Tolna Megyei Népújság, 1989. március (39. évfolyam, 51-76. szám)
1989-03-21 / 68. szám
1989. március 21. NÉPÚJSÁG 3 Új gyógyszálló épül Budapesten A leértékelési paradoxon II. A Danubius Szálloda és Gyógyfürdő Vállalat a Margitszigettel szemben a pesti Duna-parton a Dráva utca és a Kárpát utca sarkán a finn HA- KA céggel új, nyolcszintes, 254 kétágyas és nyolc lakosztályos gyógyszállót épített. A szállodához komplett fürdőgyógyászati létesítmény csatlakozik, ahol mozgásszervi és ízületi gyulladásos megbetegedések gyógyítására a csővezetéken érkező margitszigeti Magda-forrás vizét használják fel. Az új létesítményt várhatóan 1990 közepén adják át rendeltetésének. Az alacsony hatékonyságú szféra ráadásul többnyire az energia-és nyersanyagfaló szférával azonos, amelynek importigénye eleve magas. Ez automatikusan a külkereskedelmi egyensúly megbomlása irányába hat. Az alacsony hatékonyságú, nyersanyag- és energiaigényes szféra működésének másik „áldásos” hatása, hogy a hazai tőkebefektetések megoszlását tovább rontja, már tudniillik a pénznek az öt kiszolgáló energia- és nyersanyagkitermelő szektorba való áramoltatásával. Ma Magyarországon a tőke, a munkaerő és az egyéb erőforrások egyötöde működik a veszteséges szférában, tehát csak veszteséget termel, miközben erőforrásokat köt le. Azt is látnunk kell, hogy valójában nem az erőforrások egyötöd része működik a veszteséges ágazatokban, hanem jóval nagyobb aránya. Ugyanis termelésünk jelentős részét éppen a forint drasztikus leértékeltsége teszi „gazdaságossá”. A leértékelés, mint inflációt gerjesztő tényező A valutaleértékelés többszörösen is inflatórikus hatású: 1. Drágítja az importot. Ez áll a fogyasztási cikkekre és termelőeszközökre egyaránt. 2. Gazdaságosnak mutatja a valójában gazdaságtalan hazai tevékenységeket is, tehát elfedi a túl magas költségráfordítást. 3. Lehetetlenné teszi a hazai termelőket szorító importversenyt, fönntartja a belföldi monopolhelyzetet. Az elkényel- mesedett, monopolhelyzetben levő hazai vállalatok akadálytalanul háríthatják át a vevőkre a magas költségeket. 4. Segit fenntartani a gazdaságtalan exportot, ami ekvivalens a nemzetközi erőforrások elpocsékolásával, kiárusításával. A leértékeltség, mint a konvertibilitás akadálya A nemzetközi munkamegosztásba való hatékony bekapcsolódás csakis a nemzeti valuta konvertibilissé tételével oldható meg. Természetesen ehhez a reálfólyamatok kedvező alakulása (általános versenyképesség) szükséges, mint alapvető előfeltétel, azonban a világpiacra való fokozatos nyitás utolsó fontos lépése mindig a nemzeti valuta konvertibilissé tétele. Ha viszont a nemzeti valuta túlzottan leértékelt, akkor konvertibilitás esetén megkezdődik a menekülés a nemzeti valutától, és hajsza indul a külföldi devizákért. Mindez dezorganizálja a pénzügyi életet, a nemzeti valuta visszaszorul. Konvertibilissé csak erős nemzeti valuta tehető, hatékonyan működő reálszférával a háttérben. Egy nemzeti valuta pedig akkor erős, ha a külföldi valutákkal való paritása a valós vásárlóerő-arányokhoz igazodik. A leértékeltség, mint a tőkeimport akadálya A tőkét exportálót egy esetben nem érdekli a fogadó ország nemzeti valutája: ha az előállított termék döntő hányada a fogadó országon kívül kerül értékesítésre, a bevétel konvertibilis fizetőeszköz, amely fölött az adók levonása után a tőkeexportőr szabadon rendelkezik. Ha a termék a fogadó ország belső piacára kerül, akkor a tőkeexportőr több dolgot is figyelembe vesz. Ha a fogadó ország valutája nem konvertibilis, akkor garanciákat kell