Tolnai Népújság, 1990. július (1. évfolyam, 75-100. szám)
1990-07-10 / 82. szám
1990. július 10. KÉPÚJSÁG 5 Hírünk és hírverésünk a világban Autósiskola Vili bácsi (TUDÓSÍTÓNKTÓL) A legrosszabbra felkészülve indultam el a tavasz során községünkben induló Tolna Megyei I. Sz. Gépjárművezetőképző Munkaközösség KRESZ-tanfolyamá- ra, hogy túl a KRESZ-, műszaki vizsgán, életemben először volán mögé üljek. Vezetni tanuló ismerőseimtől különböző rémtörténeteket hallottam, hogy az oktatók fejbevernek, lábukba rugdosnak, csapkodnak, kiabálnak a tanulókkal. Gondoltam, hogy bukósisakban és sícipőben igazán nem kezdhetem a nyár folyamán a vezetést, így tehát igen vegyes érzelmekkel ültem be az első órámra Fü- löp Vili bácsi mellé. Fizikai képtelenségnek tűnt, hogy egyszerre használjam a kuplungot, a gázt, az irányjelzőt és fogjam a kormányt. De ez a szikár, őszülő, barátságos, türelmes férfi még ezt a kezdeti lámpalázat is le tudta győzetni velem. Azért az előítéletem újra feltámadt bennem, amikor az útkereszteződésnél sokadszor lefojtottam a kocsit és hosszú kocsisor állt mögöttem. Dudáltak és valamit mondtak is. Vili bácsi a maga 170 centiméterével kiszállt mellőlem, barátságosan odament a mögöttem dudálóhoz és a következőket mondta: „Uram, cseréljünk helyet, én beülök a maga kocsijába, nyomom a dudát, ön pedig üljön át és tanítsa meg a hölgyet vezetni.” Amikor már éppen magabiztos kezdtem lenni, s megpróbáltam tökéletesen végrehajtani utasításait, furcsa dolog történt velem. Balra indexeltem, és jobbra nagy ívben kanyarodtam be. Magam se tudtam miért. Ekkor úgy gondoltam, hogy abbahagyom az egészet. Újra lelket öntött belém. Türelemmel, csendesen szerettette meg velem a vezetést. ’ Hihetetlennek tűnik, pedig igy van. Huszonöt éve tanít felnőtt embereket autót vezetni. Nem fásult bele, nem ideges, nem kiabál, ellenben fél város ismeri, mindenki mosolyogva, szeretettel integet, ha meglátja, beköszönnek neki az ablakon, ő mindenki Vili bácsija. SOPONYAI MIHÁLYNÉ Valamikor a németek azt énekelték, hogy „Deutschland, Deutschland über alles!”, vagyis „Németország, Németország mindenek felett!” és ezt hitték is. Mostanában már nem éneklik és remélhetőleg nem hiszik, bár ez utóbbi nem egészen biztos. A magyar himnusz sokkal szerényebb és tele van keserűséggel, ami a múlt és a jövendő megbűnhődését illeti. Isten áldása csakugyan ránkfért volna: - már néhány évszázaddal ennek előtte. Nem valószínű azonban, hogy a himnuszok hangvételének, agresszivitásának, vagy szerénységének sok köze lenne ahhoz a megítéléshez, ami egyes népeket kísér a világban. Bennünket is azon a glóbuszon, ahol nincs mindenki meggyőződve arról, hogy „Ha a Föld Isten kalapja, Magyarország a bokréta rajta!”. Olykor-olykor ugyan a világ szeme elé kerülünk valamelyik eszeveszetten hősies kalandunkkal, melyekkel a gyorsan tovatűnő csodálatnál nem jutunk messzibbre és legfeljebb csak szép szavakkal kifizetett. Bár respektált, de ugyanakkor kihasznált háttérszereplők maradunk és senki, aki tehetné, nem töri magát azért, hogy segítsen rajtunk. Ez Rákóczi szabadságharcára, 48-ra éppúgy vonatkozik, mint 1956-ra. Egyes tetteinkkel nagy hírre vergődünk ugyan, de általában ismeretlenek maradunk, aminek okát és mentségét nem kell az itthon élő magyarság lélekszámában keresni. A svédek, finnek, norvégok, svájciak, dánok jóval kevesebben