Tolnai Népújság, 1990. május (1. évfolyam, 24-48. szám)

1990-05-21 / 39. szám

8 - TOLNATAJ 1990. május 21. Kilencvenhat éves koráig katonáskodott A világ legöregebb katonája, egy bizonyos Skultéty László nevű ma­gyar nyolcvanegy évig szolgált, és huszonkét háborút harcolt végig: egyet az orosz, kettőt a török, hetet a porosz és tizenkettőt a francia állam ellen. A híressé vált katona 1735-ben született a Felvidéken, és tizenöt éves korában már a fejébe nyomták a huszárcsákót. A Hadik-huszárezredben kezdte szolgálatát. Az 1812-es oroszorszá­gi hadjárat idején már hetvenhét éves .volt az öreg harcos. Tizedessé csak 1778-ban léptették elő, tehát közhuszárként kemény fegyelem­ben töltött el huszonnyolc esztendőt. Kilencvenhat éves volt, amikor de­rékba tört katonai karrierje, ugyanis nem tudott többé lóra ülni. A „rekorder” katona 1831-ben hunyt el, gróf Esterházy Vince hu­szárezredes Aradon temettette el hűséges katonáját, ezredének zászlótartóját. A madárvilág egyik legérdekesebb cso­portját képezik a baglyok. Szomorúan kell ehhez hozzátennünk, hogy azemberi buta­ság ősidőktől rosszindulatúan, ellensége­sen kezeli őket, olyannyira, hogy még nap­jainkban is szép számmal találkozunk eze­ket az állatokat elmarasztaló vélemények­kel. A környezetünkben élő, talán legismer­tebb s a legtöbb tévhit szenvedő alanya a kuvik ez a 20-22 centiméteres kis madár, amelynek népies neve manapság is „halál­madár”. Igazi éjjeli bagoly. Mint a legtöbb bagoly, nappal igyekszik elrejtőzni, valami nyugalmat adó sötét faoduba, padlászug­ba, esetleg a lombok sűrűjébe. Az igazi éle­te napszálltakor kezdődik. Ilyenkor meg­élénkül, előjön rejtekhelyéről, ami azzal kezdődik hogy elfoglalja vadászterületé­nek legkiemelkedőbb helyét facsúcsot Robbantás - fénnyel A robbantáshoz használt dinamitot rendszerint villamos gyújtószerkezettel indítják be. Mivel ez a gyújtószerkezet nagyon érzékeny a mechanikai hatások­ra, továbbá véletlenül is működésbe lép­het villámcsapás, rádiósugárzás, kóbor­áram és statikus villamosság hatására, alkalmazásakor mindig gondolni kell ar­ra, hogy esetleg akaratlanul is robbanást okoz. Japánban most olyan gyújtószerkeze­tet fejlesztettek ki, amely ezekre a külső hatásokra érzéketlen. Ez egy impulzusüzemű YAG (ittrium- alumínium-gránát) -lézerből, az ennek a fényét szállító üvegszálból, és egy olyan gyutacsból áll, amely a fény hatására lép üzembe. Ez utóbbi három - más-más robbanótöltetet magában foglaló - ré­tegből áll, s közülük az első korommal van összekeverve, hogy ez fokozza a ré­tegnek az energiaelnyelő képességét. Az újfajta gyújtóval felszerelt robbanó­szerkezetet nemcsak az alagútépítés szolgálatában szándékoznak felhasznál­ni, hanem például arra is alkalmasnak ítélik, hogy azzal robbantsák fel a váro­sokban az elöregedett, már föl nem újít­ható házakat. kéményt háztetőt antennarudat s onnan les minden mozduló vagy lapuló zsák­mányra. Ha bármilyen mozgást észlel, azonnal élénken reagál rá, a fejét arrafelé fordítja, s érdekes, csavaró mozdulatokkal követi, közben-közben hajbókoló mozdu­latokat tesz. A baglyok szeme mozdulatlan, ezért a fejüket fordítják a megfigyelés irá­nyába. Táplálékát kisebb emlősök (egér, cic­kány, denevér), valamint rovarok (cserebo­gár, sáska, szöcske) képezik Mindezekről megnyugtatóan tájékoztatnak köpetei, amelyek kiöklendezett emészthetetlen szőr-és csontgombócok A kuvik éjjeli életmódjából következik, hogy gyakran vadászgat kivilágított ablak­nál. Köztudott, hogy a fény mennyire vonz­za az éjjel röpködő rovarokat - csereboga­rakat, éjjeli lepkéket -, s a táplálékát kereső Az ebéd utáni szieszta haszna A forró nyári napokon sokan szíveseb­ben lefeküdnének ebéd után kicsit szu­nyókálni, mint sietni vissza a munkába. Jó okkal - állítják athéni orvosok -, mert ez a magatartás sok esetben megelőzhe­ti a koszorúér-betegséget. A mediterrán országokban kicsiny a koszorúér-beteg­ségek gyakorisága. Ez kétségtelenül ösz- szefügg a kevés telített zsírsavat tartal­mazó étrenddel, de a görög orvosok vé­leménye szerint a hagyományos délutáni szieszta is csökkenti a szívroham kocká­zatát. 