Tolnai Népújság, 1990. július (1. évfolyam, 75-100. szám)
1990-07-21 / 92. szám
1990. július 21. TOLNATÁJ - 7 Világelső a cseh üveg Kiállítás az Iparművészeti Múzeumban A cseh kristály, a barokk csiszolt nátronüveg még a 18. században hódította meg a világot. Olyannyira, hogy még a velencei kristályt is háttérbe szorította. E hagyományokból táplálkozva az 1950-es évektől ismét a világ élvonalában jegyzik a cseh üvegművészetet, amely a legizgalmasabb művészeti ág ma Csehszlovákiában. Ezért is kísérte megkülönböztetett figyelem a csehszlovák üvegművészek bemutatkozását tavaly Párizsban. S ezért esemény, hogy most az Iparművészeti Múzeumban láthatjuk augusztus 20-ig a Csehszlovák üvegművészet 1945-1989 című kiállítást. Száz műalkotás reprezentálja a jelenkori cseh üvegművészet utóbbi fél évszázadának változásait, stílusfordulatait. Nem egy műtárgy megjárta már a világot, nemzetközi kiállítások előkelő díjait szerezve meg alkotójának. Amikor a II. világháború után a legismertebb üvegművészeti központokból kitelepítették a német származású mestereket, új szakemberek képzéséről kellett gondoskodni. Éppen ezért, a prágai Iparművészeti Szakiskola 1945 után főiskolává lépett elő. Az iskola nemzetközi hírnévre tett szert. Egykori hallgatói közül sokak nevét jegyzi a nemzetközi művészvilág. Az ötvenes évek elején a használati üvegek gyártásában jeleskedtek a tervezők. A hagyományos formáktól ésdíJiri Suhájek: Madár szítésektől Josef Kaplicky tanítványai szabadították meg az üveget, akiket a professzor arra ösztönzött, hogy egyedi tárgyakat, „stúdió üveget” készítsenek. A 60-as, 70-es években az olvasztott üvegplasztikában és a monumentális építészeti üvegben hoztak újat a cseh művészek. Munkáikat nemzetközi elismerés kísérte (az 1958-as brüsszeli, az 1970-es osakai expón, 1957-ben és 1960- ban a milánói üveg triennálén). Új formák, új irányzatok tűntek fel a 80-as évek cseh üvegművészetében. Az expresszioniz- mus és a posztmodernizmus némi késéssel a képzőművészet más műfajaiból az üvegművészetbe is átszármazik. A legifjabb tervezők „antiesztéticizmusa” az anyag tiszteletét írja zászlójukra: „az üveg olyan legyen, mint az üve9”- (kádár) Bohumil Éliás: Az éjszaka virága A 44. Velencei Biennálén A tűsarkú gondola és a képcső fejű múmia Velence szívéből, a Szent Márk térről az 1 -es és a 32-es va- porettókkal (helyi járatú kisvízibuszokkal) lehet megközelíteni a Lido egyik kikötőjét, a Giardinit, a művészetek kertjét, ahol immár 44. alkalommal rendezik a világ legjelentősebb képzőművészeti seregszemléjét, a biennálét. A csatornával kettészelt ősparkban apró paloták és modern pavilonok sokasága ad otthont a kiállító nemzeteknek. A közös skandináv pavilon megálmodóinak még arra is volt gondjuk, hogy a természethez igazodva építkezzenek, megkegyelmezve így a betonfalakkal körbevett, kéményként kiemelkedő sudár fáknak. A futballpálya nagyságú teremben mindössze egy téglatest alakú akváriumot (olyan benyomást keltve, mintha vízből lenne) és egy hosszan elnyúló ládatákolmányt helyeztek el a gazdaságtalan „helykihasználáson” szörnyülködő német turisták épülésére. Nekik biztosan jobban tetszett honfitársaik számunkra precíz, ám unalmas fotósorozata, melyeken víztornyok, üzemek, kémények sorjáztak a végtelenségig. Még ezeknél is fárasztóbb volt