vannak, mint mi, mégis ismertebbek. Nemrégiben egyik kedves barátom holland fiataloknak magyarázta, hogy Debrecenben megtalálhatják nagy tengerészük, De Ruyter admirális szobrát, aki magyar lelkész gályarabokat váltott ki a szomorú fogságból. Sejtelmük se volt róla. Anyám és nővére, nagyon sokakkal együtt, az I. világháború után az egészségét köszönhette a hollandok gyermektáplálási akciójának. Ók elfelejtették. És mi? A külföldet sűrűn járóknak az már- már mindennapi bosszúság, hogy művelt nyugatiak is milyen könnyűszerrel cserélik össze Budapestet Bukaresttel, mely utóbbi ugyan állítólag a második legnagyobb magyar város, de a kettő mégsem ugyanaz. A minap emlékeztünk meg Trianon immár 70 éves és valószínűleg még nagyon sokáig tartó traumájáról. Amit mellékesen annak a sokat emlegetett Nyugatnak köszönhettünk, melynek védőbástyája szerepét játszottuk a törökkel szemben. Ugyanezt, ugyanígy, alig valamivel kevesebb joggal, a lengyelek is elmondják magukról. Trianon traumájából érzelmileg érthetően, de önerőből soha meg nem valósíthatóan következett az irredentizmus és revizionizmus, mely a korombelieket évtizedeken át elkísérte és ami ki tudja mennyi időre állított szembe bennünket szomszédainkkal. Akiknek a hírverése egyébként jó volt, míg a miénk önsajnáltató, siránkozó módszerekkel dolgozott és ellenszenvet keltett. Egy olyan ország szeretett hivatkozni a magyar vitézségre és az éji homályban késő régi dicsőségre, mely Mátyás király óta ugyan számtalan csatát nyert, de valamennyi háborúját elvesztette.(Ha egy kis történelmi érdeklődésük van, ezt a velünk közös szövetségi rendszerbe lépő hatalmaknak is észre kellett volna venniük, egészen a távolabbi, vagy éppen legközelebbi múltig.) A 30-as években a közismert MÁV jelzéssel külföldön futó vagonokról szokás volt mondani, hogy a magyarok még itt is sajnáltatják magukat, lévén ez a „Mein armes Vaterland” (= szegény hazám) rövidítése. Nemrég hírt adtunk arról, hogy a báta- széki tanács francia és nyugatnémet kisvárosok küldöttségeivel tanácskozott. Azt természetesen ők is tudták, hogy Magyarország - az állampárt önlebontása révén - történelmi fordulóponthoz érkezett. A Horn Gyula személyéhez kötődő nagy tettet, a vasfüggöny eltűntét, valószínűleg jó ideig nem feledik Nyugaton. (Meddig?) De, ami a hazai részleteket illeti, a jó szándékú érdeklődőknek szinte semmiről nem volt semmilyen sejtelme sem. Az igencsak leszerepelt Grósz Károly külföldön sokat forgott személye, így neve, maradt meg emlékezetükben. Azt már csodálkozdva fogadták, hogy hitbéli meggyőződéséért mifelénk régóta nem ér hátrány senkit. Ugyanők, nálunk közepes községnyinek számító városok vezetői, halomszám hozták lakhelyükről az azok múltját és jelenét egyaránt felölelő, szép, jó kiállítású propagandaanyagot. Szekszárd, vagy éppen a megye milyen hasonlót tud az asztalra tenni? Illyés Gyula és Sauvageot professzor jóvoltából Franciaországban úgy-ahogy van valamilyen híre irodalmunknak. De tulajdonképpen mit csinálnak a magyar külképviseletek sajtó- és kulturális attaséi? Legutóbbi választásainkra joggal vagyunk büszkék. A tényeket külföldön azonban mintha valamivel kritikusabban ítélnék meg, mint idehaza. A Profil 1990. évi 4-es száma válogatott sajtószemlét közöl a választásokról. A Die Zeit riportere például észrevette azt, amiről idehaza egyvégtében hallgatunk, ahelyett, hogy