97 szívbeteg és 90 ellenőrző sze­mély adatait elemezve úgy találták, hogy a napi félórás szieszta 30 százalékkal csökkentheti a koszorúér-betegség gya­koriságát. A kutatók óvnak megállapításaik túlér­tékelésétől, mert a koszorúér-betegség­nek más fontos kockázati tényezői is vannak. Eddig senki s^i^tanulmányozta rész­letesen a szieszta és a halandóság hosz- szú távú összefüggéseit, de bizonyos ku­tatások tudni vélik, hogy az alvás egyes vonatkozásai kapcsolatban vannak a ke­ringési rendszer normális vagy rendelle­nes működésével. Ezek megmagyaráz­hatják a szieszta jótékony hatását - ha az első megfigyeléseket más kutatók is iga­zolják. madár e rovarok tömegében szívesen zsákmányol. Ez a magyarázat a „halálma­dár” elnevezésre, hiszen régebben első­sorban olyan házakban virrasztónak, ahol súlyos beteg, haldokló szenvedett Nem minden nép ennyire elfogult azon­ban velük szemben. A kuvik Dél-Európá- ban közkedvelt madár, sőt Görögország­ban, az ókorban Athéné istennő szent ma­daraként tisztelték. Ezt úgy érdemelte ki, hogy együtt „lakott” az Akropoliszon a gö­rög istenekkel. Mivel a nappalt csendes pi­henéssel töltötte, a csendes, elmélyült el­mélkedésnek, a bölcsességnek a tudo­mánynak a jelképévé vált A kuvik a legtöbb bagolyhoz hasonlóan zárt helyen költ faodvakban, épületek tető­zugaiban, romok között Márciusban már rendszerint lerakja 4-5 tojását amelyek alá semmit sem tesz. Egy hónapi fejlődés után a fiókák szárnyra kapnak. A kuvik általában ragaszkodik a helyhez, ahol egyszer meg­telepedett, s ha az ember nem zavarja, éve­ken át megmarad, sőt utódai is a közelben telepednek meg. Kombókép arról a hat hegymászóról, akiknek 1990. május 7-én sikerült feljutnia Ti­bet felé a Mount Everest 8848 méter magas csúcsára. Fent balról: KJAL PÚ és TA CSŐMÉ (Kína), Robert Link (USA) lent balról: Steve Gall (USA), Szergej Arszentye és Grigorij Lunjak (Szovjetunió). Telefotó - MTI Külföldi Képszerkesztőség Fidel rehabilitál Fidel Castro levonta a következtetést a kelet-európai politikai változá­sokból - közli a Reuter Havannából. Történetesen azt ajánlotta a diákok­nak, hogy inkább angolul tanuljanak, és ne oroszul, „mert a szocializmus új feltételek között történő építésében a Nyugattal állunk szemben, és an­nak nem az ideológiáját kell átvenni, hanem az üzleti szellemét kell meg­tanulni.” A beszédet egyetemisták hallgatták. Hogy voltak-e kérdések, hozzászó­lások, ez a tudósításból nem derül ki. De hogy lehettek volna, arra bízvást következtetni lehet Castro megjegyzéséből: a múltban az oktatás irányítói összekeverték a nyelveket az ideológiával, és így történhetett meg, hogy az oroszt tették kötelezővé az angol rovására. A közép-európai gyakorlat ismeretében hajlandó arra gondolni az ember, hogy Fidel fölismerte: an­golul jobb üzleteket lehet kötni, mint oroszul. Kiváltképpen, ha üzletkötők beszélik a nyelvet, és nem ideológusok kötik az üzletet. Közös expedíció a Mount Everestre Szemenszedett igazság „A szegények ellen könnyebb harcolni, mint a szegénység ellen.” Ernst Dittrich, publicista * „Hiszem, hogy van valamely lény, aki megítéli az életünket. Ha isteni, hozzá tartozunk. Örömmel tölt el a hit, hogy a mennyország egy kávéház, ahol újra találkozhatok mindenkivel, akit szerettem.” Klaus Maria Brandauer, színész * „A gazdaság helyzetét félreérthetetlenül jelzi a szemétládák tartalma.” Jozef Bulatowicz, Író * „Annak, hogy külföldön több lemezt adunk el, mint otthon, Angliában, egyetlen oka van: a külföldiek nem értenek bennünket.” Martin Gore, a Depeche Mode együttes tagja A hét karikatúrája Engedélyezett kerékpáros-dopping Tizenhárom szerep keres egy megfejtet! Rejtvényünk megfejtései között tizenhá­rom operaszerep található. VÍZSZINTES: 1. Tenorszerep Verdi: Ai­da című operájában. 