Tolnai Népújság, 1990. szeptember (1. évfolyam, 127-151. szám)
1990-09-04 / 129. szám
1990. szeptember 4. NÉPÚJSÁG 5 Variációk a vendéglátásra Nyugaton a helyzet változatlan! Sajnos nálunk is, pedig rólunk magyarokról az a hír járja, hogy nagyon vendégszerető nemzet vagyunk. Talán ez a családi-rokoni vendéglátásban megállja a helyét, ami az egyebeket illeti már régen kétségeim vannak, újabban pedig kifejezetten aggályaim. Egy hónapos Frankfurt környéki és itthoni tapasztalataimat megpróbáltam összevetni, korántsem azért, mert meggyőződésem, hogy a különbségek - a „rothadó kapitalizmus” javára - nemcsak, sőt elsősorban nem az ő gazdasági előnyeiből származnak, inkább szemléleti, emberi, szakmai hozzáállásuk következményei. AT. Olvasó tapasztalataiban és fantáziájában bízva a helyszíneket nem nevesítettem. Szíveslátás-vendéglátás! Egy középkorú házaspár tulajdona a patikatisztaságú „Borpince” elnevezésű étterem, kis kerthelyiséggel, amit a befuttatott lugas tesz hangulatossá. Az asztalokon tiszta abroszok, friss virágok a vázákban. A vendégek nagy része törzsvendég. Ez abból is kiderül, hogy kedélyesen át-át szólnak egymás asztalához. A felszolgáló hölgy, alig ülünk le már hozza az étlapot, közben kifejezi örömét, hogy az ő éttermüket választottuk. Már ekkor tátva marad a szám, pedig a java ezután következik. Megtörténik a rendelés, az italokat percek alatt kihozza - tele pohárral, hidegen - azzal a megjegyzéssel, hogy vacsoránk készülőben, addig is egészségünkre. A tulajdonospár hölgy tagja egyik asztaltól a másikhoz sétálva üdvözli a vendégeket, mindenkihez van egy-két kedves szava. A mi asztalunkhoz is odaül, mosolyogva hallgatja, hogy a szószok és egyéb nem magyar gyomorba való étel közül azért sikerült fogamra valót találni. A vacsora bőséges, meleg, frissensült, a salátaadag külön lehetne egy vacsora. Ha szétpukkadok is, megeszem, gondoltam és a jutalom sem marad el. A felszolgáló mosolyogva hoz egy nagy adag fagylaltot, csodálkozó arcomat látva hozzáteszi, a tulajdonos ajándéka, mert üresre ettem a tányéromat. (Mikor az asztalunknál ült, elmeséltük neki, hogy ilyen gyerekes játékkal próbálnak az unokatestvéremék pár kilót rámbűvészkedni.) Ki van zárva, hogy tönkremegy ettől a fagyitól, az viszont biztos, hogy már több ezer embernek elmeséltem. Hogy ezért csinálta. Naná! * Péntek este 10 óra. Már belenyugodtam, hogy hirtelen jött vendégemmel együtt éhen maradunk. Az egyik étteremben végre még vacsorázó vendégeket látva reménykedni kezdtünk. Hátha itt nem zár a konyha 10-kor, mint az eddig felkeresett éttermekben. Szerencsére éppen üresedett egy asztal, leültünk. Miután a térítőt megfordítottuk, a kókadozó virágot a sarokba állítottuk, egy másik asztalról átloptuk a hamutálcát, átmentünk újra reménykedőbe. A pincér háromszor viharzott el mellettünk, negyedszerre visszaköszönt. Az italpult mögött álló hölgy nem láthatott idáig a három kiló szemfestéktől, meg egyébként sem jöhet ki onnan segíteni a pincérnek, éppen két fiúval van nagy tárgyalásban. Pénzösszegről van szó, de szerintem nem a napi bevételről, mármint az üzletéről. Elvagyunk. Miután a pincér rájött, hogy hiába minden, nem tágítunk, odajött. Már ekkor tátva maradt a szám, pedig a java ezután következett. Az étlapon lévő 16-fajta vacsorából 4-félét tudott már