elemeznénk. Az ugyanis, hogy „a 7,8 millió választó egyharmada otthon maradt. Egy újoncok számára túlságosan agyafúrt választási törvény... nehezebb feladat elé állította őket, mint a meglehetősen igénytelen választási propaganda.” A kommunistasággal aligha vádolható Stuttgarter Zeitung szerint „a magyaroknak hiányozni fog az egykori kommunista Németh és Horn szakértelme és nemzetközi hírneve.” Évszám áradoztunk a balatoni szállodalánc felépültén, a korábbi semmihez mérten kétségtelenül joggal. A Frankfurter Allgemeine Zeitung április 17-i véleménye: „Nem sok értelme van a Balatonon idegenforgalmi projektumokat létesíteni, amelyek minden tekintetben megfelelnek az emelkedettebb nyugati igényeknek, de amelyeket változatlanul az olcsó szocialista idegenforgalom stílusában kezelnek.” Még nagyon sokáig lehetne a példák számát szaporítani és folytatni ezt az eszemfuttatást. Melynek az kívánt a lényege lenni, hogy hírünk a világban nem olyan, amilyet megérdemelhetnénk. Mindennek pedig jórészt hírverésünk hiányosságaiban kereshető az oka. Ordas Iván Egy tettenérés tanulságos története Kaland az Ibolya utcában így utólag visszagondolva felmerül bennem, hogy talán másként kellett volna cselekednem. A „Mi lett volna, ha...” kérdésnek persze már nincs sok értelme, és végül is viszonylag szerencsésen megúsztam a dolgot. Az történt ugyanis, hogy feltörték a kocsimat és rajtakaptam a tetteseket. Feleségemmel vendégségben voltunk a barátainknál Szekszárdon, fönt a Kálvária oldalában, az Ibolya utcában. Az utca végén lévő kis parkolóban hagytuk a kocsit és gyalog mentünk az onnét talán 50 méternyire lakó vendéglátóinkhoz. Beszélgetés közben alaposan megéheztünk, ám kiderült, hogy nincs otthon elég kenyér, így elhatároztuk, hogy leugrunka Tartsayra és hozunk tőlünk. Ez volt a szerencsénk. Ebből is látszik, hogy enni nemcsak jó, de nagyon hasznos is lehet. Valamivel tíz óra után sétáltunk barátommal beszélgetva az autó felé és csak akkor vettük észre, hogy valami nem stimmel, amikor már majdnem- odaértünk.- Te, nem a ti kocsitokat babrálják ott valakik?- De - mondtam, miután megdöbbenve láttam, hogy a bal oldali ajtók nyitva, ég a belső világítás, egy illető a vezetőülésben ül félig lehajolva, ketten pedig a kocsi mellett állnak. Talán itt meg kellett volna állnunk, még mielőtt észrevesznek bennünket, alaposan átgondolni a helyzetet és csak azután cselekedni. Például visszamenni a lakásba és kihívni a rendőrséget. De nem ezt tettük, hanem - meggondolatlanul, ösztönös reakcióval - azonnal odasiettünk az autóhoz.- Gyerekek, nem zavar benneteket, hogy az én kocsimban turkáltok? - vagy valami ilyesmit kérdeztem tőlük első ijedtségemben. Ök persze nem válaszoltak, a bent ülő egyén kiszállt, majd mindhárman a Kálváriára vezető lépcsősor felé araszoltak. Egyikük valamit még ledobott nagy csörrenéssel az autó mellé. A kulcscsomóm volt. Ezúton is köszönöm az illetőnek, ha netalántán olvas újságot. Én természetesen nem őket figyeltem, hanem rögtön beültem a kocsiba és körülnéztem. Mi hiányzik? Az irataim - mert az összesét a kesztyűtartóban hagytam - megvoltak, a rádiómagnó is a helyén, a kazetták azonban hiányoztak a boxból. Kiszálltam és utánuk szóltam.- A kazettáimat azért visszaadhatnátok!