Tolna Megyei Népújság, 1989. augusztus (39. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-28 / 202. szám

4 "nEPÜJSÁG 1989. augusztus 28. Együtteseink a világban A mözsi kórus Belgiumban Roeselare városközpontja Mészöv, Ki- szöv, áfész, Okisz, a Tolna Város Tanácsa, a helyi ipari és mezőgazdasági szövetkezetek, a Szekszárdi Hú­sipari és Tejipari Vállalat több al­kalommal iga­zolta, bizonyítot­ta, hogy hajlan­dó áldozni - le­hetőségeitől füg­gően - a kultúra támogatására. Példázza ezt a mözsi Bartók Béla női kar is. Legutóbb egy belgiumi utazás­hoz adtak segítő forintokat. A belgiumi roeselare-i „Alouette” kórus 1988-ban járt Magyarorszá­gon. Itt találkoz­tak a mözsi kó­russal. * Az utazásról hozott emlékek idézését térké­pek, színes ké­peslapok, nap­tári feljegyzések segítik. Minden tagja a kórusnak más-más él­ménnyel gazda­godott, egyéni beállítottságtól, érdeklődési kör­től függően, ám ami közös véleményként összegezhető az annyi, hogy mintha jobban szeretnék, értenék a belga vendéglátóik környeze­tében a kórusmuzsikát és egyáltalán a komolyzenét. Hasonlóan megegyező nyilatkozatok hangzottak el a fogadtatás­ról. Nem számítottak olyan alapos, min­den percet kitöltő programra, mint amivel várták a magyarokat. Negyven nőt képvi­selő csoport beszámolóját hallgatva érezni lehet, hogy a roeselare-i kórus és családtagjaik igyekeztek bemutatni mindent hazájuk és szűkebb környeze­téből, amire valóban büszkék. Nem pusztán zenei, vagy kulturális ér­deklődésre számot tartó helyeket jártak végig, hanem gyárakban, üzemekben is megfordultak, például a Philips tévégyá­rában, a General Motors szalagsorai kö­zött. Voltak nagybani piacokon, ahol lici­tálnak a kereskedők az árura. Látták a tengeri kikötő világforgalmát, és egy mat- rózcsárdabelsőt. * Nem egyedi jelenség, hogy a külföldi együttesek fogadását, elszállásolását családoknál oldják meg. Sajátos hangu­lata van így az éjszakába nyúló beszélge­téseknek, muzsikálásoknak. Megismerik a háziak szokásait, életvitelüket. Erről a mözsi asszonyok azt mesélték, hogy - látszatra - jobban központban szerepel a család ott, mint nálunk. Ugyanakkor sok a fiatal válóperes példa is. Ez csak akkor történik, míg nincs gyermek. Utána már sokkal nyugodtabb, kiegyensúlyo­zottabb körben élnek. Három, öt a gyer­mekek száma a családban, vagy egy sem. Abban is megegyeztek, hogy erős a hit és erkölcs tanítása a gyermeknek éppen úgy, mint az idegen nyelveké. Német, francia, görög is közel áll e kategóriához. A mözsi kórus nem pedagógus tagjainak feltűnt például, hogy egy líceumban mennyire nem a demokráciára teszik a hangsúlyt, hanem a tudás elsajátításá­ra. A kórust kísérő tolnai tanácselnök, a közigazgatás területéről szerzett tapasz­talatokat, leginkább a települések önál­lóságáról. A város, a falu, a saját ügyei­nek gazdája, gondozója, senki nem szól bele fentről. Szakmai irányítás, miniszté­riumi szinten van jelen. Az ott élő állam­polgárok viselkedése a települések köz- tisztaságából is megállapítható. Nincse­nek építészrendészeti előírások, ám mégis rendről, fegyelemről árulkodnak, a hagyományokat is tisztelettel őrző mai épületek. * A belgiumi két hét alatt négy alkalom­mal lépett színpadra a mözsi Bartók Béla női kar. Kétszer templomi