Tolnai Népújság, 1990. október (1. évfolyam, 152-177. szám)

1990-10-30 / 176. szám

1990. október 30. NÉPÚJSÁG 5 t Október 23. emléke Ünnepi hangverseny az Operaházban s tisztelgő emlékezések szerte az or­szágban 1956 októberére. Helyszíni közvetítések sora és emlékműsorok a tévében, mértéktartóan, érezhető igyekezettel, hogy a legfontosabbra figyeljenek, s minden-- ki érezhesse a sorsfordító évforduló jelentőségét. Legföljebb az kérdéses, hogy ezt az emelkedett érzést szolgálta-e a megfilmesített, derűsen léha Maupas- sant-novella vetítése, éppen 23-án, Zsombolyai János drámai filmösszeállitása és az operaházi hangverseny után. Tudjuk, a háromnapos ünnepben kell egy kis feloldódás, Maupassant pedig valóban remekíró, akinek mindig jutott valami eszé­be, de más időpontot is lehetett volna választani ehhez. Az emlékező műsorok közül kétségtelenül a Vérrel és kötéllel című dokumen­tumfilm emelkedett ki, ami nem véletlenül kapta a filmszemle diját: Erdélyi János és Zsigmond Dezső drámai erővel elevenítette fel történelmünk egyik véres epizódját. Ami 1956. október 26-án Mosonmagyaróvárod történt, sajnos, nem példátlan a tör­ténelemben, de amiről csak olvashatunk, mint Haynau bresciai őrjöngése, most a maga valóságában áll előttünk, megtoldva az emlékezők vallomásával, aki ka túlélő szemtanú hitelességével vallanak a jóvátehetetlenről. Erdélyi János és Zsigmond Dezső bölcs belátással válogatott a bőséges anyag­ból, figyelmük arra is kiterjedt, hogy lélektanilag is ábrázolják hőseiket. Már az első szavak megrendítenek: családomra és a magyar népre esküszöm - kezdi az egyik túlélő, s pillanatnyi kétségünk sem lehet, hogy így beszélne akkor is, ha Isten előtt állna. Megszólalt a volt városi párttitkár, ironikus megjegyzés kíséretében, hogy ma vezérigazgató, s megszólalt az a bizonyos Dudás is, aki mint laktanyaparancsnok elrendelte a sortüzet. Szemrebbenés, nélkül mondja, hogy először a tömegből lőt­tek, de arról hallgat, hogy gyáván elmenekült, miközben bizonyos Gyenes nevű ávós főhadnagy, nem éppen hős katonához méltón, bebújt az ágy alá. Szembesítik az események résztvevőit, az egykori sorkatona végre szemébe mondhatja volt pa­rancsnokának, hogy a tisztek hitványul eliszkoltak, de mindez már valóban történe­lem, a tényeken nem változtat senki, halottak, súlyos sebesültek, s a bosszú áldoza­tai, Földes Gábor, Tihanyi Árpád, Gulyás Lajos, akiket halálra ítéltek, miközben gyil­kosaik kitüntetéseket kaptak. Megrendítő film. Nem bosszút sugall, hanem arra figyelmeztet, hogy nézzühk szembe megpróbáltatásokkal teli történelmünkkel. S egy megjegyzés, az ünneprontás szándéka nélkül. Az egyik ünnepi szónok megajárjdékozta Vörösmartyt egy verssorral, tőle idézve: Megcselekedtük, amit megkövetelt a haza. Vörösmarty nem szorul ilyen ajándékra, az Idézet Szimonidész (Kr. e. 556-468) híres verséből való, amit sokan lefordítottak, ez Ponori Thewrewk Emil átültetése. Születésnap Kétszáz éves a magyar színjátszás. Keserű gondok közepette ünnepelünk, a színház (is) válságban van, pedig van mire emlékezni: 1790. október 25-én mutat­ták be Kelemen Lászlóék Simái Kristóf „Igazházi, egy kegyes jó atya" című „mulat­ságos játékát". A tévé születésnapi műsorában Szigethy Gábor rögtönzött játékot készített, he­lyenként valóban szellemesen. Csak hát kockázatos felidézni a hajdani Hamiet- előadást, ami egyébként 1794-ben volt, mert ha külsőségeiben úgy-ahogy el is tudjuk képzelni az akkori színházat, fogalmunk sincs arról, milyenek voltak a színészek és milyen igénnyel ültek be a színházba a nézők. Színészről sokáig nem is beszélhetünk, a delektáns aktor vagy diátrista valójában műkedvelő volt, akit a hazafias érzés vezetett, az a bizonyos Hamlet-előadás pedig mai szemmel nézve valóban gyatra lehetett, hisz Kazinczy