Tolnai Népújság, 1990. november (1. évfolyam, 178-203. szám)

1990-11-17 / 192. szám

8 - TOLNATAJ 1990. november 17. Négyezer éves a Pitagorasz-tétel? A „Plimpton 322” jelű ókori babiloni agyagtábla, matematikai „üzenetekkel” Nem kisebb szenzációt jelentettek be a New York-i Columbia egyetem tulajdo­nában lévő ókori babiloni agyagtáblával kapcsolatban, mint azt, hogy a benne foglalt adatok négyezer évesek. És mik ezek az adatok? A rováslrási jelek mintegy 60 jelcso­portja 15 derékszögű háromszög adatait rejti. A megfejtés kulcsát Lucio Giado- rou-Astori olasz tudománytörténész, az • ókori dokumentumok kutatója fedezte fel. Az agyagtábla tanúsága szerint a me­zopotámiai kultúrában ekkor már ismer­tek egy olyan számítási szabályt, amely logikai alapokon nyugszik és általános A fél évezrede feltalált anyás csa­var napjaink legelterjedtebb szerke­zeti kötőeleme. Szédü fetes karriert futott be az el­ső, kézzel készített, egyedi darabok­tól a mai, hihetetlenül változatos ala­kú és rendeltetésű, sorozatban gyár­tott csavarokig. jellegű. Ha az agyagtáblán fellelhető szá­mokkal kapcsolatban elvégzőnk néhány műveletet, olyan arányokat kapunk, me­lyek segítségével végtelen sok, de min­dig derékszögű háromszöget kapunk. Az agyagtábla emellett olyan matematikai tételekről is megemlékezik, amelyek bi­zonyítják az ókori geometria magas fej­lettségét. A geometriáról szóló legrégebbi ismert feljegyzéseket tartalmazó agyagtábla megfejtett szövege az olasz kutató sze­rint a jelentős elvi felismerések mellett gyakorlati (számítási, építészeti, csillagá­szati) alkalmazást is említ. A fejlődés alapja a fémmegmun­káló gépek evolúciója volt, mégis 1800-ban kezdődött csak meg a csavarelemek szabványosítása, mígnem nem sokkal a 20. század fordulója előtt terjedt el az egész vilá­gon az egységes méretrendszerrel készült csavar. Szemenszedett igazság „Angliában, az autó megjelenése­kor hat és fél kilométer volt a sebes­ség felső határa. Utolértük Angliát.” A budapesti közlekedés szakembere „Ha megérem az öregkort, neve­tek majd azon, ami miatt fiatalként sírtam. De biztos vagyok benne, hogy visszasírom, ami megnevette­tett akkor.” P. Gregor, szerkesztő „Mentségére szolgáljon, hogy új­szerűén ragaszkodott a vállalat el­avult termékeihez.” Egy felszólalásból „A diktatúra minden állampolgára számára biztosítja a halálbüntetés­hez való jogot." M. Vitezovic, politológus „Szolgáltatásaink közül a másik ajtaja előtti söprés működik a leg­jobban.” Krokogyil „A jó tanácsot jól meg kell fizetni. Sajnos, a rossz ügyvédek számláit sem a konkurencia állítja ki.” Egyetemi följegyzés „A rózsaszínű jövő festegetésénél többnyire színvakok jelentik a hoz­záértő közönséget.” Cambio Ultrakönnyű repülőgépek Az igen erős és könnyű műanyagok el­terjedése lehetővé tette, hogy sárkány­szerkezetekre kis motorokat szereljenek. A könnyen kezelhető anyagok lehetővé teszik a házi barkácsolást, s igy a legkü­lönbözőbb, fantáziadús szerkezetek jöt­tek létre. A könnyű repülők általában szétszerelve könnyen szállíthatók, töme­gük 100 kg körüli, bárhol gyorsan össze- szerelhetők, és kis magasságban, órán­ként 100 kilométer körüli