7. Baritonszerep Ri­chard Strauss: A rózsalovag című operá­jában. 14. írógépmárka. 16. Diák. 17. Egy­forma betűk. 18. Latin és. 19. Pakisztáni gépkocsik jelzése. 21. Szomszédos betűk. 22. Juttat 23. Beiglitöltelék (ford.) 25. Ala­pítványt tevő. 28. Elavult űrmérték. 29. Lo­vassági vezényszó. 31. Nemesfém. 32. Olajzöld. 33. Szomszédos ország fővárosa. 34. Női becenév. 35. A cremonai hegedű­készítő családok egyike. 36. „Ecce...”, Munkácsy Mihály festménye. 37. Öböl a Vörös-tenger bejáratánál. 39. Homokkötő fa. 40. Az ilyen írás jobbról balra halad. 42. E község közelében szenvedtek nagy vere­séget IV. Béla király csapatai a tatárjárás­kor. 45. Ógörög mondabeli királylány, a tej- útrendszeren kívüli legnagyobb galaktika névadója. 49. Az ilyen vadász bűncselek­ményt követ el. 51. Ipari felhasználásra ke­rülő növény. 53. Tenorszerep Verdi: A tru­badúr című operájában. 54. Megvásárol­ható. 57. Baritonszerep Verdi: Otelló című operájában. 58. Termelőszövetkezet rövi­dítése. 59. A legnagyobb operakomponis­ták egyike, a Norma című opera szerzője (Vincenzo 1801-1835.) 61. Kopár. 62. Könnyeit hullatja. 63. Molnár Ferenc: „A Pál utcai fiúk” című regényének egyik alakja. 64. „...me Kate” (Porter.) 66. Sei-..., tudomá­nyos-fantasztikus regény. 67. Iszony. 69. Gépkocsitípus. 71. Massenet operája. 73. Basszusszerep Wagner: A bolygó hollandi című operájában. 74. Szopránszerep az Otelló című operában. FÜGGŐLEGES: 1. Tenorszerep Puccini: Bohémélet című operájában. 2. Szerep Rossini: Hamupipőke című operájában. 3. Római 51 -es. 4. Régi római üdvözlés. 5. Az Orinoco mellékvize. 6. Kiejtett betű. 8. Hat kétharmada! 9. Publius Ovidius..., nagy ró­mai költő. 10. Figyelmeztet. 11. A nitrogén és az urán vegyjele. 12. Formálá. 13. Basz- szusszerep az Otelló című operában. 15. Baritonszerep Mozart: A varázsfuvola cí­mű operában. 19. Mátrai üdülőhely. 20. A malária fontos gyógyszere. 24. Irodalmi műfaj. 26. Szolmizációs hang. 27. Kettős betű. 28. Formai. 30. Klasszikus görög piactér. 32. USA-állam. 37. Megtisztelő elő- név az araboknál (...el Kader.) 38. Lám. 41. Görög hírügynökség. 43. Német férfinév. 44. Baritonszerep Smetana: Az eladott menyasszony című operában. 46. Ro­main... Nobel-díjas haladó francia író (1866-1944.) 47. Orvostanhallgató. 48. Hangszóró. 49. Mezzoszopránszerep Wagner: Lohengrin című operájában. 50. A leggyakoribb oldószer. 51. A font 32-ed része. 52. Szopránszerep Donizetti: Don Pasquale című operájában. 54. Eke betűi keverve. 55. Rangjelző. 56. Fónika része! 59. Nobel-dijas német fizikus (Max, 1882-1970.) 60. Ismeret, régiesen. 63. Nyakszőrme. 65. „Uncle...”, az USA tréfás alakja. 68. Űrmérték rövidített jele. 70. ...füle, ...farka. 72. Biztatás. E B. Megfejtésként beküldendő a tizenhá­rom operaszerep a Tolnai Népújság cí­mére: 7101 Szekszárd, Liszt F. tér 3. Pf.: 71. Beküldési határidő: május 25. A borítékra, levelezőlapra kérjük írják rá: Rejtvény! A május 5-i rejtvény megfejtése a kö­vetkező: mandarin, kókuszdió, pisztácia, mo- gyoró, datolya, narancs, ananász, ba- ^ nán. A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyertek: Horváth Mária 7147 Al- sónána, Rákóczi u. 4., Túrós Zsolt 7086 Ozora, Enyingi út 35., Palkó Lázárné 7186 Aparhant, Deák F. u. 35., Darabos Kálmán 7215 Nak, Fő u. 37., Buczi Já- nosné 7100 Szekszárd, Béri B. Á. u. 55. IV. 15. Kuvik - tévhit

Next

/
Thumbnails
Contents