Tolna Megyei Népújság, 1989. november (39. évfolyam, 259-284. szám)
1989-11-18 / 274. szám
8 - TOLNATAJ 1989. november 18. Az első olajfúró torony 130 évvel ezelőtt, 1859. augusztus 28- án tört fel a világon először mesterséges fúrótoronyból a kőolaj. Pennsylvania államban (USA), Titusville mellett egy és fél évvel korábban Edwin Laurance Drake „ezredes” (sohasem viselte ezt a rangot, vasutas volt és csupán a titusville-i Hotel America tulajdonosa ruházta fel ezzel a ranggal, afölötti örömében, hogy végre vendég érkezett szállodájába) kiválasztott egy telket és azon gyalulatlan nyersdeszkákból felállította a világ első olajfúró tornyát. Ócska gőzgép, kenderkötelek, facsigák mozgatták az ütőfúrót, de itt is már vascsöveket alkalmaztak, egyiket a másik után helyezték bele a fúrt lyukba és sikerült kizárni a vizet, homokot, agyagot. 1858/59-ben kemény tél megállította a munkát, de tavasszal újra kezdték, sőt betársult a munkába Williams Smith sófúró és fia is. Már azon tanakodtak, hogy a munkát abbahagyják, amikor kb. 70 lábnyi mélységben sziklarétegbe ütköztek. Úgy látszik azonban, hogy sikerült ezt áttörni, mert hét végén, amikor mindannyian távol voltak, a mintegy 23 méter mélységből feltört az olaj, elérte a fúrólyuk száját és hétfőn a szétfolyt olajat találták meg a torony körül. A következő nap szivattyút állítottak be és sikerült a sebtében összehordott edényekbe 8 barrel olajat összegyűjteni (A „barrel” változó nagyságú angol-amerikai űrmérték, amely a legtöbb országban ma is az olaj mértékegysége, 1 amerikai barrel = 158,241 liter). Két hónap múlva a napi kihozatal 22 barrelre, 2 év után Drake olajfúró tornya Titusville- ben, mellyel a világon először hoztak fel olajat a Föld mélyéből pedig 1000 barrelre emelkedett. Ezzel vette kezdetét a kőolajbányászat, úgy özönlöttek az emberek a titusville-i olajmezőre, mint egykor Kaliforniába az aranyért... Drake-t az áttörök tragikus sorsa érte: felfedezése után visszatért New Yorkba, ahol olajspekulációs ügyletekkel a tőzsdén az összes pénzét elvesztette, elfeledve, a legnagyobb nyomorban hunyt el. Emlékét az első kút fúrásának évfordulóján, 1934-ben Titusville-ben felállított szobrával örökítették meg. Számítógépes Napelemek üzenetközvetítő hajtotta léghajó Egy dallasi (USA) cég telefonközpontokban működtetendő számítógépes üzenetközvetítő berendezést fejlesztett ki. Ha a hívott fél nem veszi föl a kagylót, vagy ha a vonal foglaltat jelez, a telefonáló a készüléken benyomhat egy gombot, majd abba egy húsz másodperedé üzenetet mondhat be. Ezt a telefonközpont üzenetközvetítő berendezése rögzíti, majd két órán át negyedóránként hívja a címet. Ha az fölveszi a kagylót, a számítógép továbbítja hozzá a hívó üzenetét. Ezt a rendszert a nyilvános készülékekről szándékoznak működtetni. A telefont üzemben tartó étteremnek, szállodának stb. ebből az a haszna, hogy ha sikertelen is a hívás, a készülék nem adja vissza a bedobott érmét. Ez nem csekély pénz, mert átlagosan csak minden harmadik hívás eredményes, a többi vagy azért hiúsul meg, mert a hívott szám foglalt, vagy mert nem veszik fel a kagylót. Már a Hamburgban tartott napenergia-világkongresszuson is felvetődött a kérdés: nem volna-e célszerű napelemekkel hajtott léghajókat építeni. Velük láthatnák el élelemmel, gyógyszerrel és több más áruval földünknek az Egyenlítő mindkét oldalán a 15-30 szélességi fokok közé eső, erősen napsütötte területein - például a Szaharában, az Arab-félszigeten, Ausztráliában vagy Latin-Amerikában - azokat az egymástól távol lévő településeket, amelyekhez nem vezet megfelelő út, vasút. A léghajók azért is alkalmasak erre a feladatra, mert nincs szükségük fel- és leszállópályára. Brit kutatóknak máris kézzel fogható terveik vannak. Az általuk elgondolt 80 méter hosszú, karcsú léghajó 3-5 tonna hasznos terhet szállítana. A léghajónak felül és oldalt elhelyezett napelemei tiszta időben, amikor a nap magasan áll, két egyenáramú, egyenként 100 kilowatt névleges