott szobrok. Esztergályos filmjére inkább azt lehet mondani: képek egy cselédlány életéből. Csak hát Kosztolányi regénye egészen más, hősei sem ilyen elmosódott alakok: Ficsor, Moviszter, Druma - mindegyik név is telitalálat. Az is kérdés, indokolt-e elhagyni a tárgyalási jelenetet, amelyben még egyszer felvonul valamennyi szereplő, mintegy összefoglalva a drámát, amelyben - bármi történt is - mindig Édes Anna pártján állunk. A szereplők közül csak Nagy-Kálózy Eszterre figyeltünk, megindítóan egyszerű volt. Vízkereszt Olivia grófnő Cesariót szereti, csakhogy őt valójában Violának hívják, következésképp lány s egyébként is Orsinóba, Illyria hercegébe szerelmes. Nagyobb bonyodalmakat elkerülendő Violának van egy ikertestvére, Sebastian, így nem kell csalódnia Olíviánaks Illyria hercege is boldog lesz, bár nem Olíviával, akit hasztalan ostromol, hanem Cesarióval, aki szépen visszaváltozik Violává. Régi fogás az álölI tözet, Shakespeare is szívesen éltvele, A két veronai nemesben éppúgy, minta harsányabb Tévedések vígjátékában. De vajon erről szól-e a Vízkereszt, aminek alcíme: amit akartok, tehát a szerzői utasítás szabad kezet ad az értelmezésre és a játékra. Mert van itt más is, nemes Böffen Tóbiás és nemes Keszeg András története akár egy másik vígjáték témája is lehetne, nem is szólva a rászedett Malvolióról. Az évszázadok során gyakran változott is az értelmezés, volt aki a szerelmes happy- endinggel végződő történetet tartotta fontosnak, más a kifogyhatatlan játékot, ami „ valódi káprázat: van és nincs", miként a herceg mondja. A Katona József Színház előadásában Zsámbéki Gábor a komédia mellett szavaz, s valóban Shakespeare- hez méltó komédiát állít színpadra. A szerelmi történet elhalványodik, az igazi főszereplő a két iszákos nemes lesz és Malvolio, Vajda László, Vajdai Vilmos és Blas- kó Péter és természetesen az elmaradhatatlan bohóc, a tehetséges Kaszás Gergő, ami azt jelenti, hogy a többiek szükségszerűen elhalványodnak, inkább csak statisztálnak a vérbő komédiában. Kitűnő előadás, méltó a Katona József Színház itthoni és nemzetközi hírnevéhez s öröm, hogy a tévé ide is eljutott. A játéktér azonban zavaróan bizonytalan. Shakespeare-nél gyakori a színváltozás, tengerpart, kert, szoba, utca váltja egymást, ezt nem kell betartani, lassítaná is a játék tempóját. Ez a zongoraszékkel is súlyosbított színpadkép azonban illúziótlan, ahhoz túl konkrét, hogy semleges legyen, s az első jelenettől eltekintve - amivel kezdődik a játék, mert az eredetit kihagyták - nehezen tudunk mit kezdeni vele. Az előadás azonban méltó a színház nemzetközi hírnevéhez. . . . L/On/Vn LnoZLU Ünnepeljünk? Közeleg a Mikulás. Viki lányom, aki három és fél éves, buzgón készülő- ] dik az ünnepre. Tavaly ilyenkor még keveset értett a dologból. Mért csak az 6 csizmáit kell az ablakba tenni? I Ez ám a szülőt próbáló feladvány! S az atyai példamutatás arra kötelezett! ■ hogy ritkán bokszolt lábbelijeimet én is kezelésbe vegyem. Aznap este nehezen aludtunk el. Remélem, nem hangzik túl ostobá- I nak: én is vártam valakit, valamit. No nem a kulcslyukon besurranó vatta- j szakállas úriember élete és munkás- í sága foglalkoztatott... Más, felnőtte- sebb dolgokon morfondíroztam. Az infláció megfékezése, rendes mun- j káért rendes megélhetés, békés gyarapodás a XX. századi Európa közepén, lehetőségeket és nemcsak kötelezettségeket kínáló törvények... Ilyesmik jártak az eszemben. Reggel aztán volt meglepetés! Viki csizmája ajándékokkal teli, de az én sártaposómat hiába forgattam, rázó- ; gattam, egy huncut garas, vagy egy jó kis nekem való rendelet sem poty- tyant ki belőle. A lányom leltározta kincseit, de hirtelen, mint aki a más boldogsága- boldogtalansága iránt sem közömbös, felém fordult:- Apa, te nem voltál jó? Eltelt egy év. Sok minden történt. Ma már egy kicsit Viki is megérti, hogy a felnőttek csizmáit nincs miért az ablakba rakni. Wessely I ■ TISZTELT LEENDŐ VÁSÁRLÓINK! Rövid szállítási határidővel vállaljuk, általános és speciális csapágyak beszerzését. Továbbá kisgazdaságoknak, magánszemélyeknek ajánljuk a KOMET típusú modern, kis helyigényű CSIGÁS OLAJPRÉSEKET étkezési olajok előállítására. Ügyintéző: Mészáros Mónika. Ezen túlmenően megvásárlásra ajánljuk háztáji gazdaságokba kombinált kukoricamorzsoló- terménydarálót adapteres megoldásban, amely villanymotorral felszerelt, az adapterek az univerzális állványon gyorsan cserélhetők, a tartozékok külön-külön is megvásárolhatók. Valamint 1990. december 20-ig 20% engedménnyel árusítunk nitrogéntartalmú műtrágyákat. Pétisó 28%-os, 5, 10, 25, 50 kg-os, Ammonnitrát 34%-os 10,50 kg-os kiszerelésben. Ügyintéző: Deák Jánosné. A fenti termékek megvásárolhatók: FARMER Kereskedelmi Részvénytársaság Székesfehérvár, Takarodó u. 2. Telefon: 22-12-047, telex: 021-454, fax: 22-16-369. (53) A TOLNA MEGYEI TUDOMÁNYOS ISMERETTERJESZTŐ EGYESÜLET az alábbi tanfolyamaira váija jelentkezését: NYELWIZSGÁZNI AKAR? Jelentkezzen a nyelvvizsgára felkészítő angol és német nyelvtanfolyamainkra! MUNKÁT VÁLLAL KÜLFÖLDÖN? Jelentkezzen a külföldre utazók kezdő német nyelvtanfolyamára! RÉSZT VÁLLALNA HAZÁNK TURISZTIKAI ÉLETÉBEN? Jelentkezzen az országjárás-vezetői tanfolyamunkra! IGÉNYES A SZAKMAI MUNKÁJÁRA TUDÁSÁRA? Jelentkezzen a szakmai át- és továbbképző tanfolyamainkra:- közép- és felsőfokú munkaügyi,- pénzügyi előadói,- közép- és felsőfokú anyag- és áruforgalmi,- közép- és felsőfokú raktárosi,- könnyű- és nehézgépkezelői,- ív- és lánghegesztői,- kis teljesítményű kazánfűtői,- kazánfűtői,- hűtőgépkezelői,- ipari gáz- és olajtüzelőberendezés-kezelői, karbantartói. Jelentkezési határidő: 1990. december 15. Érdeklődni és jelentkezni az egyesület címén lehet: Szekszárd, Beloiannisz u. 1 -3.1. emelet. Telefon: 16-122, 16-307 í Feszült figyelem a paraván előtt