csak ilyen „késő éjszakai órában" ajánlani. Választottunk. Az italt kihozta fél óra múlva, langyos volt és vizezett. Legalább az az előnye megvolt, hogy félig volt a pohár. A frissensültek egy óra múlva, mire kihozta, összementek és rágósak lettek - ennyi állás után nem csoda, a saláta viszont egyértelműen vegyes volt - az összes estéről megmaradt tányérból keverve - és buggyant. Ha szétpukkadok is, megeszem, gondoltam. Fizetés után a pincér nem marasztalt bennünket, miután a számla hihetetlenül magas összegéhez nem tettük hozzá az udvarias kiszolgálás és a szakácsművészet hódolatára szánt szokásos tízszázalékos borravalót. Szívük mindig a vásárlóké! Egy csodás szanatóriumváros. Tele üzletekkel, hangulatos cukrászdákkal, sétautakkal. Az antikvárium kirakata roskadásig tele. A régi ékszerektől a dísz- és használati tárgyakig, minden ami szemet gyönyörködtető és pénztárcát könnyítő az itt megtalálható. Nem tudok ellenállni, hogy ne menjek be, a meleg miatt tárva-nyitva álló ajtón. Odabent a zsúfolásig megrakott üzletben egyetlen kiszolgáló. Pesze, ez nem az az üzlet ahol lépten nyomon vásárolnak, itt minden nagyon drága. A hölgy egy darabig hagyja, hogy egyedül bóklásszak és csodáljam a sok régi gyönyörűséget, aztán kedvesen megkérdezi, hogy segíthet-e valamit. Zavartan szabódom, hogy köszönöm, csak nézelődni szeretnék, amennyiben megengedi, anélkül, hogy nem vásárolok. Elnézően elmosolyodott. A mosoly - mint kiderült - nem a vásárlás nélküli vevőnek, hanem a hiányos német nyelvtudásomnak szólt. Karonfogott és kérte, hogy menjek vele. Az üzletnek volt egy raktárhelyisége, ahol millió áru várt eladásra. Nézelődjön nyugodtan, mondta és mint aki jól végezte dolgát, visszament az üzletbe. Ottmaradtam a sok csodával és a nagy kérdéssel. Sosem látott, hogy bizhat meg így egy idegenben. Mielőtt eljöttem, úgy éreztem, „kötelességem” venni valamit. Ha másért nem, azért, hogy legyen kézzel fogható emlékem erről a kis üzletről. A sok drága antik tárgy között találtam valamit, ami nekem való. Egy kis porcelán elefántot, 8 márkáért. A hölgy többrétegesen becsomagolta, ráragasztotta a bolt címkéjét és úgy nyújtotta át, olyan kedvesen, mintha egy ezermárkás régi ékszert vásároltam volna. * Az ajándékbolt mindent kínál. Igazi hollóházi porcelánt, szép- művészeti tárgyakat, divatos pólókat, és új magyar címereket, papírból, anyagból, minden nagyságban. Az egyik eladó a pulton ülve telefonál, éppen valakitől számon kéri a tegnap esti késést -, hogy miért nem tegnap este tette -, úgy átnéz rajtunk, mintha ott sem lennénk. A másik hölgy lázasan rakodik egyik polcról a másikra. Mi ugyanezt tesszük magunkkal, mármint egyik lábunkról a másikra állunk egy jó darabig. A pici helyiség hamar megtelik, pár perc és ez a művelet már nem is olyan egyszerű. A telefonos számon kérés végre befejeződik, a hölgy „meglát” bennünket. A másikról még nem derült ki, hogy néma vagy csak utál bennünket. Zavarjuk a munkában, érthető! Nos, választottak már - kérdezi a telefonos türelmetlenül. Ami igaz, az igaz, időnk volt bőven. Már az utcán válaszoljuk „jópofáskodva” mert a kirakatban lévő egyik pólót szeretnénk. „Azt nem lehet - vágja ki diadalmasan - mintha örülne - nincs belőle több”. Nem baj mondjuk, nekünk ez az egy is elég. Nem tudom kinyitni a kirakatot, ha ki