kódolni a vitrinbe zárt több tucatnyi hokedli üzenetét. A Válasz- tások-völgyéből-vasból készült, kősziklát imitáló ember nagyságú kockák -, az angol Anish Kapoor labirintusából egy olyan szoba nyílik, amelynek egyetlen „látványossága” a hófehér falból ránk kacsintó harminc centiméteres hasadék. Ennek az ötletnek ad absurdum továbbgondolása: a földtől a plafonig megbontott falú szoba, ahonnan a csatornára látni. A japán, izraeli szoborkompozíciókra egyformán jellemző volt a gépszerűség, gúlák, hengerek, rozsdás ipari projecktek formatervezett tenyészete. Ugyanezt az elidegenedett lepusztultságot sugallta örökmozgó és mindig ugyanazt szajkózó fényreklám-szövegeivel az amerikai Jenny Holzer is, aki szlogenjeit kihangsúlyozandó, még a műmárvány burkolatba és padokba is belevéste azokat. Az oroszok egyfajta teljességre törekedve több alkotó kompozícióit vonultattak fel, az agitatív politikai avantgárd jegyében, a szocreál sematizmusát kifigurázva. Az ausztrálok légkondicionált, ultramodern pavilonjában két autodidakta naiv kapott helyet. Egyikőjük a barna legkülönbözőbb árnyalataiból - mintha csak fába égette volna - álmodott sajátos világot, még másikuk pazar szinorgiában tobzódva, hús-vér figurákat teremtve mesélte el az ősi Ausztrália mítoszait. A teljesség igényét természetesen nélkülöző beszámolónkban az ausztrálokról nyomban az egyiptomiak jutnak eszünkbe. Faruk Wahba és Samir Nashed a fáraók korának jelképrendszerét fogalmazza újjá. Wahba képcső fejű múmiája és Nashed puha anyagból készült, hieroglifákat és isteneket ábrázoló reliefjei a múlt és jelen folyamatosságát fogalmazzák meg. A hazánkat egyedül képviselő Fehér László fekete és sárga színek kontrasztjára épülő képei az ötvenes évek léleknyomorító szocializmusának sajátos eszköztárát jelenítik meg. Fekete Pobeda, felgyűrt galléros, bőrkabátos ávós, riasztóan élettelen családi kép, az egyetlen fehér vonallal megrajzolt, elárvult és kiszolgáltatott gyerekalakra szinte rádőlő, fenyegető sötét (élet) tér: az orwelli metafizika megannyi rekvizítuma. Ez a nekünk rendelt szép, új világ, a hétköznapi szocializmus perspektívát- lanságának ijesztő látomása. Bár Fehér László igazából nem talált ki semmi újat, képeit valószínűleg kapóssá teszi a nyugati világban a divatos politikai mondanivaló. E sorok írójára a biennálén a legmegdöbbentőbb hatást a lengyel díszlettervező rendező Jozef Szajna „Drang nach Osten” című életmű-kiállítása tette. Művégtagok, páncélsisakok, antantszíjak, gázálarcok, és másfél méter magas, mindenen áttaposó hétmérföldes katonacsizmák. Ezekből összeeszkábált embertorzók között, militáns szemetet kerülgetve, az ember szörnyeteg „lényegével” szembesülve halad a látogató, már aki bírja gyomorral és lelkiismerettel. A Replika című, világszerte játszott monumentális történelmi performance-nek díszleteit „hordta ösz- sze” itt az egykori auschwitzi halálra ítélt, Jozef Szajna. Bársonyos plüssökkel bélelt teremnyi üvegkalitkába rejtve selyemhullámokon ring a tűsarkú női cipőnek álcázott gondolat A spanyolok buján burjánzó szürrealista Velence-installációja olyan, mintha maga Dali mester találta volna ki. TÓDOR JÁNOS ► Idősödő vagyok, mondhatni úgy is, hogy öreglány, de korom ellenére ilyenkor nagyon rossz egyedül. Kellene valaki, vagy talán valami? Egész testemet