Tolnai Népújság, 1990. július (1. évfolyam, 75-100. szám)

1990-07-10 / 82. szám

Ma: magyar-szovjet olajtárgyalások Moszkvában Kedden utaznak Moszkvába az OKGT és Mineralimpex illetékes vezetői, hogy találkozzanak a kőolajexportáló szovjet külkereskedelmi vállalat elnökhelyette­sével és a Barátság Olajvezeték Vállalat igazgatójával - közölte az MTI-vel a Rizs- kov-bejelentést követő magyar-szovjet olajvita legújabb fejleményét Surányi Jó­zsef, a Mineralimpex főosztályvezetője. A megbeszélésen a magyar vállalati képvi­selők kifogásolni fogják, hogy a szovjet külkereskedelmi vállalat, amellyel a múlt hónapban írták alá a második félévre szóló szállítási szerződést az esedékes 3 millió 680 ezer tonna kőolajról, nem kül­dött hivatalos értesítést e mennyiség csökkentéséről. Ugyanakkor a szállítás technikai bonyolítói a múlt héten már je­lezték: a júliusra tervezett 546 ezer tonna helyett mindössze 386 ezer tonnát fog­nak szállítani. A moszkvai megbeszélé­sen derül ki az is, pótolni fogják-e a szállí­tók a második félév végéig a közben ki­eső olaj mennyiségét, vagy arról vég­képp le kell mondanunk a Barátság kő- olajvezetéken. Az Országgyűlés rendkívüli ülésszaka * Tegnap délelőtt folytatódott az Országgyűlés rendkívüli ülész- szaka, ezúttal a helyi önkor­mányzatok kiépítése került napi­rendre. A kormány elképzeléseit az ellenzék hevesen bírálta, elfo­gadhatatlannak tartotta. Az Országgyűlés ma folytatja munkáját. Tizenöt év kényszerházasság után Máza a válásra szavazott Mázaszászvár, július 8-a. Szászvár éli a maga megszokott vasárnapi életét, csak a tanács épületében szokatlanul . nagy a sürgés-forgás. Ennek oka a „mai" napra kitűzött népszavazás. Máza 1051 választópolgára szavaz arról, hogy ki­lép-e a 15 éve kötött kényszerházasság­ból. Az előzmény: a Mázán 1989. novem­ber 13-án megtartott falugyűlésen 300 polgár elhatározta, hogy népszavazás kiírását kezdeményezi a nagyközségi közös tanács elnökénél, amelynek célja a községegyesítés megszűnése, Máza önálló tanácsú községgé alakítása, az 1975-ös egyesítés előtti községhatár szerint.- A válás gyakorlatilag már az év elején megkezdődött - mondja Mahlerné dr. Abonyi Magdolna vb-titkár. - Mázán elöl­járóság alakult, létszámarányosan elosz­tottuk az idei költségvetést, önállósult az iskola. Máza, délután 3 óra. A 2. számú szava­zókör, a művelődési ház ajtaján a belépőt a következő felirat fogadja: „15 évig vár­hattunk, július 8-án válhatunk”. A szava­zóhelyiségbe szünet nélkül áramlanak az ünneplőbe öltözött polgárok. A szavazat­szedő bizottság tagjai mellett jelen van az SZDSZ és az MDF képviselője is. A falu egyik legidősebb lakója, Ren- czes Mihályné ezúttal is ideballagott a maga 91 esztendejével, csakúgy, mintáz előző választásokon, és most is azt kí­vánja, mint akkor: hogy jobb legyen a népnek. Rögtönzött „közvéleménykuta­tásom” szerint az itteni polgárok úgy ér­zik, hogy 15 év alatt alig kaptak valamit a közös pénzből, szinte minden Szászvár­nak jutott. Azt remélik, hogy az önállóvá válás után a legfőbb gondokon közös erővel segíteni tudnak; sokan azonnal társadalmi munkájukat is felajánlották. Böhm János mázai elöljáró biztos ben­ne, hogy így is lesz: a közösség elég okos ahhoz, hogy saját sorsáról döntsön, és elég erős ahhoz, hogy saját faluján segít­sen. Van tervük az önállóság elnyerése utáni időszakra. Máris elkezdték az isko­la felújítását. Javítani szeretnék a hús- és zöldségellátást, és törik a fejüket olyan vállalkozások létrehozásán, amelyek né­hány munkahelyet teremtenének az itt élők számára. Szászvártól nem haraggal kívánnak elválni, bár a neheze - a vagyo­ni osztozkodás és a községhatár pontos kijelölése - még hátra van, de ez már az új önkormányzat feladata lesz. Este fél nyolc. A szavazás végeredménye önmagáért beszél: Máza 1051 szavazásra jogosult polgá­rából 660 (62,8%) élt szavazati jogával, és közülük 617 (93,5%) igent mondott az önállóságra. S. G. Kántorképző Bátaszéken Mit kell tudni egy kántornak? Sok mindent. A jó énekhang, a muzikalitás csak egyik feltétel a sok közül. Ezenkívül is­merni kell még liturgiát, az egyházi szer­tartások rendjét, menetét, hogy milyen szertartáshoz milyen ének tartozik, hogy mit kell orgonálni mise előtt és mit utána. Kell tudni az egyházi év felosztását az ün­nepek rendje miatt, éppúgy mint a teme­tési, keresztelési, esküvői szertartások menetét, énekeit. Mindezeken túl vezetni kell a népéne­ket. A gregoriánt azért szükséges megta­nulni, mert az egyházi énekek egy része még most is latin, attól