kapnia, hogy a nyereséget átválthatja és kiviheti. Akár konvertibilis, akár nem az a fogadó ország valutája, döntően esik latba a devizaparitás. Ha leértékelt a nemzeti valuta, akkor a nyereség kivitelekor, az átváltáskor a tőkeexportőr vészit. Már csak ezért is illúziónak kell tekintenünk Magyarországon a tőkeimporthoz fűzött reményeket. Szeretnénk utalni itt az USA gazdaság- politikájára, konkrétan a „reaganomics”- ra: a felértékelt dollár jelentős külföldi tökét csábított az Egyesült Államokba. Ráadásul ez a külföldi tőke - éppen az erős dollár miatt - nem is nagyon törekszik a profit kivitelére, inkább újra ugyanott kerül befektetésre. A leértékeltség, mint az adósságszolgálat értékesítésének akadálya Húszmilliárd dollárnyi (felelőtlenül fölvett!) adósságunk csökkentésének egyik lehetséges módja a hazai termelőkapacitások, vagy nyersanyagkincs eladása az adósságszolgálat bizonyos részének átvállalása fejében. (Pl. a recski rézérc értékesítése jöhetne szóba.) A külföldi vállalkozó számára az ilyen konstrukció azért előnyös, mert így gyakorlatilag 100 százalékos mértékig hitelből juthat termelőkapacitáshoz, másrészt kedvező feltételeket tud kialkudni a szorult helyzetben lévő országgal szemben. (Adó- kedvezmény, árkedvezmény, stb.) A külföldi vállalkozó az átvállalt hiteltartozást a megvásárolt termelőkapacitás bevételeiből fizeti. Ha a nemzeti valuta leértékelt, akkor annak átváltása során ő veszít: márpedig a konvertibilis valutában fennálló, átvállalt adósságot csak ilyen átváltás után törlesztheti. A megoldás kulcsa a reálszférában van, de a hazai valuta megerősítése is szükséges Csak egyetlen piac van: a világpiac. Minden más piac eleve nem piac, és semmilyen pótcselekvés („szabályozó- rendszer”, „reformok”) sem pótolhatja a világpiacot. Ez alól kivétel az agrártermékek kereskedelme, de erről itt most nem lesz szó. A nemzetközi munkamegosztásba csak az az ország tud hatékonyan bekapcsolódni, amelynek gazdaságszerkezetét és e struktúra hatékonyságát a világpiac elismeri. A gazdasági szerkezet döntő ebből a szempontból. Ha egy ország gazdasági teljesítményét a világ- gazdaság folyamatosan leértékeli, akkor többnyire nem a meglévő szerkezet modernizálása, hatékonyabbá tétele vezet eredményre, hanem a radikális szerkezetváltás. Ha egy ország kohászata bajban van, akkor nem a kohászat fejlesztésével, hanem sokkal inkább visszafejlesztésével kell ezt a problémát megoldani. Szerkezetváltáson pedig ágazati szintű strukturális átrendeződést kell érteni és nem vállalati szintű termékszerkezetváltást. A reálszféra általános megújítása nem e tanulmány tárgya, ezért a szféra elsődlegességének hangsúlyozása mellett áttérek a valuta megerősítésének (felértékelésének) kérdésére. Sok pénzügyi szakember nyilván meglepődik, amikor a forint fokozatos felértékelésének megkezdését javaslom, hiszen egy eladósodott ország esetében ez ellentmond a „józan észnek”. Einstein szerint a „józan ész” a 18 éves korunkig belénk vert előítéletek összessége.- folytatjuk DR. GAZDAG LÁSZLÓ A német nemzetiség sokat vár a nemzetiségi törvénytől (Folytatás az 1. oldalról.) . Szükségesnek tartják, hogy a német lakosság kifejthesse véleményét e törvénytervezetről, miután azt társadalmi vitára bocsátják. Észrevételeit, javaslatait a szövetség országos választmánya rendkívüli ülésen összegzi majd, s eljuttatja az Igazságügyi Minisztériumba, az alkotmányt előkészítő kodifikációs titkársághoz. Alapvetően fontos, hogy e törvényben rögzítsék: a nemzetiségek és a magyar állampolgárok kötelezettségei azonosak, a