teljesítményű motort üzemeltetnének. A legerősebb napsütés hatórányi időtartamát véve alapul a léghajó óránként 90 kilométeres sebességet is elérhet. Ma még túlságosan sokba kerül ilyen léghajót gyártani, gazdaságossá az csak akkor válhat, ha a napelemek ára csökken. A hét karikatúrája- Irmánál egy csomó kiscica született, átvennél néhányat? Csikóhalak násztánca Meztelen igazság A tiltakozás sajátos formáját választotta Cokington angol település egyik ápolónője. Hyn Briesly - mint a Reuter híréből megtudtuk - teljesen meztelenül lovagolt a városka központjában, nézőinek nem kis ámulatára. A figyelmet csakugyan felkeltette, de, mint mondotta: ne a stílust nézzék, hanem a szándékot, nymodon kívánta ugyanis ellenezni, hogy a lovaspályát eladják és beépítsék. Arra a kérdésre, hogy Lady Godiva példája lebegett előtte, aki meztelenül lovagolva kényszerítette férjét a Coventsy városát sújtó adók visszavonására. A válasz nyilván szívmelengető az angol történelem- tanárok számára; íme, azért van, aki megtanulta a leckét! Lady Godiva példaadó lovaglása ugyanis az úr 1070 esztendejében esett. Szemenszedett igazság „A türelmetlenség a lehető legnagyobb hiba, amit egy államférfi elkövethet.” Georgiosz Vasziliu, ciprusi elnök * „A politikában a nevetség nagyobb kárt okoz, mint a szélsőség.” Roy Hattersley, brit képviselő * „Sokan azt hiszik, hogy a Vatikán az erények földje. De kerüljön csak össze három-négy pap, azonnal elkezdenek kritizálni valakit. Valójában ez a szapulá- sok országa.” Paul Marcinkus, érsek * , „Hazafi vagyok, szeretem a szülőföldemet, ez azonban nem jelenti, hogy nacionalista is vagyok.” A. Szolzsenyicin, író * „Egy férfi csak akkor mondhatja el, hogy jól nősült, ha azt is megérti, amit a felesége nem mond ki.” Alfred Hitchcock, filmrendező Első pillanatban a csikóhalat nem is néznénk halnak. Feje inkább a sakkjáték ló bábujához hasonlít, elöl csőszerű orr- mányban folytatódik, végén szelepsze- rűen záródó kicsi szájjal. Ez az alig gyermekarasznyi állatka az egyetlen hal a világon, amelynek nyaka is van. Testét nem pikkelyek fedik, hanem csontlapocskák. Farka sem a szokott halfarok, hanem inkább a gyík farkához hasonlít, és kapaszkodásra szolgál. Nem is szívesen úszik, inkább rátekeri a farkát valamilyen tengerparti vízi növényre, rajta ülve lesi a közelébe vetődő apró rákokat és más tengeri állatokat. Két szemét egymástól függetlenül forgatja, száját hirtelen kitátja, s fejét hátrarántva szippantja be zsákmányát. Törzsét 11, farkát 35-40 gerinces szélű gyűrű védi. Érdekes a tengeri csikó szaporodási módja. A hím farkának alsó felén egy költőtáska van, amely csak az ikrák befogadására vagy az ivadékok kibocsátása alkalmával nyílik ki. Az Ivás kezdetekor az állatok maguk alá húzott farokkal ide- oda úszkálnak az aljzaton. A him a mellére szorítja fejét, s törzsének oldalai erősen kivilágosodnak. A szín ilyen elhalvá- nyodása egyébként minden más izgalomtól is bekövetkezik (zsákmányolás, ivadék kibocsátása). A tengeri csikók a nászuk megkezdésekor időnként egymáshoz úsznak, majd ismét szétválnak. A nászra készülők gyakran átfogják egymást a farkuk végével. A „menyasszonyt” keresők végül is napokig tartó „lakodalmi” táncba, kör- tiinta-úszásba kezdenek. Egymást kerülgetve felfelé úsznak. Eközben „szivaty- tyúznak.” is. amitől a költőtáska egyre jobban felfúvódik. A nászjáték kezdetén egyik fél sem igyekszik uralkodni a másik felett, a játék kezdeményezője mind a nőstény, mind a hím lehet. Amikor a szaporodást óhajtó két fél már egymásra talált, akkor farkukat az aljzaton végigcsúsztatva úsznak egymás mellett. Egyszer balra, másszor jobbra hajolnak, végül átfogják egymást a testük végével, s a fejüket a mellükhöz nyomják. Mind a ketten addig úsznak körhintázva felfelé a víz színére, amíg csak a „koronájuk” ki nem látszik a vízből. Ezután V alakban egymás felé hajolnak, vagyis a hím igyekszik a A tengeri csikóhal nőstény ivarszemölcsét a költötáskájá- nak a nyílásához