sebességgel haladhatnak. Kis helyen is felszállnak és hihetetlen jó a manőverezőképességük. Az anyacsavar fél évezrede Nagy-Britannia legmagasabb épülete LONDON: a legfelső épületelem beemelésére vár a mintegy 240 méter magas Canary Wharf-torony a londoni dokknegyedben. Elkészülte után ez lesz a szigetor­szág legmagasabb épülete, amelyet Európában is csak a frankfurti Vásártorony előz meg. Telefoto - MTI Külföldi Képszerkesztősége Érdekességek innen-onnan A múlt században még rengeteg vándoriparos, ván- dorkereskedő és házaló járta Pest-Buda utcáit Az Árvából, Liptóból, Zólyomból, Tren- csénből érkező felvidéki szlo­vákok faputtonyból almát kőkorsókból borovicskát mértek. A fenyőmadarasok Budán, a Széna téren kínálták szíjakra fűzött portékáikat A „könyves tótok” bibliát ál­moskönyvet nótáskönyvet rémregényeket árultak, a má- . ra már teljesen elfeledett ne­vű kereskedők, a „vozárik” pedig egérfogót tormaresze- lőt vasalótartót drótból font kosarat vagyis háztartási cik­keket kínáltak eladásra. A ki­egyezés után jelent meg Pest és Buda utcáin az olasz gesz­tenyeárus, aki három nyelven kínálta a sült gesztenyék * . Jelek szerint az igencsak vallásos lengyelek minden­napi életébe is belopja magát az államilag engedélyezett erotika, amely az elmúlt évti­zedekben nálunk is a „tiltott gyümölcsök” listáján szere­pelt A mozikban szexfilme­ket vetítenek, szexis újságok­kal vannak teli az újságosbó­dék, és Lodz után a lengyel fővárosban, Varsóban is van már szex-shop. Az üzlet tele van érdeklődőkkel, vásárlók­kal, akik leginkább a speciá­lis, illatosított védekezőesz­közöket és a vibrátor-masszí- rozó készülékeket vásárol­ják. Mondani sem kell, hogy mindezt dollárért A bolt tulaj­donosai az áruválasztékot az NSZK-ból szerzik be. * A Balaton vizének szennyezettsége napjaink „örök témái” közé tartozik, az évek óta tartó, indulatos yiták és bűnbakkereső elemzések ellenére a helyzet nem sokat javult. Ezért érdemes idézni régebbi korok elemzéseit a tó vizének minőségéről. Evlija Cselebi török útleíró, utazó a 17. században magyarorszá­gi tapasztalatai kapcsán a Ba­latonról is ír. Tudni kell, hogy a török tudós mohamedán vallású, tehát a Balaton híres bora helyett a vizet dicséri: „Olyan tiszta vize van, hogy az ember, ha egy egész bárányt megeszik, és iszik rá ebből az éltető vízből, egy kis idő múl­va újra éhes: tehát az emész­tést elősegítő, tiszta, üde víz ez.” * Új divat hódít Japánban: sok helyen kezdenek átállni az európai stílusú és hangula­tú esküvők megrendezésére. Mostanában a Tokiótól 200 kilométerre fekvő Karuizava a felkapott hely, ahol európai körülmények között rendezik meg a fiatalok egybekelését. Az örömszülőknek mélyen a zsebükbe kell nyúlni, hiszen potom 35 ezer dollárnak megfelelő jent kell leszurkol- niok egy ötven személy es lag- zi rendezéséért Viszont a ce­remónia látványos. Az eskü­vőre fehér lovas bécsi hintón érkezik az ifjú pár, Olaszor­szágból hozatott harangok szólnak. Még nagyobb a fel­hajtás, ha a vendégsereg Ve­lencéből importált gondolán utazik a vacsora színhelyére, az előkelő szállodába, ahol egy negyvenszemélyes va­csora csekély 10 ezer dollár­ba