Tolnai Népújság, 1990. október (1. évfolyam, 152-177. szám)
1990-10-06 / 157. szám
1990. október 6. TOLNATÁJ - 7 Joseph Kadar elektrografikái Az elektrografika (Art Elektrographi- que) gyűjtőneve mindazon grafikai alkotásoknak, amelyeket elektromos vezérlésű gépekkel hoznak létre (Xerox, Copy Art, Xerographie, Computer Art stb.). Magyaroszágon még fiatal grafikai műfajnak számít, irodalma szinte nincs, művelőinek bemutatására az Árnyékkötők cimű új folyóirat vállalkozott. A legjelentősebb elektrografikusok között több külföldön élő magyar művészt találunk, így Vera Molnárt, Victor Vasarelyt, Kamill Majort, és a hetvenes évek végétől Joseph Kadart. Joseph Kadar Debrecenből elszármazott festő, grafikus, szobrász, fotográfus és lapszerkesztő, az elektrografika grafikai műfajként való elfogadtatásának fáradhatatlan harcosa. Alapítója az Európa legjobb elektrografikusait magába tömörítő Groupe 90°-nak, szerkesztője a világ első speciális elektrografikai folyóiratának, a Revue d’Art-nak, és szervezője a párizsi nemzetköz elektrografikai kiállításnak. 1969-ben telepedett le a francia fővárosban, s 21 év után először tért haza Magyarországra, hogy önálló tárlaton mutassa be alkotásait. A győri Xántus János Múzeum képtárában megrendezett kiállításon 80 fekete-fehér, monokróm és színes elektrografikái, többnyire fotókópiagéppel készített egyedi munkát állított ki. A fekete-fehérek Panasonic gépekkel készültek, s ugyanezekkel alakította a művész piros-kék kompozícióit, illetve arany barna tónusú lapjait. A tárlaton szerepeltek olyan alkotások is, amelyeket színes fotókópiagéppel állított elő (Rank Xerox 1005), s a színégetés hőfokának növelésével matt felületűvé alakított. A művész kísérleteinek eredményét ösz- szegzik azok a művek, amelyeket ugyanez a gép, tudatosan előidézett sokk hatására drapéria- vagy harmonikaszerüen meggyűrt. A kiindulási alapként felhasznált motívumok, kompozíciós elemek és anyagok, a valódi tárgyak (corpus, összegyűrt papír, préselt olajtartály stb.), a fény mozgása, vibrációja, -szilárd és cseppfolyós anyagok (fa, kő, textil, világos folyadékok), fotók, kollázsok, a csúsztatással torzított, nyújtott vagy zsugorított formák valós és irreális, misztikus és látomásos tartalmakat filozofikus gondolatokat közvetítenek mély érzékenységgel párosulva, a művész „géppel meghosszabbított” keze nyomán. Alkotásai ellenállhatatlan hatású benyomások egy nagyváros lüktető életéről, a bennünket köDualite (1989, színes elektrografika) rülvevő világ formai gazdagságáról, a végtelen dimenziókban kikristályosodó rendszerekről, valós lenyomatok hétköznapi környezetünk használható vagy használhatatlannak ítélt tárgyairól. És vallomások a művész személyiségét, gondolkodásmódját meghatározó nagy mesterek széllemiségéhez való kötődéséről (például a Kassák emlékére készített sorozat, Hommage a Léger, Hommage a Van Gogh). Változatos tematikájú műveit a művész alaposan kidolgozott elmélete, a dualizmus (a közel-, s távollátás egyidejű kettőssége, az adott térben és időben lezajló események, folyamatok, mozgások relativitása, a dimenziók nézőpontok szerinti szabad egymásba áramlása) fűzi közös gondolati szálra. Joseph Kadar elektrografikái a modern művészet technikai vívmányokra építő fejlődésének új útját, a grafikai műfaj megújulásának számos lehetőségét vázolják