koncertet ad­tak. Az egyházi kórusmuzsika eddig nem szerepelt a mözsiek repertoárján. Az útra való készülés során mélyültek jobban az egyházi zenében. Az izgalom, feszültség, ami az itthoni próbákat jellemezte, Hoog- lede ötszáz embert ülőhellyel ellátó templomában - mely zsúfolásig megtelt - nem remélt sikert aratott. A műsoruk­ban felhangzott: Lassus, Palestrina, Brahms, Bach, Bartók, Kodály, Karai, Bárdos Lajos egy-egy müve is, mellyel a nyelvi korlátokat leküzdve, nemzeteket kapcsoltak össze a barátság jegyében. DECSI KISS JÁNOS Kórus a kísérőkkel és a vendéglátókkal (Téma...) Ifjúságom megrendítő él­ménye. Balatonfüredről utaztam haza, az arácsi kanyarban már fel is tűnt a mozdony, az utasok szedelőzködtek, csomagjaik után nyúltak, a mellettem álló öregasszony azonban kis motyóját óvatosan maga mellé tette, s mint aki megszabadult minden földi tehertől, szinte lebegve a berobogó vonat elé lé­pett. Amikor a szerelvény megállt, min­denki a rémes színhely felé igyekezett, de már csak egy véres rongycsomó emlékeztetett arra, hogy néhány má­sodperccel előbb egy öregasszony állt mellettem. Mindenki úgy érezte, a me­netrendszerűen közlekedő személyvo­nat a titokzatos végzetet testesítette meg, a jelentéktelen öregasszony pe­dig, akinek nevét nem tudta senki, fő­szereplője lett egy váratlan és megma­gyarázhatatlan drámának. De ez csak néhány percig tartott. Mint ilyenkor mindig, határozott hang harsant, hogy engedjünk utat a hivata­los közegeknek, akik oly magabiztosan láttak munkához, mintha mindennapos esemény színhelye lett volna a füredi állomás, s most már csak az a fontos, hogy a vonat mielőbb folytathassa útját. Ez azonban mégsem volt olyan egy­szerű. A véres rongycsomót el kellett távolítani, az állomásfőnök jegyzőköny­vet vett fel, arra pedig én figyelmeztet­tem az egyik vasutast, hogy a kendőbe bugyolált csomag az öregasszonyé. A vasutas megnézte, óvatosan felemelte, majd bevitte az állomásfőnökhöz, köz­ben annyit mondott, hogy vonatunk saj­nos késni fog. Az utasok, akik eddig dideregve áll­tak a tragédia árnyékában, most már tárgyilagosan várták az eseményeket, néhányan azt mérlegelték, elérik-e majd a sümegi csatlakozást. Tapolcára húsz perc késéssel érkez­tünk, ez volt az utolsó életjel, amit a névtelen öregasszony maga után ha­gyott. (... és változat) Azért nem minden ilyen tragikus. Kora őszi délután egy Duna menti kisvárosban. A sétány nap­fényben ring, a főtéren előkelősködö étterem, restaurant, léccel elkerített ré­szén néhányan söröznek, a közeli cuk­rászda ablaka előtt fagylaltért állnak sorba. Béke és elégedettség leng a tér felett, amikor hirtelen kiabálás hallat­szik a Duna-part felől. Mindenki fölkap­ja a fejét s a következő pillanatban vala­mennyien a parti sétány felé igyek­szünk. Az egyik pádon fiatal nő fekszik, most húzták ki a Dunából, nedves ruhá­ja testéhez tapad, s már azt is tudja min­írás közben denki, hogy öngyilkos akart lenni, de egy bátor legény utána ugrott és ki­mentette. Ott áll a legény, vizesen és sá­rosán, társai pedig, akikkel a pádig hozta a kimentett nőt, lelkesen magya­ráznak. Fiatal nő volt, batisztruhát viselt, s időnként hányt, arca ilyenkor görcsbe rándult. Amikor végre megnyugodott, csodálkozva nézett szét, mintha most látná