tudnám sem venném be, mert elrontom az összképet, meg aztán már kicsit fakult is a naptól, mondja a vevővel „szoiidaritó” eladó hangján. Legfeljebb leértékeli, próbáljuk meggyőzni, mire közli velünk, hogy ne jópofáskodjunk, és főleg ne tartsuk fel a hasznos vevőket. Megadjuk magunkat. Kézfeltartással távozunk. gAS ERZSÉBET Hazugság az egész! Ellenvélemény a bogorodcsányi ügyben- Mélységesen felháborított a 168 óra című rádióműsor augusztus 11-i adása, illetve az egész kezdeményezés, amely Isaszegi Béla nevéhez fűződik - mondta Kokos Tibor szekszárdi olvasónk, aki azért keresett meg bennünket, hogy kifejthesse a rádióban elhangzottakkal homlokegyenest ellenkező véleményét. Arról a nagy port felvert ügyről van szó, miszerint az orenburgi gázvezeték építésén, közelebbről a bogorodcsányi telepen hosszabb ideig dolgozó magyar munkások az átlagnál jóval nagyobb arányban betegedtek meg, vagy haláloz- tak el az elmúlt tíz évben. A műsorban megszólaló szereplők úgy állították be a dolgot, hogy valamilyen titokzatos vegyi, vagy sugárszennyezés lehetett a levegőben vagy vízben Bogorodcsány környékén, amely súlyos egészségkárosodást okozott a huzamosabb ideig ott tartózkodóknál és a természeti környezet, az állatok, növények is pusztultak.- Nevetséges hazugság az egész - mondta erre Kokos Tibor, akinek joggal lehet véleménye az ügyről, hiszen 1978- 79-ben egy évet ő is Bogorodcsányban dolgozott tehergépkocsi-vezetőként. - És ez nemcsak az én véleményem, mert amikor meghallgattam az adást, nyomban felhívtam néhány barátomat, akikkel együtt voltunk kint. Mindannyian egészségesek és megerősítették az én véleményemet. Nem tudom, hogy az Isaszegi úrnak, aki ezt az egész „Orenburg afgánjai” mozgalmat szervezi és igyekszik minél nagyobb botrányt kavarni, mi a célja, de azt tudom, hogy már úgy ment ki Bo- gorodcsányba dolgozni, hogy bőrbetegség volt a kezén, amit most bizonyíték gyanánt mutogat. Az mindenesetre gyanús, hogy az egész akció a Keresztény Nemzeti Unió égisze alatt zajlik. Az még csak rendben lenne, hogy van egy ilyen vélemény, az viszont már nincs, hogy ez egyedül jelenik meg a nyilvánosság előtt, pánikot, felháborodást keltve, ugyanakkor nem hallgatják meg a másik fél, az egészségesek táborának véleményét. Egészen elképesztő dolgok hangzottak el a rádióban a homályos utalásoktól - „valami furcsa volt a levegőben” - a zavaros vizen keresztül a fészkükön elpusztult sasokig, varjútetemek tömegéig. Véleményem szerint nem lett volna szabad a nyilvánosság elé lépni ezzel a dologgal egy alapos vizsgálat nélkül, gondoljunk csak az érintettekre és hozzátartozóikra, akik megrémültek attól, hogy esetleg már őket is valamilyen titokzatos kór rágja belülről, csak még nem tudnak róla. Végül elmondom, hogy én hogyan emlékszem vissza a Bogorodcsányban töltött időszakra. Szép emlékeim vannak, nagyon vidám társaságunk volt, jó barátságok kötődtek ott, keményen dolgoztunk és nagyokat mulattunk. Nem voltunk bezárva, szabadidőnkben több környező településre is eljártunk moziba, szórakozni, a telepen vendégeket is fogadhattunk. Az orvosoknak nem nagyon volt dolguk, jobbára csak a nemi betegségeket kúrálták. A természeti környezet szebb volt mint nálunk, gyönyörű erdőkre, fenyvesekre, élő természetre emlékszem. No persze, nem azért, mert a szovjet