függetlenül, hogy a szertartások már magyarul hangzanak. (Folytatás a 3. oldalon.) Korsza kvá Itás „ Vaslady-mód ra” Míg Svédországban nagy átképzési programokkal, a bajba jutott vállalatok termelé­si profiljának átalakításával, viszonylag kis munkanélküliséggel vezérelték le a struktú­raváltást, addig Angliában keményebb módszereket alkalmaztak. (Folytatás a 3. oldalon.) Ismét urak lettek a katonák A Magyar honvédségnél ismét az úr megszólítást vezették be. Für Lajos hon­védelmi miniszter a honvédség személyi állományához írott levelében döntése in­dokaként hangsúlyozza: a személyi állo­mány döntő többsége igényli a korábbi történelmi időszakokban a hadsereg számára presztízst biztosító megszólí­tást. Ezt reprezentatív felmérések is iga­zolják. Mint ismeretes, a sokáig használt eivtárs megszólítást tavaly nyáron az ak­kori honvédelmi miniszter intézkedése - a második világháborút követően egy­szer már bevezetett - bajtársra cserélte. Szenvedélyes vita a német fővárosról Richard von Weizsäcker szövetségi el­nöknek, Nyugat-Berlin egykori kormányzó polgármesterének egy minapi beszéde ro­hamra hívó riadókürt meghívásaként ha­tott: „Itt a helye Németország politikai fele­lősséget viselő vezetésének”. E szavak Berlinben, a Nicolai templomban hangzot­tak el, a nemzetközi tekintélyű államfő dísz­polgárrá történt avatása alkalmából. Kivé­teles pillanat volt. (Folytatás a 2. oldalon.) Koszovói tiltakozás Koszovóban hétfőn egyórás általános munkabeszüntetést tartottak az ellenzéki Demokrata Fórum felhívására. A dolgo­zók Pristinában az utcákra vonultak, hogy tiltakozzanak a koszovói parlament múlt héten történt feloszlatása miatt, de a megmozdulást a rendőrség szétoszlatta. A pristinai rádió és televízió továbbra sem közöl albán nyelvű híreket, mert az újságírók nem hajlandóak felvenni a munkát. A Rilindija című lap hétfői számát a hatóságok betiltották. A Demokrata Fó­rum polgári engedetlenségi mozgalomra szólított fel, s egyúttal megerősítette: a parlament feloszlatását „államcsínynek” tartja. A törvényhozást - mint ismeretes- azt követően oszlatták fel, hogy a parla­ment Jugoszlávia keretein belül kihirdet­te Koszovo függetlenségét. Koszovóba hétfőn megérkeztek azok a szerbiai felügyelők, akik a munkavégzést fogják ellenőrizni a vállalatoknál. A burgenlandi javaslat nem sérti a szuverenitást A burgenlandi kezdeményezés csak a tartomány és a nyugat-magyarországi megyék közötti informális kapcsolatok intézményesítését jelenti, s nem sérti a szuverenitást - válaszolta az MTI érdek­lődésére hétfőn Csalótzky György, a Bel­ügyminisztérium munkatársa. Pénteken beszámoltunk Hans Sipötz burgenlandi tartományfőnök javaslatá­ról, ami szerint - esetleg már 1991-től - „területi parlament” jönne létre az osztrák Burgenland tartomány, illetve Vas és Győr-Sopron megyék képviselőiből. Az új testület a régió gazdasági, környezet- védelmi, oktatási és idegenforgalmi kér­déseivel foglalkozna. Csalótzky György el­mondta, hogy az együttműködés intézmé­nyesítésének gondolata abban a tanul­mányban merült fel először, amelyet a Ma­gyar Tudományos Akadémia a térség fej­lesztésére készített. Az elképzelés szerint létrehozandó szén/ az információk cseré­jét, a helyi önkormányzatok továbbra is szuverén döntéseinek előkészítését segí­tené. Szabó Mihály, a Győr-Sopron Megyei Tanács elnöke mindehhez hozzáfűzte: el­sősorban a gazdasági együttműködés ja­vításában, a munkaerő kölcsönös foglal­koztatásának szervezésében számítanak a később létrehozható testületre. X. Duna Menti Föl kíórf eszti vá I Vendégek és vendégvárók Érkeznek a külföldi csoportok Szek­szárdi a X. Duna Menti Folklórfesztivál Tolna megyei székhelyére. A Babits Mi­hály művelődési központban - a feszti­válirodában - angol, német nyelvű tolmá­csok is segítik a tájékoztatást. Elsőként a lengyel együttes jelent meg, egy nappal korábban, mert a határon szabad utat kaptak és nem kellett várakozniuk, mint korábban tervezték. Elfoglalta szállását a görög és német csoport is. Sárköz falvai - mint arról beszámoltunk - emlékidéző helytörténeti kiállításaikkal várják az ér­deklődő idegent. Alsónyék különös fi­gyelmet kíván, hiszen ez évben a Sárközi Lakodalom két főszereplőjét - menyasz- szonyt és a vőlegényt - e település állítja a fesztiváli közönség elé. A község múlt­ját idéző gyűjteményből adunk közre részleteket Gottvald Károly felvételeivel. Urasztali terítő sárközi hímzése Lámpa, biblia és a tökmagos abrosz Századelő hangulatát támasztó szobabelső

Next

/
Thumbnails
Contents