először a parti sétányt. Valaki or­vosért kiabált, de a nő intett, hogy nem kell, s óvatosan felült. Részvéttel néztük. Minket, szeren­cséseket, sok mindentől megkímélt a sors, pedig talán meg sem érdemeltük, s itt van ez a húsz év körüli nö, csú­nyácskán és csalódottan, aki a Duná­nak ment bánatában. Hajlamosak va­gyunk arra, hogy felebarátaink tragé­diájában kiválasztottságunkat lássuk, s ez a vélt védettség nagylelkűségünket is táplálja. így néztük a szerencsétlent ezen az ősz eleji vasárnapon. Voltak, akik kezüket csapkodva sápitoztak, mások azt kérdezték, mit lehetne tenni az életunt nő érdekében, volt aki a csa- podár férfiakat kárhoztatta, egy öreg hölgy, aki bársonyszalagot viselt a nya­kán, azt tanácsolta, hozzon valaki kré- meslepényt a közeli cukrászdából. Ekkor iszonyatos dolog történt. A megmentett nő lassan fölemelkedett, kezét óvatosan fejéhez emelte, mert csapzott hajából még csöpögött a víz, s megpróbált fölállni. De megingott, ol­dalra dőlt, majdnem elesett. Az ingatag mozdulatot még részvét kísérte, de a kővetkező pillanatban láttuk, nem az átélt izgalom szédítette meg, hanem a buta tény, hogy míg a folyó sodrával küzdött, elveszítette egyik cipőjét, s most ott állt, meghatottságunk gyűrűjé­ben, cipőtlen lábát tétován emelgetve. Amikor egyensúlyát visszanyerte, ismét lépni próbált, mint aki el akar indulni a visszakapott életbe, de újra megbillent, majdnem elesett. Egy gyerek elrikkantotta magát, de legtöbben csak jólnevelten mosolyog­tak. Ebben a pillanatban egy élet tragé­diája omlott össze. A szerencsétlen ön­gyilkosjelölt cipőtlen lábát nézte, s le­mondó pillantást vetett arra a fiatalem­berre, aki épp a cukrászdába indult, krémeslepényért, de meggondolta ma­gát. A nő visszaereszkedett a padra s te­hetetlenül meredt maga elé. És sírni kezdett, keserűen, hüppögve, mint aki tudja, hogy most kellene a Dunának mennie, de már ezt a lehetőséget is el­kótyavetyélte. (Idézet, kommentár nélkül) „... keserű, de rögtön szívig ható nyelés a nemzeti passzív kínhelyéből: 56-ban a prágai tömegek Nagy Imre ellen tüntettek, négyszer verték le a magyar követség Kossuth-címerét; az újjászerveződő pesti rendőrségnek Csehország aján­dékozott gumibotot, két vagonnal...” (Illyés Gyula: Naplójegyzetek, 1968. augusztus 21.) CSÁNYI LÁSZLÓ Befejeződött a II. Zemplén néptáncfesztivál Ünnepélyes díjátadással, majd azt követően két színházi gálamű­sorral vasárnap befejeződött a II. nemzetközi szövetkezeti néptánc­fesztivál Sátoraljaújhelyen. A feszti­válon való részvételt dokumentáló díszes diplomákat s a hét rendező országos és megyei szervezet ösz- szesen tizenhárom díját a zsűri el­nöke Tímár Sándor, az Állami Népi Együttes művészeti igazgatója adta át A zárónapon a táncosok felvo­nultak a város főutcáján és főterén, ahol a sok ezer érdeklődőt kirako­dóvásár is fogadta. A fesztivál egy héten át zajló programját a sátoraljaújhelyiekkel együtt a megye 22 településén több mint ötvenezren nézték végig, ugyanis nagy sikerű kihelyezett be­mutatót, illetve versenyprogramo­kat is tartottak. A csehszlovák, gö­rög, holland, osztrák, szicíliai, spa­nyol és szovjet együttesek mellett a hazai néptáncmozgalmat az üllési, gyulai, martonvásári, siófoki, sáros­pataki és sátoraljaújhelyi tánc- együttesek képviselték. Összesen hatszáz táncos és zenekaraik ven­dégeskedtek hét napon át a hegyal­jai kisvárosban. Molnár György titkos vágya Megszakadt kapcsolattal címmel ha­marosan megjelenik az Omega együttes gitárosának, Molnár Györgynek az első önálló albuma.