illeszteni. Ez az elbájoló szerelmi játék többszöri fel- és alámerülés kíséretében megismétlődik. Még ha a két fél több fajtárs jelenlétében válik is el egymástól, akkor is mindig egymásra ismer, akár 50 példányból álló csoportban is. Ezt azonban nem egymás személyes felismerésének, hanem a hangulatuk, izgalmi állapotuk összehangoltságának tulajdonítják. Az ikrák végül bejutnak a hím költőtáskájába. Az utódok kifejlődésének ideje - a hőmérséklettől függően - mintegy három hét. Az embriók oxigénszükséglete állandóan növekszik, amely fedezésére a „viselős” hím légzőmozgása felgyorsul. A költőtáska egyébként a tengervíztől el van szigetelve. Amikor az embriók kifejlődnek, szivaty- tyúzó mozgások közben az újszülöttek világra jönnek; egy-egy szivattyúzással 15-20 ivadék. Életük első négy napján fel kell emelkedniük a víz színére, levegőt szippantva feltöltik úszóhólyagjukat. Ezzel kezdődik önálló életük. 1 2 3 4 5 6 ■ □ 8 9 10 11 12 ■ 73 ■ 14 Ti ' ü z 16 z 17 z 1 19 z ■ z 20 ■ z Ti 22 ■ u 23 ■ z 24 z 25 26 □ 27 z 28 29 30 z 31 z 32 |jU|33 □ 34 35 z 36 37 z 38 z 39 40 41 42 z 43 44 z 45 — z 46 47 z E 46 z 49 50 51 52 z S3 E 54 55 56 L 57 58 59 r 60 z 61 z j 62 z ■ r z A költészetről Sok tanulmány méltatta mára költészet jelentőségét. Rejtvényünkben Goethe kétsoros megállapítása szerepel. VÍZSZINTES: 1. Csontszén. 7. A dózsék városa. 13. A római időkből való. 15. ...d’or: ma 20 frankos aranyérme. 16. Johann Wolfgang Goethe mondta (zárt betűk: K, H). 19. A néma levente szerelme. 20. Francia területmérték. 21. Lám. 22. Igeképzö. 23. A közönség kérésére megismétel. 25. Klasszikus kötőszó. 26. Hőemelkedés. 27. Tízkrajcáros érme volt 28. Régi lóversenypálya jelzője. 30. Csak névbetüiről ismert magyar festő. 32. Görög eredetű női név. 33. A görög mitológiának félig ember, félig állatformájú duhaj alakja. 34. Az egyik szülő. 36. Hazai könnyűzenei együttes. 38. Oltalmazó. 39. Hiedelem. 41. A hélium és az oxigén vegyjele. 43. Kicsinyítő képző. 44. Ógörög piactér. 45. Ágacska. 46. Fél tucat. 47. Tág. 48. Szeszesedik. 50. Csak félig buta! 51 ......vonat most van indulóban” ( nóta sora). 54. Kétnemű becenév. 55. A gyermekbénulás elleni gyógyszer egyik feltalálója. 60. Európa-bajnok ökölvívónk (János). 61. Számadó juhász. 62. Brecht személyneve. 63. A magyar reneszánsz nagy költője. FÜGGŐLEGES: 2. Apróra őrlés. 3. Hibáztat. 4. Gyógyszeradag. 5. Alberttel község. 6. Újítás egynemű betűi. 8. Szilárd meggyőződés. 9. Német születésű amerikai fiziológus (Jacques). 10. Róma új városrésze. 11. Szerb város lakója. 12. A magyar büntető törvénykönyv megalkotója (Károly, 1826-1899). 14. Az egyenlítő melletti területek klímája (két szó). 16. A mondás befejezése (zárt betűk: A, L). 17. A versenyt megkezdi. 18. Vizet keres. 23. Szovjet .gépkocsigyár. 24. Vágmenti városka. 28. A mesterséges színezékek legnagyobb csoportja. 29. Lamartine költeménye. 31. Testedzés. 34. Turku svéd neve. 35. Román Anna. 37. Szöveggel teljesen betölt. 40. Dugattyús szántóeszköz, itt névelővel. 42. Folyadékban szétoszlat. 43. Strand alkalmazottja. 45. Neves kémikus volt (Gyula, 1886-1952). 49. Nőstényló. 52. Szándékozik. 53. Felbontó. 55. A totóból ismert olasz labdarúgócsapat. 56. Kedvelt színész (Gyula). 57. Hullajt. 58.... Dagover. 59. Durva posztó. Megfejtésként beküldendő a vízszintes 16. és a függőleges 16. számú sorok a Tolna Megyei Népújság szerkesztőségének címére: 7101 Szekszárd, Liszt F. tér 3. Pf.: 71. Beküldési határidő: november 24. A borítékra, levelezőlapra kérjük, írják rá: Rejtvény! A Szabad és tilos című keresztrejtvényünk megfejtése a következő: A demokráciában minden szabad, ami nem tilos, a diktatúrában tilos minden, ami nem szabad. A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyertek: Hofszang M.ihály 7136 Fácánkert, Béke u. 8., Cseke Károlyné 7099 Felsőnyék, Táncsics u. 19., Uzner Rita 7100 Szekszárd, Kecskés F. u. 4/A., Pikó László 7147 Alsónána, Kossuth u. 75., Varga László 7352 Győré, Rákóczi u. 15.