elénk. N. MÉSZÁROS JÚLIA Cím nélkül (1989, elektrografika) „Halad a nyelv, akárhogy nyúzzuk.” (Arany János) Hochelegáns és vákuum-csomagolt A Rádió- és Televízióújság egyik apró műsorajánlatában lepett meg a számomra eddig ismeretlen szószörny: hochelegáns. Külhoni presszó jelzője volt, méghozzá a Közel-Kelet egyik országában - legalábbis a cikk szerzője szerint. Afelől nyugdot voltam, hogy ez nem eredeti, ottani „találmány”, hiszen ha beszélik is néhányan abban az országban a német nyelvet, aligha jut eszükbe ilyen szót" alkotni. Az elegáns latin eredetije azt jelenti: ,1. válogatós, kényeskedő; 2. választékos (stílus), finom, ízléses, jóízlésű; 3. választékosán, szabatosan, logikailag helyesen’. A magyarban még ehhez tapadt a következő értelem; .szellemes, finoman könnyed (megoldás), nagyvilági, előkelő (szálloda)’. A fenti szóösszetételben e legutóbbi jelentésre gyanakodhatunk, de mit kezdjünk a hoch előtaggal? A németben ez azonkívül, hogy jelent éljent és éljenzést, a magas, nagyfokú, előrehaladott, felfelé, előre, fent, nagyon, nagymértékben, felette, rendkívül, fölöttébb és valahányadik hatvány’ jelentést hordozza. Igazi matematikai feladvány lenne az összes lehetséges jelentéspárt felírni, aztán megszámlálni, ám kétséges, hogy ezek között ott lenne az, amire a tisztelt cikkíró számított. Mindezt még meg kell toldanunk azzal a megjegyzéssel, hogy a jelzett formában nem ismeri a német nyelv sem a hochelegáns kifejezést, a latinról már nem is beszélve. Ezek szerint csupán nekünk, magyaroknak adatott meg az a különös szerencse, hogy rejtvényfejtést játsszunk, ha valamit meg szeretnénk érteni. Vajon mennyivel lett volna kevésbé kifejező, ha e szó helyett azt olvastuk volna: rendkívül előkelő, fölöttébb nagyvilági, nagyon finom, felette ízléses? Most csupán találgathatjuk, vajon melyikre gondolhatott a szószörny szülőatyja. Ráadásul az is sovány érv, ha ráfogjuk, ezzel a helyi hangulatot igyekezett érzékeltetni, némi jellegzetes ízt szeretett volna adni mondanivalójának. Ez körülbelül olyan helyi jellegzetesség és jellemző lehet abban a presszóban, mintha kinyitnánk a hűtőszekrényt s ennek alapján értekeznénk a svájci hegyek hófödte csúcsairól. Azt hiszem, aligha járnánk közel a valósághoz! Hasonlóan rejtvényfejtésre szorul egy új termék (rádióban elhangzott ismertetésének) vákuum-csomagolt jelzője. Eredetiben a vákuum jelentése: .üresség, üres helyt gazdátlan birtok vagy terület’, ez a magyarban - némi átalakulással - ,űr, légüres tér, légritkított tér’ értelművé változott. A fenti összetételt szemügyre véve egyszerre kétségeim támadnak, mi csomagolt és mibe csomagolt? Nem hiszem, hogy a légüres tér képes lenne erre a műveletre, de az is bizonytalan, ha nem valami műanyag fedi az árút s ez alatt található az űr (meg - gondolom - az áru). Ismét töprenghetünk azon, hogy a szóösszetétel megalkotója mit szeretett volna mondani. Lehet, hogy csupán azt akarta rendkívül előkelőén tudtunkra adni: ezt a húst légmentesen csomagoltuk, vagy légmentes csomagolású? Lehet, de akkor kár volt annyit törnie a fejét azon, hogyan lehet az egyszerű, érthető és magyar kifejezést helyettesíteni a homályos, alig érthető idegen szóval. Vagy mégis előkelőbb „külföldiül”? Dr. Töttős Gábor Ábrahám Erzsébet: Ez a csend A kastélyépíttető herceg Esterházy „Fényes” Miklós Ez a csend az álom