- Hogyan jutott eszedbe, ennyi idő után ne csak gitárod hangját hallasd, hanem énekelj is?- Két dolog inspirált. Az egyik, évek óta szerettem volna egy önálló albumot csinálni, de úgy éreztem, hogy minden energiámat teljes egészében az Omegá­ba kell fektetnem, így éreztem korrekt­nek. Miután a huszonötös jubileum után beállt egy állóvíz, ami persze nem azt je­lenti, hogy megromlott közöttünk a kap­csolat. De összegyűlt bennem egy cso­mó dolog, amit szerettem volna elmonda­ni. Mindig titkos vágyam volt, hogy éne­keljek. Mivel a zenekarban van több jó énekes is, nem kellett énekelnem. Köz­ben úgy éreztem, hogy én is le tudom írni gondolataimat. Nagyon rövid idő, három hónap alatt írtam meg az összes dalt. Se­gítőtársaim mind fiatal, ismeretlen zené­szek. De közreműködik Sáfár József is, aki régen a V 73-ban gitározott, mára egy kicsit a perifériára szorult. Igyekztem be­levonni a munkába tehetséges embere­ket. Ez volt fontos számomra. Gitározni' már sokan hallottak, de énekelni nem, és szövegeket sem írtam ez idáig. Szep­temberben jelenik meg lemezem a Pro­ton Kiadónál. Nincs semmi bajom a MHV-vel, de egy kisszövetkezet gyor­sabb és rugalmasabb, és igen jó a kap­csolatom velük. Több más produkcióban is dolgozunk együtt. Többek közt a Vértes Attilával készítendő albumon, melynek té­mája a misztikum, az asztrológia lesz.- Foglalkozol az asztrológiával?- Na­gyon mé­lyen, ugyanis annyi min­dent elvet­tek az em­berektől, valamiben hinni kell.- Ho­gyan to­vább?- Ezt a produk­ciót megp­róbáljuk eladni az USÁ-ban. Miért ne sikerülne, hiszen az Omegával sikerünk volt Nyugat-Eurépá­ban, miért ne lehetne Amerikában is?- Mi a helyzet az Omegával?- Omega! - sóhajt egyet - Ez egy ne­héz dolog. Talán jövőre csinálunk egy koncertet a Népstadionban közösen a Metróval és az Illéssel. Azt hiszem, ezzel tartozunk közönségünknek. A Rockpont slágerlistája 1. Don Johnson: Tell it like it is 2. Milli Vanilli: Blame it on the Rain 3. Bobby Brown: On our own 4. De la Soul: Me, myself and I 5. Soul II Soul: Keep on movin' KINDL GÁBOR Don Johnson Zenebarát Zaklatott, rohanó és gondokkal terhes világunkban, mindenkinek szüksége van néhány órás pihenésre, egy kis megnyugvásra, kikapcsolódásra, olyan élményre, amit csak a zene adhat. A felfrissülés, az öröm perceit kínálja rendezvényeivel, koncertjeivel a szekszárdi Művészetek Háza, amikor Zenebarát címmel indít bérleti sorozatot szeptembertől, decemberig. A 200 forintos bérlet tulajdonosa arra jogosult, hogy valamennyi rendezvényre féláron vált­hasson belépőt. A szeptemberi hangversenytervből idézünk: 4-én: Matúz István és Szelecsényi Norbert kamaraestje. 9-én: Susana Ruzicskova (Csehszlovákia) csembalóestje. 14-én Klaus Christhardt Kratzeinstein (NSZK) orgonakoncertje. 16-án: Sass Sylvia dalestje. 23-án: Kocsis Zoltán és Hauser Adrienne zongorahang­versenye. A Zenebarát bérlet augusztus 21 -tői szeptember 9-ig váltható Szekszárdon, a Művészetek Házában.

Next

/
Thumbnails
Contents