nemzetiségi lakosokat viszont sajátos jogok is megilletik. így például jog ahhoz, hogy szabadon használhassák anyanyelvűket munkahelyükön csakúgy, mint a hivatalokban, a közéletben. Anyanyelvükön tanulhassanak, ápolhassák nemzetiségi kultúrájukat, hagyományaikat. A nemzetiségi közösségek igényelhessék a tannyelvű, kétnyelvű nyelvoktató óvodák, iskolák, a nemzetiségi pedagógusokat képző főiskolai és egyetemi tanszékek működését, anyanyelvi könyvek, folyóiratok megjelentetését. Képviseltethessék magukat állami és társadalmi szervezetekben, érdekképviseleti szerveket alakíthassanak. Kezdeményezhessék, hogy településeiken az állami rendezvényeken és az egyházi szertartásokon anyanyelvükön szólhassanak széles körben, legyenek német nyelvű feliratok is. Szükséges, hogy a törvénybe foglalják azt is; az anyanyelv eredményesebb ápolását és teljes körű használatát a magyar és a német lakosság közösen teheti lehetővé, s megfelelő színvonalú nemzetiségi oktatás megteremtése állami feladat. Az oktatás tárgyi és személyi feltételeiről az oktatási intézményeket fenntartó szervek kötelesek gondoskodni. A nemzetiségi kultúra és hagyomány megőrzésére, gyarapítására nemcsak a nemzetiségiek, hanem az állami és társadalmi szervek is hivatottak. A nemzetiségi együttesek, művelődési házak, könyvtárak, múzeumok, tájházak ellátása szintén nem csupán a nemzetiségiekre, hanem az állami szervekre, gazdálkodási egységekre, egyesületekre, klubokra is hárul. Erre a célra külföldi támogatás is igénybe vehető. Szükséges rögzíteni a törvényben, hogy az országban élő nemzetiségek zavartalanul folytathassák kapcsolataikat a velük azonos nyelvet használó országokkal: rokoni látogatásokat, diákcserét, szakemberképzést, települések együttműködését csakúgy, mint közös kutatásokat és könyvkiadást, ösztöndijak adományozását. A nemzetiségek fennmaradása függ attól, hogy megteremtődnek-e anyanyelvűk, kultúrájuk megőrzésének feltételei, a nemzetiségek számára megadatnak-e a -lehetőségek ahhoz, hogy éljenek törvényes jogaikkal. Indokolt lenne rendelkezni arról is, hogy a nemzetiségek kérhessenek jogorvoslatot akkor, ha azt tapasztalják, hogy a törvény rendelkezései nem érvényesülnek. Természetesen rögzíteni kellene azt is, hogy a nemzetiségi jogokat az gyakorolhatja, aki nemzetiségi származású, nemzetiséginek vallja magát, s ápolni kívánja anyanyelvét, kultúráját. A nemzetiségek érdeke megkívánja, hogy rendelkezzék a törvény a-nemzeti- ségi szövetségek társadalmi helyéről, jogállásáról, tevékenységének feltételeiről. Ezeknek a szervezeteknek, mint országos érdekképviseleti és érdekvédelmi szerveknek legyen joguk vétót emelni minden olyan határozat, jogszabály, intézkedés ellen, amely valamilyen vonatkozásban ellentétes a nemzetiségek érdekeivel. Szükséges törvénybe foglalni azt is, hogy a nemzetiségi oktatási intézmények létesítéséről, átszervezéséről, megszüntetéséről, vezetőinek kinevezéséről, illetve felmentéséről a nemzetiségiek szövetségeivel együtt döntsenek az illetékes szervek. A nemzetiségi oktatási intézmények külföldi lektorok, vendégtanárok alkalmazásáról ugyancsak megkérdezésük után határozzanak. A szövetség, a német nemzetiség azt várja, hogy a nemzetiségi törvény nemcsak az illetékes szervekhez szóljon, hanem országunk egész lakosságához. Arra ösztönözze a hazánkban élő nemzetiségeket, hogy bátran vállalják nemzetiségüket, őrizzék sajátos vonásaikat, nyelvüket, hagyományaikat, néprajzi értékeiket, és ehhez kapjanak a magyar lakosság részéről is megfelelő támogatást - mondotta Hambuch Géza. A