a csendé, vélt remény. törött cserepek Nincs kiút szívedben ha érzed, pihen a pihenés. körbefognak Neszezés. a tények, Lépteit várod nézd, szétesik az időnek, glóriád, zajokat lépsz a jövőnek, tövisesek a fények. Birtalan Ferenc: Lány, piros szoknyában, fehér blúzban A lány a villamos második kocsijában áll a peronon, mintha örök időktől fogva ott lenne. Nem is érti, hogy nem vette észre eddig, s egyelőre azt sem, miért érdekes, hogy az a lány ott van, mi az, amiért átbámul a másik kocsiba. Nem a lány arcát nézi. A blúzát, a szoknyáját. A pipacspiros, apró virágokkal teleszórt, térdközépig érő szoknyát, s a keményített fehér vászonblúzt. Emlékei közt kutat: miért édekes ez a lány, ez a ruha?... Majdnem elvéti a megállót, ahol le kell szállnia. Nem néz a villamos után. Megy a gesztenyés utcán végig. A lány arcát meg se nézte. Tudta, hogy szép. De hol látta már ezt a blúzt, ezt a szoknyát? Ő a másik kocsiban állt, s mégis szinte érezte, érzi a lányból, a ruhából áradó mezőtiszta nyárillatot. Talán Annamária? Talán az a nyár?... A gesztenyefák gyökerei tengerhullámosra görbítették a járdán az aszfaltot. A hullámok tetején lépked. A zivatarra mélykék tócsák emlékeznek. Lombok között tündérkedik a búcsúzó nap. • Hol van Annamária, a patakneveté- sű, a fecskekarcsú, a gyerekkor?... Lépked a hullámokon. A piros szoknya, a fehér blúz elment a villamossal. Már ez a csoda is a múlté. Talán most találkoznak Annamáriával, most keresik helyüket, hogy besoroljanak a soha-nem felejthetők- höz... Lépked a hullámokon. Mint megannyi tenger a sok kicsi tócsa. Egyre erősebben érzi a nyárillatot. Annamária arca tükröződik a pocsolyákból, nő, megalakosodik, fut a gesztenyés utcán, int: fusson ő is, és iramodna, de nem gyorsul a lába, csak néz a tünemény után, csak kiáltana: Annamária (I), de a fehér blúz, piros rakottszoknya lebukik egy távoli hullám mögé... Otthon papaírt vesz elő, fölírja: Lány, piros szoknyában, fehér blúzban, s mire odaér, ahol Annamária eltűnt, már nem csak érzi, már tudja: közeledik a találkozás. A fertödi kastély homlokzata A bizonyíthatóan legősibb magyar családok egyike az Esterházy. Honfoglaló a Salamon nemzetségből. Az első Es- terházy-ős okleveles említése 1186-ból származik. Mokudnak hívták, és királyi pristaldus volt, azaz olyan személy, akinek a tanúvallomását a hatóságok kötelesek voltak hitelesnek elfogadni. Ez időtől sűrűn találkozunk az Esterházy-ősök- kel az írásokban, de akit először említenek Esterházy vezetéknévvel, az a Pozsony vármegyében, a XVI. században élt Benedek, kinek fia, Ferenc már ugyanitt alispán, s anyja, galánthai Bessenyei Ilona öröksége után először használta a galánthai előnevet. A família itt indul el a szédületes fel- emelkedése útján, s az Esterházy név összeforrt Magyarország történelmével. Csak mutatóba néhány kiváló férfiú a családból: Esterházy Miklós, aki 1625-től haláláig nádor; az 1652. évi vezekényi csatában elesett négy Esterházy....