egy rossz német fordításból ültette át. így is sikere volt, mert az egykorú beszámoló szerint „a Társaság tökéletes megelégedé­sig játszotta a Hamletet”. Én inkább irodalmi és művelődéstörténeti jelentőségét emelném ki, mert mégis csak elgondolkoztató, hogy azokban a sanyarú esztendők­ben eljut hozzánk Shakespeare s drámái közül épp a Hamlet szólal meg a kezdetle­ges magyar színpadon. CSÁNYI LÁSZLÓ Könyv: Tenyésztett emberek Farkas Vladimír: Nincs mentség (Folytatás az 1. oldalról.) Farkas Vladimír ugyanis írni nem tud. Maga és cimborái rémtetteiről azonban nem csekély ravaszsággal úgy közli a ta­gadhatatlan tényt, miszerint csakugyan nincs mentség, hogy ezenközben az ol­vasó, valahol, a lelke mélyén, legalább egy ici-picit mégis felmentse valahogy. Ez nem sikerül. Még egy hozzá hasonló kaliberű belhoni nemzetárulónak se si­kerülhet, apjáról a - Farkas Mihály vezé­rezredessé és honvédelmi miniszterré avanzsált - néhairól. Farkas könyve nem azért érdekes, mert Rákosi, Gerő, a nagyképességű Révay, meg ki tudná felsorolni, hogy ki mindenki esetében kikről is ír. Azért, mert ez ideig - egészen biztos, hogy tel­jesen akaratlanul - ő rántotta le elsőként a leplet egy társaságról, melyet bajos más gyűjtőfogalom alá sorolni, mint ami a címben foglaltatott „Tenyésztett embe­rek”. Moszkvában tenyésztették őket, a leg­halványabb sejtelmük se volt a magyar valóságról (azakkoriról), történelmi, nép­rajzi ismereteik a nullával se lehettek vol­na mérhetők. Viszont nemcsak teljesítet­ték, hanem sokszorosán túlteljesítettek minden Moszkvából jött parancsnot. Bel­tenyészet volt, keresztbe-kasba sógor- ság-komaság. Maga a szerző például Béréi Andor és Andics Erzsébet veje. Tö­kéletes izolációban attól a néptől, amely­ből éltek, villanegyedekben, állam- tehát népköltségen berendezett luxuslaká­sokban, csak nekik fenntartott áruházak javaiért nevetséges összegeket fizetve. Közben féltek egymástól. Aminek „hala­dó hagyományai” lehettek, hiszen Far­kas - azaz még akkor Wolf - már moszk­vai viszonylagos luxusemigrációjából is ilyesmikről ad számot. A szovjet tanácsadók szava, akikből egyre több lett, fellebbezhetetlen pa­rancs volt. Parancsaik végrehajtói a leg- természeteseb tényként fogták fel, hogy Magyarország formai függetlensége tel­jes fikció. Fia Sztálintól; akiről már tudjuk, hogy a magyarság létét egyszerű „va­gonkérdésnek” fogta fel; parancs érke­zik hazánk önkéntes csatlakozására a Szovjetunióhoz, valamennyien hurrázva teljesítették volna. Ez esetben Magyaror­szágról éppúgy múlt időben lehetne be­szélni, mint a 30-as évek hazai, Koguto- witz Manó-féle(l) térképein még létezett Volganémet Szovjet Szocialista Köztár­saságról. Farkas Vladimír, az ÁVFI lehallgató szolgálatának, majd külföldi kémszolgá­latának vezetője mindenről tudott, ami a „testületen belül” történt. Napijelentései­nek adatai - a ma is élő Péter Gábor jó­voltából - minden reggel Rákosi kezében voltak. Parancsra végighallgatta Rajk val­latását, közvetett tanúja volt a testület orvosa által valószínűleg, de máig se bi­zonyítottan, elkövetett gyilkosságoknak és Kádár János belügyminisztersége idején sok mindennek, amiről Kádár sze­rette volna, ha mindenki elfeledkezik. Az a Kádár, aki Rajk László és Nagy Imre ne­vű elvtársai kivégzésének egyaránt szemtanúja, sőt részese volt. Ezzel érkeztünk el a rosszul megírt, de az utókor történészei által valószínűleg nagyon jól hasznosítható kordokumen­tum egyik leglényegesebb fejezetéhez. Vagyunk még egynéhányan ebben a ha­zában, akika bőrünkön tapasztaltakkal is tanúsíthatjuk, hogy Kádár (továbbá apró dögéi, azaz Apró Antal és Dögéi Imre) egy ideig mindennek örvendett miná- lunk, csak közimádatnak nem. A tömeg­manipuláció csúcsteljesítményei közé tartozik az, hogy a viszonylagos konszo­lidáció