átjárja a nyugtalanság, izgatott vagyok, ideges és ingerlékeny. A bennem feszülő erő látható jeleit úgy látszik nem veszi észre a család, akiknél élek. Pedig szeretnek, persze hogy szeretnek, csak már nem figyelnek rám annyira, mint fiatalabb koromban. Akkor még mindenhova magukkal vittek, még sátorozni is. Éjszaka van, hason fekszem, a szemem az égre emelem és nézem a csillagokat. Semmi nyugtalanító nesz nem hallik, teljes a falu csöndje, és bennem egyre erősödik a nyugtalanság. A kerítéshez sétálok, kinézek az utcára, hátha jön valaki aki engem keres, akinek én kellek és senki más. A testemet átjáró bizsergésből érzem, hogy ma éjjel jönnie kell valakinek, aki megnyugtat és feloldja bennem a megmagyarázhatatlan feszültségeket. Elmehetnék a hátsó kerítéshez is, a kertszomszéd már régóta udvarol, tudom, hogy keltenék neki, csak azt is érzem, hogy a család rosszallná, ha kapcsolatba lépnék vele. Én is tudom, hogy nem ő az akit nekem szántak, nem nekem való, de mit tegyek? Kell valaki... nem, mégsem megyek oda... Pedig nem is csúnya, szép nagynövésű, és okos is. Szoktunk beszélgetni, tudom hogy más az érdeklődési köre, mások a szokásai, mint nekem, de ha rágondolok, elfog a vágy, hogy találkozzam vele, ő fel tudná oldani azt a hatalmas, testemet tépő nyugtalanságot, ami most kiforgat az énemből. Elkutyagolok a vacsora maradékához, de mára szagátólösszerán- dul a gyomrom, nem tudok enni. Sokat, nagyon sokat iszom a friss vízből, hátha lecsillapítja azt a belső lázat, ami átjárja egész lényemet. A víz jólesett, a maradékkal befröcsköltem a fejem. Most sokkal nyugodtabban fekszem, és már lassan az álom is átjárja az agyamat. Félálomból riadok fel az osonó léptekre, érzem a belsőmben, hogy ő jön, a kertszomszéd. Óvatosan jelt adok, hogy csendben lépkedjen, ne üssön zajt. Nesztelenül, lopakodva elé indulok, boldogan látom, hogy nem kell a kerítést feszegetnünk; ügyesen, ruganyosán átugrott rajta. Halk puffanással előttem ért földet, így testünk szinte azonnal összeért, majd összeolvadt öntudatlanul és akaratlanul engedve a bennünk lobogó vágynak. Átölelt bennünket a csend, a boldog megnyugvás közelsége, a tavaszt lihegő éjszaka. Reggel némi bűntudattal álltam a család előtt, mikor kinyitották a garázsajtót, és betessékeltek a kocsiba. Ebből már tudtam, hogy utazunk, de vajon hova? Nincs nagy kedvem hozzá, hogy most elmenjek itthonról, de mardos a lelkiis- meret-furdalás az éjszaka történtek miatt, hát megadóan beszállok a hátsó ülésre, legalább kialszom magam. Nagyon kedvesek hozzám, biztos hogy nem vették észre az éjszakai kalandomat. De jót aludtam! Kár, hogy most ki kell szállnom. Nagyot ásítok, teljes Kutya bajom hosszamban kinyújtóztatom pihent és megbékélt testemet, aztán körülnézek. Kissé izgatottan körüljárom az autót és környékét. Ezt a helyeién ismerem, már jártam itt egyszer régen! Akkor nagyon jól éreztem magam, remek társaság volt, csupa férfi és állandóan udvaroltak. Akkor is olyan izgatott és nyugtalan voltam, mint tegnap este, és a társaságból egy fekete férfi igazán megnyerte a tetszésemet. Jó lenne találkozni vele, hogy elmondjam neki mi történt velem azután, hogy egy rövid időt kettesben eltöltöttünk. Vidáman nézek széjjel, itt vannak mind, és itt van a szép fekete is. Hozzászaladok és régi jó barátként üdvözöljük