édes hazánk és anyánk Magyarország vitéz négy fia, egy harcon, egy mezőben, egy órában...”; Esterházy Pál nádor, a hercegi ág alapítója; Esterházy Antal és Dániel kuruc tábornokok; Esterházy Imre esztergomi érsek, Esterházy Pál Antal hereg; aki a híres könyvtár alapjait vetette meg; és végül Esterházy Miklós József herceg, aki 1714. december 18-án született és pontosan kétszáz éve, 1790. szeptember 28-án halt meg, s nevéhez fűződik a világhírű fertödi kastély felépítése. Egy olyan valóban pompás kastélyegyüttest hagyott ránk, amely most már a nemzet büszkesége, valaha pedig XVIII. századi európaiságunk egyik fénypontja volt. Ezért illő megemlékezni erről az Esterházy hercegről, akit kortársai «Fényes Miklósaként emlegettek. Esterházy Miklós katonának készült: 1744-ben a Gyulai-huszárok ezredese, s kitüntette magát a strigaui és trautenaui csatákban. Vitézül harcolt Németalföldön is. 1747-ben tábornokká lép elő. A kollini ütközetben szuronyt szegezve támadta meg gyalogságával az ellenséget, és azt megfutamította. Ez az örökösödési és a hétéves háborúk időszaka (1740-48, illetve 1756-63), amikor minden valamire való főúr katonáskodott, ezredeket állított ki. Esterházy Miklós olyan jó és vitéz katona volt, hogy a hétéves háborúban tanúsított bátor magatartásával kiérdemelte a Mária Terézia Rend lovagkeresztjét. Ekkor már tábornagy, soproni főispán, főkomornokmes- ter, a magyar királyi testőrség kapitánya, aranygyapjas vitéz. Aztán véget értek a háborúk, s Esterházy Miklós, miután 1762-ben megörökölte a családban a majorátust, visszatért birtokaira. Ám itt sem tétlenkedett. Már 1764-ben, Frankfurtban nagy hatással volt Goethére a herceg pompasze- retete, ami azután az ugyanebben az esztendőben megkezdett kastélyépítésben teljesedett ki. A ma Fertődön álló, s magyar Versailles-nek nevezett .kastély- és parkegyüttest Eszterházának nevezte el, s ettől az időtől vált a községnek, a hajdani Süttörnek a neve is Eszterházává 1950-ig. Akkor kapta a mai Fertőd nevet. Eszterháza volt a hercegi uradalom és majorátus központja, s már állt a helyén egy, a későbbi kastély magvát alkotó vadászkastély 1721-ből. Ezt építette-to- vább és fejlesztette hazánk legnagyobb kastélyává - 126 szobája volt - 1764-66 között „Fényes Miklós” Jakoby Miklóssal, részbe'n saját tervei szerint. A rokokóba hajló barokk kastély a kor minden pompájával rendelkezett, és főúri udvartartása európai hírű volt. A franciás formában épített kastély, az udvari és kerti főhomlokzatú főépület melletti két hatalmas szárnyával, óriás oszlopokkal és pi- laszterekkel, az ilyen stílusú kastélynak nem mintáját, hanem legmagasabbfokú összegzését adta. Volt benne nagy szalon, kápolna, könyv- és képtár, fegyvertár. A herceg lakószobái fehérek voltak, aranyozva, vagy japán stílusban feketére lakkozva, arany virágokkal, kínai vázákkal, pagodákkal. Külön porcelánterem, belvedere, télikert, kávézó, operaterem, marionettszínház, hatalmas kertjében allegorikus templomai a Napnak, Vénusznak, Dianának és Fortunának, holland pavilon, dámvadak és aranyfácánok parkja, vaddisznópark, és így tovább. Esterházy herceg kastélyában állandó színházi és operaegyüttest tartott. Előadásaira a bécsi udvar is eljött. 1761 -1790 között udvari karmestere a kor legnagyobb zeneszerzője, Joseph Haydn volt, aki itt komponálta számos nagy alkotását, köztük a hercegre, a katonai fegyelmet tartó hajdani tábornagyra oly jellemző Búcsúszimfóniáját. Keletkezésének története, a hangszerüket egyenként letevő, gyertyáikat eloltó és a színpadról kivonuló muzsikusokkal, közismert. Két és fél évtizednyi üstökösi ragyogás. Visszfénye azonban két évszázad múltán is ott fénylik a mai Fertőd, s hazánk kútúrájá- nak egén. CSONKARÉTI KÁROLY