idején miként változotta róla alko­tott kép. Egy emberé, akiről jószerivel nem tudunk semmi emberit azonkívül, hogy neki is több neve volt, és szeretett, sőt tudott sakkozni. Gyurkó László róla írt könyve: Arcképvázlat történelmi háttér­rel, tömény semmitmöndás. A magyar sajtóban is megjelent már Végh Antal nyilatkozata, mely szerint könyvet készül írni arról az utolsó kommunista pártveze­tőről, akinek (ezt itt és most a szemtanú állítja) óriási temetése volt. Sok baja lesz vele. Kádár ugyanis - állítólag, vagy saj­nos? - nem hagyott írásos nyomot maga után. Viszont „nem állt bosszút”, ami Far­kasék és társaik esetében kétségtelenül igaz. Csak egyet felejtettek el a hátunk mögött lévő kor manipulátorai, azé a ko­ré; melynek valamennyien megélői, ré­szesei, résztvevői voltunk; és amely kez­dete kezdetén több kivégzettet produ­kált, mint Haynau kurta rémuralma. Sok­szorosan többet. Bizonyíthatóan, Farkas bizonyítja is, hogy pártutasitásra. A bűnsegédi bűnrészesek? Köztünk vannak. Az utóbbi néhány évtized közé­letét akár csak újságolvasói szinten is­merők döbbent rémülettel olvashatnak kínzásokban élenjárt (bestsellereik ré­vén máig közkedvelt) írók rémtetteiről, recski haláltábor-parancsnokságból magas vállalati állásba jutottakról, hivatá­sos verőlegényekröl. Nem alkalmilag megtévedtekről tehát, hanem egy hata­lom, A HATALOM, adta lehetőségek hol­tig - tehát némi köpenyegforgatás árán - szinte máig tartó haszonélvezőiről. Tő­lünk délnyugatabbra az ilyesmit maffiá­nak szokás nevezni, és félnek tőle. Itthon is lehet... Farkas Vladimír forintban mérve drá­ga, de kordokumentumként megfizethe­tetlen könyvéből ejgy valami azonban hiányzik. Vagy, ha benne van, úgy csak érintőleg szerepel. Engedtessék meg gyanítani, hogy Borenich Péter ízlése jó­voltából. Az ugyanis, hogy a párt vezetői­nek egymásközti torzsalkodása, intrikája és kollektív önmészárlása tulajdonkép­pen belügy volt. Egy klikk, egy klán bel- ügye, mely megtéveszteni ugyan tudott, de milliókat igazán maga mellé ál­lítani sosem. Arról talán tízszer ennyit le­hetne-írni, hogy hány millió paraszti ge­rincet Toppantottak meg, mennyi csalá­dot dúltak föl vélt vagy valós idegen érdekekért. Magyarországon. Sárba ti­porva ezzel egyebek között egy szép eszmét is, mely például a spanyol, az osztrák választásokon többségi támoga­tást tudott kapni, és egy olyan, demokra­tikus hagyományokban nem szűkölködő országnak, mint Franciaország, világ­szerte becsült elnököt adott. Ezzel természetesen nem a kommu­nizmusra (bolsevizmusra), hanem a szo­cializmusra gondolok. Aminek, melléke­sen szólva, keresztény változatú pártjai is vannak. Szivárványokat szívesen ker­gető és légvárakat világszínvonalon építő közéletű hazánkban erről vagy tudomás sincs, vagy nem szokás beszélni. Az, hogy a valamivel fentebb említettek a „Nincs mentségéből kimaradtak, a szerzőnek van mentsége. Ez már nem te­nyésztett emberek tollára való... ORDAS IVÁN Színházi előzetes Madonna és Mike Három évvel ezelőtt mutatták be Bécs- ben igen nagy sikerrel Bemard Schárfl darabját, melynek címe Madonna és Mi­ke, de játszották nagy érdeklődés köze­pette Angliában és New Yorkban is. Most mi is láthatjuk, hiszen ma, október 30-án 19 órakor mutatja be az előadást a szek­szárdi Német Színház Bohák György rendezésében. Két bécsi fiatal történetét követhetjük a színpadon, miközben föl kell fedeznünk, hogy a nyugati fiatalok problémái már nálunk is jelentkeznek: a munkanélkü­liség, a szociális kiszolgáltatottság, a popbálvány-imitáló, eszményszegény «Ifjúság politikai befolyásolhatósága, ugyanakkor kirekesztettsége a pro­fitcentrikus társadalomból. A szimbo­likus, lépcsőkből építkező forgó szín­padkép, a kevés eszközzel, kitűnően jel­lemző kosztümök Stäche Éva munkáját dicsérik. Ábrahám Edit, Malicsner Péter, Kozáry Ferenc, Újlaky Károly, Sárosi Gábor és Borbély Sándor nemcsak a főszereplők kiemelkedő játékával, de az előadást egységesen sodróvá tevő cso­portjátékkal is magukkal ragadják kö­zönségüket.