természetvédelem olyan magas fokon állt volna, hanem azért, mert érintetlenebb, civilizálatlanabb vidék volt. Hétvégeken eljártunk kirándulni, horgászni, fürödni a közeli Bisztrica folyóba és semmi különöset, gyanúsat nem tapasztaltunk. És azóta is jó egészségnek örvendünk, legalábbis akikről tudok. Mindany- nyian meghíztunk, hiszen fantasztikusan jó volt az ellátás, ötezer kalóriás étrendünk volt, lényegében mindenki annyit evett a jó, házias jellegű kosztból, ameny- nyit csak akart. Amire tehát én emlékszem a bogorodcsányi telepről, az ottani életünkről, az teljesen ellentmond annak, ami a rádióban elhangzott. Éppen ezért tartottam fontosnak, hogy én is elmondjam a véleményemet, mert az egyoldalú megközelítés félrevezeti az embereket.- áa Fagyásgátló a testfolyadékban Sok változó testhőmérséklet!] állatfaj egyedei a hideg napokat elbújva, téli merevségben vészelik át, így a környezet fagypont alá süly- Jyedő hőmérséklete mellett is megőrizhetik életképességüket A vízi élőlények és a víz mélyén az iszapba fúródva telelő fajok védve vannak, mert a természetesen édesvizek ritkán fagynak be fenékig. így a legtöbb, iszapba fúródva telelő béka is megmenekül a fagyhaláltól. Számos békafaj azonban szárazföldi életet él, az avar alatt, vagy talajba fúródva nagyobb veszélynek van kitéve. E tartós fagynak kitett állatok testnedvében 3 százaléknyi glicerin található, amely csak a hideg évszak beálltával termelődik és halmozódik fel a testnedvekben. Nyáron a békáknak nincs fagyhalál elleni védettségük. Ki a tehetetlen ? Törpefák, sziklák, kavicsok Látogatóban egy bécsi bonszajkertésznél Részlet a sziklakertből Nemcsak az al-dunai, de az egész megye horgászai is nagy reményt fűztek ahhoz a megállapodáshoz, ami a Gemenc horgászatával kapcsolatos. Az 1990. március 28-i megállapodás teljes szövegét közölte a Tolnai Népújság, amiből az is kiderült a horgászvezetök nem minden leírttal értenek egyet Ezekről viszont lehetett volna tárgyalni, egyezségre jutni az eltelt idő alatt Nos, bizakodásra az alábbi részlet is okot adott (idézet a jegyzőkönyvből, illetve az újságcikkből.): „A MÉM képviselője, dr. Pintér Károly elmondta: a MÉM mindent elkövet, hogy aKVM-mel közösen kiadják azt a szabályzatot amelyben meghatározzák azokat a szélvizeket, ahol horgászat folytatható. Ennek az új szabályozásnak a birtokában felkérik a vizek hasznosítóit, hogy módosítsák a halászati üzemtervet illetve az engedélyek kiadását.”- Történt-e március 28. óta érdemi változás? - kérdeztük Szegedi Lászlótól, a MOHOSZ Tolna Megyei IB titkárától.- Mi bíztunk a kormányváltásban, az új kormányban. A Földművelésügyi Minisztériumhoz fordultunk az ügy gyorsítása végett, hiszen már lassan két éve megy a huzavona. Nem párbeszéd ez, hanem huzavona. Kértük, amit a KVM képviselője ígért, váltsák be.- Hol áll az ügy?