kerül. * A tudomány álláspontja szerint a szifiliszt a tengeren­túlról Kolumbusz matrózai és katonái hurcolták be Spa­nyolországba, s onnan terjedt el az európai kontinensen. A magyar történetírók közül el­sőként Gyulaffi Lestár tett említést a betegségről, majd az 1535-1615 között élt Ist- vánffy Miklós ír az első ma­gyar szifiliszjárványról. Sze­rinte a betegség 1496-ban dühöngött Budán és környé­kén, úgyhogy Ulászló király Zsámbékra vonult vissza, az egész nyarat ott töltötte, s csak akkor tért vissza Budá­ra, amikor már szűnöben volt a járvány. Egyébként a szifi­lisz magyar áldozatai között tartotta nyilván az orvostudo­mány Bakócz Tamás eszter­gomi prímást is, aki job­bágysorból küzdötte fel ma­gát e magas egyházi beosz­tásba. * A kaliforniai egyetem szakemberei a világ számos pontján megmérték a leve­gő földgáztartalmát, és azt igen magasnak találták Ber­linben, Budapesten, Krak­kóban, Prágában és Jere­vánban. Arra a következte­tésre jutottak, hogy a Földet burkoló légréteg metánkon­centrációja jelentősen csök­kenne, ha sikerülne beta- pasztani Kelet-Európábán és a Szovjetunióban a szi­várgó gázvezetékek tömíté­seit Szerintük Európa keleti részén a földgáz tíz százalé­ka megszökik a vezetékek­ből az elavult és rosszul kar­bantartott csővezetékek és egyéb berendezések szivár­gása miatt Számítások sze­rint a nyolcvanas évtized ben évente egy százalékkal nőtt a levegő metántartalma. * Régen megkülönböztetett tisztelettel vette körül a falu népe a haldoklót A beteg mellett mindig volt valaki, aki figyelte, vigyázott rá. Ha a be­tegsége válságosra fordult, a család, a helyben lakó rokon­ság egyre több tagja gyűlt köré. Kimeszelték, kitakarí­tották az első szobát és ott vetettek ágyat neki. Áz ágy­ban nem lehetett tollal töltött ágynemű, mert abban a be­teg nem tud meghalni. A be­teget a férfiak vitték át a hát­só házból, szobából, az istál­lóból, ahol addig a rendes fekhelye volt. A halálát köze­ledni érző beteg üzent régi haragosának, hogy békülje- nek ki, vagy a betegség el­hatalmasodása hallatán ma­ga a haragos ment el békülni a betegágyhoz. Középkorból eredő szokás volt, hogy a hal­doklóval búcsúpoharat itat­tak, s ezt János-bomak ne­vezték. A gyermekágyban haldokló anyának a mellére fektették az újszülöttjét, hogy vigye magával. A Holt-tenger mégsem halt meg A Holt-tenger a világ legmélyebben fekvő lefolyástalan tava, amelyben az évezredes koncentrálódás miatt 28 százalék a sótarta­lom. A nagy sűrűségű vizrétegek fölé került évről évre a higabb befolyó viz, igy a tó mélyén a viszonyok állandóak voltak. Az 1976-ban megkezdett intenzív vízkivétel erősen leszállí­totta a tó szintjét, majd a kővetkező évben szo­katlanul bőséges volt a csapadék. E két ténye­ző hatására a tó vizének egyensúlya felborult, és a tó „átfordult”, azaz teljes mélységében felkeveredett. Ez az egyébként is igen korláto­zott, csak a felszín alacsonyabb sókoncentrá­ciójú vizeiben élő mikroorganizmusok teljes pusztulását okozta. A következő években azonban a rétegződés lassan újra megindult, és egy nagyobb esőzés után az algák újra el­szaporodtak: a Holt-tenger mégsem halt meg egészen, bár súlyos leckét adott a környezetet nem kímélő, beavatkozásaik hatásával nem számoló gazdaságpolitikusoknak. Alkotó érzés VÍZSZINTES: 1. Fjodor M. Doszto­jevszkij orosz író megállapításának első része (zárt betűk: A, M, R, E). 