megértésről Olyan, de olyan sokszor megbeszéltük, leírtuk, kimondtuk, beláttuk, hogy a legtöbb dolog a látszólag kicsinységeken áll, vagy bukik. Persze, nem olyanra gondolok, hogy amikor építeni kellene egy művelődési házat vagy iskolát és nincs rá pénz, akkor valamilyen jó szándékú és megértő tárgyalás, netán néhány kedves szó és máris áll az intézmény. Arról van inkább szó, hogy az üzletben éppen elfogyott a kenyér, de az eladó elnézést kérve javasolja, hogy egy órán belül menjünk vissza, addigra megérkezik az újabb szállítmány. Elképzelhető olyan példa is - volt már rá precedens nem is egy-kettő -, hogy a közterületet nem tartották „rendben” az illetékesek, pontosabban nyáron elkezdtek száradni a kiültetett virágok. Olyankor az ember nem a telefonhoz rohan és panaszt tesz, hanem reggelente megfogja az öntözőkannát és meglocsolja a növényeket. Nem sorolom tovább az előfordulható és elő is forduló példákat, hiszen az olvasó is több tucattal rendelkezik belőlük. A lényeg az, hogy sajnos, gyakran bonyolítjuk azokat a dolgokat, melyek önmagukból adódóan meglehetősen egyszerűek (lennének). Gyakran érezzük - olykor meg is értjük -, hogy oktalanul borzoljuk egymás idegeit. Csak hát... olyanok vagyunk, hogy elsősorban azt fogadjuk ingerülten, azon „akadunk ki”, amikor a hadjáratot magunk ellen irányúiénak érezzük. Amikor viszont a gyújtózsinórhoz mi magunk érintettük az égő gyufát, azt természetesnek tartjuk. De most hagyjuk a gyufát és gyújtózsineget, és keresgéljünk az úgymond ellenpéldák között, melyek között még olyan is akad, aminek anyagi vonzata is van. Nemrégen bált rendezett az egyik szekszárdi középiskola a Babits Mihály művelődési központban. A márványterem presszója a Gemenc Szállóé. Ez azt jelenti, hogy a rendezvények idején oda étel és ital nem vihető be, illetve nem árusítható. De hát gyerekekről van szó, akiknek a pénztárcája meglehetősen vékonyka. Éppen ezért a Gemenc vezetői engedélyezték a szülői munkaközösségnek, hogy szendvicseket készítsenek a diákoknak, az üdítőt pedig két forinttal olcsóbban adták a gyerekeknek. Igaz az is, hogy az üdítő árusításába az szmk tagjai is besegítettek, hogy így legalább ne szenvedjen olyan kárt a cég, mintha még két elárusítót is be kellett volna állítania. S mindez? Tulajdonképpen egymást megértve, egymás szempontjainak szem előtt tartásával történt olyan megbeszélésen, amire mindkét „fél” szívesen emlékezik. A bálra pedig ugyanígy a diákok. Mondják, hogy sokan egyszerűen szállodának tekintik a kórházat, s nincs hova menni jeligével ott töltenek egy-két téli hónapot. Hogy ennek mennyi az igazság- tartalma, az kideríthetetlen. A példa, ami most következik, valóban megtörtént. Érdekes módon azt kérte az osztályvezető főorvos, hogy ne írjam le a nevét, sőt, a kórházat sem jelöljem meg a jegyzet írásakor, mert szerinte az eset nem ritka, s bármelyikük megtette volna azt, amit ők. Az idős asszonyt hosszabb időn át kezelték. Végre olyan állapotba került, hogy mehetett volna haza. Ezt már közölték is vele. Az indulás napján viszont jött a szomorú hír: az idős asszony lányát életveszélyes állapotban vitték egy másik kórházi osztályra... A néni kettecskén éldegélt a lányával. Mit tehettek az orvosok és az osztály dolgozói? Bent tartották még egy hétig a nénit, mondván, hogy még valamilyen vizsgálatok elvégzésére szükség van. És megértésük szerencsére a sors simogató kezével is találkozott. Az idős asszony lányának állapota is jobbra fordult. Tényleg! Nagy dolgok ezek? Ki tudja? Ahogy vesszük. De észre kell venni ezeket is.- hm -