egymást. Semmi érzelmi túltengés, semmi felfokozottság, csak barátság. Érti, amit szavak nélkül elmondok, puhán körülölel, és én mély barátsággal, vágy nélkül örülök a találkozásnak. Suta próbálkozását rendre visszautasítom, miként a többiekét is, elmúlt a pillanat, amikor ennek jelentősége lett volna. Udvarlás, flört, játék, barátság; ennyi és nem több. Párórás társasági élet után a kissé ingerült családfő visszaültet az autóba. Nem is nagyon bánom, elfáradtam, éhes és szomjas vagyok, szeretnék otthon a megszokott helyemen elnyújtózni és jól- lakottan aludni egy nagyot. Éhes vagyok, állandóan éhes vagyok. A család rosszalóan veszi tudomásul egyre fokozódó ehetnékemet és torkosságomat, aztán egy idő után már maguktól, kérés nélkül kezdenek egyre több és több ételt adni. Szépen hízom, kisimultam, és elragadóan kedves vagyok mindenkihez, hogy megháláljam a jó szót, amihez némi megrovó hang is társul. Mindig fejcsóválva, csúfolódva kedveskednek nekem. Pár hét után elmúlik tomboló jókedvem, játékos kedvességem, jobban szeretek most egyedül lenni. Úgy érzem magamat, mint egyszer nagyon régen, bármennyire elbújok a család elől, soha nem vagyok egyedül. Hatalmas éhségek, evések és fáradt alvások váltogatják egymást, telik a nap, múlik az éjszaka, és én érzem, hogy soha egy percre sem lehetek egyedül. Valami történt velem, valami amit egyszer már éreztem, ami már megtörtént velem, és emlékszem hogy valami nagy fájdalommal és megkönnyebbüléssel ért veget ez az állapot. Au! Jaj!Most, mikoraiig virradt, elkezdődött. Nem is most, hanem már az este, mikor hiába kívántam az ételt nem tudtam enni, csak ittam a vizet szakadatlanul. Egész éjjel nyugtalanul, és valami távoli fájdalommal forgolódtam, azt hittem beteg vagyok. Most már tudom, hogy ez lesz az! Nagyon fog fájni minden, hiszen már fáj is, az is lehet, hogy belepus{tulok. Hangtalanul viaskodom a testemet elborító fájdalommal, már két nagy hullámban járta át hasamat. Most még nem mozdulok, még várok, hátha újra jön a fájdalom, hátha nincs még vége. Hirtelen ráeszmélek, hogy vége, megkönnyebbülten, kissé nehézkesen inni megyek. Örömtől és fáradtságtól rogyadozó lábakkal állok felettük és nézem őket. Ikrek, nem egészen egyformák, ezt látom, ahogy tisztára nyalom őket. Az egyik rám hasonlít, a másik a kertszomszédomra. Ő a nyúlánkabb, nagyobb a füle, de a színe pont olyan szép, mint minden németjuhászé, mint az enyém is. Akkora szeretetet érzek, mint amilyent az emberek iránt soha, nyalogatom a kölyköket és orrommal óvatosan a hasam alá gurítom őket. Milyen okosak, hogy azonnal megérezték a tej szagát! Szopnak, én is éhes vagyok, nézem a tegnap esti maradékot, de nem mozdulok, előbb őket kell megetetnem. Hívnak, kiabálnak nekem, a farkam megcsóválom, de nem mehetek, az embereknek kell idejönni, hogy nézzék meg a kölyköket. Először a két öregebb gazda simogatott meg és kedveskedett, aztán a fiatalabbak és cí gyerekek Ahogy a kölykök felé nyúlnak szeretnék beléjük mami, de legyőzöm a kényszert, mert hallom a hangjukon, hogy nem akarják bántani őket. Most kutya bajom, a kölykök már látnak és ha meghallják a hívó szót, velem együtt futnak ők is. Már tudják, hogy amelyikük az apjára hasonlít azt Vitéznek, amelyik rám azt Wiskynek hívja a család. M O z D U L A T Ifj. Koffán Károly rajza