14. Békés megyei község. 15. Ókori filozófiai iskola működésének helye. 16. ...világát; vígan van. 17. Szónoklattan. 19. A barkácsolók lapja, röviden. 20. Tetőfedő anyag. 22. Fénykép hibáinak kijavítása. 23. Olasz színésznő (Ornella). 25. Álmos vezér anyja. 27. Ógörög hangsor. 28. Tigriskí­gyó. 29. ...vegyenek! - Gádor Béla humo­reszkje. 30. Dublin lakói. 32. Mondatrész! 33. Rock ... roll; tánc. 34. Érdektelennek tartotta. 36. Rámolás, névelővel. 39. Hú­ros fegyver, fordítva. 40. író, humorista a Ludas Matyi főszerkesztője volt. 42. Kb. fél hektoliter űrtartalmú. 43. Tunézia autójele. 44. Válogatott román labdarú­gó. 46. Kossuth-díjas operarendező (Gusztáv). 48. Mesemondó, a népművé­szet mestere (Lajos). 50. Müveltető ige­képző. 51. Szürrealista angol festő (Paul). 53. Festetten durva posztó. 54. Nyílvesszők tartója. 56. Kerti házikó. 57. Ritka férfinév. 59. Alkohol és éter gyöke. 60. A jelzett távolabbitól. 62. Kicsike. 63. Francia sziget La Rochelle-nél. 64. Köz­ség Szarvas közelében. 67. Osztrák, olasz és magyar autók jelzése. 68. Föld­be juttatja a magot. 70. Gardelli olasz kar­mester személyneve. 72. A gondolkodás szerve. FÜGGŐLEGES: 2. Bölcs ítélet jelzője lehet. 3. Borotvapenge. 4. Mutatószó. 5. Ritka, németül. 6. Zamatos gyümölcs.. 7. Helyhez kötve otthont ad számára. 8. Ér­zékiség. 9. Kortárs angol író (Kingsley). 10. Részeshatározó ragja. 11. Időszakos tó Dél-Afrikában. 12. Madridi napilap. 13. Az angol polgári forradalom ismert had­vezére. 14. Dosztojevszkij megállapítá­sának befejező része (zárt betűk: J, M, Z). 18. Mellé fogják be a lovakat., 21. Óko­ri római pénzegység. 24. A MALÉV ügyfe­le. 26. Emir egynemű betűi. 28. Vízilabda. 31. Marokkó fővárosa. 32. Lompos farkú erdei állatka. 35. Alma-...; a kazah fővá­ros. 37. Ázsiai hegység. 38. Talajművelő eszköz. 41. A másik. 43. A husziták bal­szárnyának tagja. 44. Szívnivaló becéző megnevezése. 45.... France; Nobel-dijas francia író. 47. Fémipari müvek. 49. Kes­keny csíkokra vágott, gyúrt tészta. 52. Némán áhit! 55. Szétmázol. 56. Limited, röviden. 58. Első osztályú áru jelölése. 60. Diavetitőgép márkája. 61. Falevelek tömege. 65. Egykori betegsegélyezö szervezet. 66. A kén és a berillium vegy- jele. 69. Fél kéve! 71. Perben áll! Megfejtésként beküldendő a vízszin­tes 1. és a függőleges 14. számú sorok a Tolnai Népújság szerkesztőségének cí­mére: 7101 Szekszárd, Liszt F. tér 3. Pf.: 71. Beküldési határidő: november 23. A borítékra, levelezőlapra kérjük írják rá: Rejtvény! A november 3-i rejtvény megfejtése a következő: Ne higgyen senki oly gondolatoknak, melyeknek szíve ellentmond. A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyertek: Závoti János 7061 Be- lecska, Fő u. 20., Kern János 7030 Paks, Rákóczi u. 3., Borbély Imréné 7062 Ke- szőhidegkút, Fő út 41., Gondos Mihályné 7200 Dombóvár, Gyöngyvirág krt. 31., Csapó János 7135 Dunaszentgyörgy, Vas Zoltán u. 2.

Next

/
Thumbnails
Contents