- Hogy valóban áll az ügy, az a következő, nekem címzett levélből kiderül: „Kedves Szegedi úr! Tájékoztatom, hogy aGemenci Tájvédelmi Körzet szegélyvizeivel kapcsolatos javaslatukat egyeztetés keretében megküldtük a Környezetvédelmi Minisztérium Természetvédelmi Főosztályának. Átiratunkban jeleztük, hogy a Földművelés- ügyi Minisztérium 1991. január 1-jétől hatályon kívül kívánja helyezni a MÉM vadászati és halászati főosztálya 60.127/3/ 1978. sz leiratát”. ...Türelmetlenek az emberek, hiszen több mint fél év eltelt a jegyzőkönyv aláírása óta és kiderült a keselyű- si Holt-Sió még 1991 -tői sem lesz horgászható. Ez megint egy olyan halogtó művelet csak most az új vezetés részéről, ami borzolja a kedélyeket. A horgászok januártól kezdve azonban nem veszik figyelembe sem a halogatást, sem az eddigi kiváltságokat biztosító határozatokat - és ugyanúgy, mint a rabsicok teszik - gyakorolni fogják ezeken a vizeken a horgászatot. A kérdés - sokadszor - az: kinek jó ez a halogatás? Miért van még mindig kiváltság? Ki nem akarja megérteni az idő szavát? És - mint a címben - ki a tehetetlen itt és most? Miért? - él Az ENSZ-palota közelében, Bécs északkeleti városrészében egy apró japánkert ékelődik a szomszédos házak közé. Ez Aúer-Haas úr, Bécs egyik legnagyobb bonszajkertészének a „birodalma”. A közelmúlt egyik vasárnapján a szekszárdi bonszajklub tagjai és az érdeklődő családtagok, barátok látogatást tehettek Haas úrnál. Utunk megszervezésének technikai részét a megyei művelődési központ segítette. Rajtunk kívül résztvevők voltak még a székesfehérvári bonszajklub tagjai. Sóspataki Ferenc, a budapesti országos egyesület elnöke és dr. Klincsek Pál, a gödöllői kutatóintézet tudományos főmunkatársa. Ók ketten voltak a találkozó tulajdonképpeni létrehozói, nekik köszönhetően tölthettünk el két órát Haas úr kertészetében és fotózhattunk. A fényképezés egyébként biztonságtechnikai okokból tilos, nehogy a riasztóberendezések esetlegesen látszó részei illetékteEzek még fiatalok - csupán 50 évesek lenek fényképeire kerüljenek. (A keri- tésdrótot átvágva loptak már el értékes növényeket.) Haas úr elmondta, hogy 12 éve foglalkozik bonszajnövényekel, előtte faiskolát tartott fenn. Bécs éghajlata olyan, mint Budapesté. Náluk is tombol az aszály. A 35 fokos levegő a tároló asztalokon levő növények között 70 fokra melegszik fel. Az árnyékolás mellett ezért szükséges a gyakori öntözés. A feleségével együtt gondozzák a növényeket, így hosszabb időre gyakorlatilag sehová sem tudnak elmenni. A növények között nem ritkák az 50-80-100 éves példányok sem. Ezek árai elérhetik a 80 ezer schillinget is. Az átlagos - úgy 15-20 éves fák árai 600 és 1200 schilling között mozognak. Szaporítóanyag 75-től 140 schillingig kapható. Megtudtuk még azt is, hogy a kertészet csupán karácsony és január 15. között tart zárva. A törpefák télen, lombhullás után is igen mutatósak. A néhány tíz négyzetméteren levő növények, koruk miatt, a szabadföldben már egy egész erdőt alkotnának, így törpén azonban elférnek néhány asztalon. Az épületek melletti kertet Haas úr mintegy két és fél évvel ezelőtt alakította át japánkertté. Mondhatjuk sikerrel! A sziklákat, kavicsokat a közeli Duna-me- derből gyűjtötte össze, s mivel ez a rész a folyó eredeti öntésterülete, így ezek a kövek itt a tájba illők, természetes a hatásuk. Nálunk Pesten általában az a szokás, hogy egyes sziklakert-építők összehordanak mindenféle követ, például az ott nem honos bazaltot, vörös homokkövet stb., és arról azt hiszik, hogy az sziklakért. Sokan állítják, hogy a bonszajnevelés, művészet. Nem osztottam eddig e nézetet, de ez a látogatás meggyőzött, hogy van némi igazság ebben a dologban. A jól megépített japánkertet viszont biztosan művészi alkotásnak lehet tekinteni. STEFÁN GYÖRGY