- Ma este szerzőt avatunk, akit még nem ismer a magyarországi kö­zönség. A fiatal író darabja fegyvertény az újfasizmus ellen. A fiatalokhoz szóló előadásban megerősített, fiatalított szereplőgárda és új rendező lép együtt a szekszárdi publikum elé - mondta a premier küszöbén az előadás ren­dezője. A mai ifjúság gondjait, Madonna dalait a nem német ajkú közönség is tudja kö­lti + M: Ábrahám Edit és Malicsner Péter vetni, amint bebizonyosodott a nyilvános főpróbán. d. e. Fotó: GOTTVALD KÁROLY » Rendező a fiatalodó társulattal Az a Cinege madár... A hétre szobatársad lesz - fogadott a hét végi szabadságolásról visszatérve hétfő reggel belgyógyász főorvos bará­tom. A kedves Bogár Pista bátyánk... Nem zavart engem semmi, az sem, ha nem leszek egyedül, csak vissza ne kel­lett volna jönnöm. Első hallásra fel sem fogtam hát, mit is mondott. Elég volt visz- szazökkenteni magam a megszokott kór­házi rendbe, csendbe, szagba, fehérség­be. Azért, amíg az emeletre, ott is a kórte­rembe értem, az eszemig hatolt a „Bogár Pista bátyánk”. Ez a sárközi ember lesz, akit sokszor láttam megyei újságbeli fényképeken, akiről sok dicsérőt olvas­tam, hallottam. Ahogy beléptem, felismertem, pedig háttal ült az ágyán. Láttam, hogy már ak­kurátusán, kényszerű otthonossággal el­rendezkedett erre az egész hétre, már hallgatta a hiteket a zsebrádióból. Na, korán eljöhetett abból a Sárközből, ha volt ideje jóval reggeli előtt már ilyen ott­honosra ideszoktatni magát. Szervusz - válaszolt természetesség­gel a jóreggeltemre, és ilyen természete­sen lettünk hamarosan barátok, jócskán felülemelkedve a betegtársi egy szobába zártság kényszerű állapotán. Rengeteg közös ismerőst találtunk, adomákkal traktáltuk egymást. Remek embert is­mertem meg .benne. Alig emlegetett rit­muszavarokat, pulzust, vérnyomást. Örült, hogy itta kenyéradagját sem korlá­tozzák. Láthatóan, érezhetően gyógyulni akart és javult is. Egy dolog feszítette (de ezt sem en­gedte túlságosan magára, nehogy az esetleges csalódás megviselje); hét vé­gén hazamehessen, mert most is, meg a jövő hét végi döntőn is a Cinege madár zsűrijében a helye. És most hívták, és fel­kérték! És ez nélküle, ő meg anélkül - nem fehet! Elmehetett. Hétfőn gyógyul- tabban jött vissza, és a hét végén már ha­zamehetett. A döntőről már nem ő .szá­molt be, az újságban olvastam, megnyu­godva, hogy őt is említették. Három régi sióagárdi fotómat vittem neki; jobb helyük lesz nálad. Aztán egy­szer gyertek ki a tanyára, csak tudassá­tok, hogy mikor. Feleségestől, sógoro- mékkal volt is részünk kedves vendéglá­tásukban, baráti szeretetükben. Ha ősz­szel elhullajtja a levelét, vidd el azt a kis mandulafát. Addig ne. Hazafelé Kakasd- ra bevittük Sebestyén Ádámnak az üd­vözletét, meg hogy meglátogathatná. A régi szilvafát kivágtuk, mellette kiás­tuk az újnak, a kis mandulának a gödröt. Négy héten keresztül, hetente írtam át a naptárba; Bogár, mandula, 10 liter vörös, ki drótoz ma még nagy cseréptálat? (Olyan töltött káposztásat.) A negyedik héten a fiammal voltunk Szekszárdon. Látogassunk oda, vittünk demizsont is. Rosszul kerestem a lefordulót a tanya fe­lé, túlszaladtunk rajta. Ne menjünk már vissza, elmegyünk haza Szálka felé, az közelebb. Na, majd legközelebb, mond­tam itthon is, a feladatot meg átírtam kö­vetkező hétre. Adósa maradtam. Pedig mára mandu­la levelei is lehullottak. Csak mint a volt betegtárs kérem hát - ha nem is engedték el ezekre a hétvé­gekre, azért hívják most is, ne legyen most se Cinege madár a Bogár Pista bá­tyánk nélkül. MÁTÉ GYULA

Next

/
Thumbnails
Contents