- Felejtsd el, haver! - jött a válasz a félhomályos lépcsőről, majd eltűntek a szemünk elől. Az eszünkbe sem jutott, hogy utánuk menjünk. Hat kazetta miatt nem lett volna értelme megveretni - esetleg megkéseltetni - magunkat a sötét hegyoldalban. Tegyek bejelentést a rendőrségen? Gondolkodtam ezen, de végül elvetettem az ötletet. Hat kazetta annyit sem ér, hogy ezért fél napot a rendőrségen töltsék, ráadásul a megkerülés esélye is szinte a nullával egyenlő. Tudom, ez állampolgári kötelességem lenne, de azt hiszem, nem sokat tudnék segíteni a bűnüldöző szerveknek, mert képtelen lennék személyleírást adni a tettesekről. Halljuk, olvassuk nap mint nap, hogy a bűnözés erőteljesen emelkedik. Persze más dolog ezt az újságban olvasni, és más személyesen megtapasztalni... Azt hiszem, felszereltetek egy riasztót a kocsimra.- árki Védd magad! A társadalmi tulajdonról Szemenszedett igazság „Amikor együtt a család, kiadós ebédet eszünk. Ilyenkor pontosan tudom az esti műsort: a nappaliban szomorúan gubbasztok, hogy nem vacsorázhatok.” Sophia Loren, színművésznő * „Elvenni azt a nőt, akit szeretsz, és ő is szeret téged, nos ezt úgy is lehet mondani, hogy fogadást kötni arról, hogy ki hagyja abba hamarabb.” Alfred Capus, publicista * „Egy vállalatot háromféle módon lehet tönkretenni. Nőkkel - ez a legkellemesebb; szerencse- játékokkal - ez a leggyorsabb; számítógéppel - ez a legbiztosabb.” Oswald Dreyer, közgazda * „Unalmasan csordogáló történetben semmi sem olyan üdítő hatású, mint egy váratlan halott.” Peter Greyer, író * „Az emberekről alkotott legjobb vélemény bizonyára az elkényeztetett állatoktól származhatna.” Ft. Gorzelski, etológus * „Folyton azt hallom, hogy menynyire imádnak az emberek. Én ettől félek. Nagyobb baj ugyanis, hogy lassan hinni is kezdem, amit mondanak rólam." Catherine Deneuve, színésznő Az idei esztendő eddig eltelt időszakában - csak a megyeközpont területét figyelembe véve - megközelítően negyven százalékkal emelkedett az ismertté vált bűncselekmények száma. Ezen belül is kifejezetten nőtt a vagyon elleni bűn- cselekmények száma... * Egy éve történt, hogy egy nyár eleji éjszaka, ismeretlen tettesek bemásztak a tengelici termelőszövetkezet sertéstelepére, és 70 darab választási malacot elloptak. Az ellopott állatok értéke 170 ezer forint volt. A szekszárdi műszergyári udvaron elhelyezett színesfémhulladékot több alkalommal megdézsmálták az idén áprilisban. A fosztogatók több mázsányi színesfémhulladékot vittek el, melynek értéke több mint 50 ezer forint volt. * A nyomozás során azt tapasztalta a rendőrség, hogy a gazdálkodóegységek vagy csak nagyon felületesen védik, óvják értékeiket, vagy egyáltalán nem teszik azt. A példaként felhozott történetek közül az elsőben, a tengelici téesz majorjában ugyan két éjjeliőrt is alkalmaztak, akik békésen szúnyókáltak, amíg a ma- laclopók ügyködtek. A másik példa, a müszergyári viszont éppen ennek ellenkezője, ugyanis a gyári rendészet figyelőszolgálatot szervezett és tettenérték a színesfémhulladékot lopkodókat, akik ellen vádat is emeltek. * Egyértelmű tanúlságként látszik, hogy a portai éjszakai ügyeleti szolgálatokba nem előnyös időskorú, beteges embereket beosztani és alkalmazni. A kerítések állapotára is érdemes nagyobb gondot fordítani, és nem utolsó szempont az sem, hogy ilyen helyen, nagy telepek esetén előnyös őrkutyákat tartani. Az időnkénti, saját házunk táján megtartott revíziós leltárok is segíthetik az értékvédelmet.-szabó-