Tolna Megyei Népújság, 1989. március (39. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-15 / 63. szám

1989. március 15. 4 ^NÉPÚJSÁG A vendéglősnő, aki megszegte esküjét Tang Zsuj-zsen asszony, a Hunan tartományi Saosan falu „Mao vendéglőjének” tulajdonosa, amíg él, nem felejti el azt a júniusi napot, amikor Mao Ce-tung személyes látogatással tisztelte meg szerény házát. Erre a kivételes eseményre 1959-ben került sor. A kínai elnök gondolt egyet és 32 évi távoliét után felkereste szülőfaluját, Saosant. Maga is megtekintette szülei házát, amely ekkor már afféle kegyhely volt a személyi kul­tusz lázában égő kínai milliók számára. Saosan pedig kínai Mekka, ahová legalább egy alkalommal illett elzarándokolni minden igazhívő kádernek. Tang Zsuj-zsen asszony há­za átellenben van a Mao-család portájával. Ezenkívül Tang Zsuj-zsen apósa Mao Ce-tung gyerekkori játszótársa volt. Érthető tehát, hogy az elnök rövid saosani tartózko­dása során felkereste a Tang családot is. Mi több, lefényképeztette magát a szomszéd család tagjaival. Kínában ekkor már szinte istenként tisztelték Mao Ce-tungot, a kis falucska szülöttét, aki győzelemre vezette a forradalmat és új életet hozott a kínaiak százmilliói számára. Mondanunk sem kell, hogy Tang Zsuj-zsen az elnöki vizit eredményeként falu- sőt tar- tományszerte irigyelt személyiséggé vált. Ma is pontosan emlékszik rá, hogy szent esküvel fogadta meg Mao elnöknek: egész dolgos életét annak szenteli, hogy minél több gabonát termeljen az ország számára. Mao Ce-tung ugyanis megjegyezte, hogy a gabonatermesztés létkérdés a szocializmus győzelme szempontjából. A közös fénykép most is megvan, de Tang Zsuj-zsen megtört szívvel vallja be, hogy bizony megszegte az elnöknek adott esküjét. S ez az esküszegés, hogy úgy mondjuk, kétszeresen is szentségtörő volt. Egyfelől azért, mert Tang Zsuj-zsen a gabonatermesztés helyett vendéglőt nyitott, másfelől azért, mert a falusiak jó része szerint azzal, hogy a Mao-család portájával szemben nyitotta meg, sőt, jó üzleti érzékkel a néhai elnökről nevezte el vendéglőjét, ha nem is istenkáromlást, de legalábbis szentségtörést követett el. Tetézte mindezt azzal, hogy többezer jüanos befektetéssel korszerűsítette vendéglővé átalakított házát, amely ma sokkal szebb és előkelőbb, mint a Mao-rezidencia. Mint a saosani vendéglősasszony meséli, vérzett a szíve, amikor elhatározta, hogy csatlakozik a reform megszállottjaihoz és üzletelésre adja a fejét. Dehát mi mást tehe­tett? Mao Ce-tung halála után gyorsan megváltozott az élet Kínában, így a Hunan tarto­mányi Saosanban is. A hatóságok turistaközpontnak nyilvánították az egykori elnök szü­lőfaluját. A falusiak pedig, akik különben is alaposan kiábrándultak a népi kommunából, újra felosztották egymás között a kevéske földet és szabadidejükben elkezdtek üzletelni. Pontosabban fogalmazva Mao Ce-tung emlékéből csináltak pénzt. Ennek az áramlatnak Tang Zsuj-zsen csak ideig-óráig tudott ellenállni. Egy ideig ingyen teával, rágcsálnivaló­val kedveskedett a Mao szülőházát látogató kínai és külföldi turistáknak, majd rájött, hogy ebben bizony nincs üzlet. Ekkor vette elő megtakarított pénzét, kért kölcsönt roko­naitól, tataroztatta házát és nyitotta meg Kína egyetlen vendéglőjét, amely a néhai nagy kormányos, Mao nevét viseli. A saosani „Mao vendéglő” manapság legalább annyira népszerű és látogatott, minta Mao-család múzeumnak nyilvánított portája. Ezt mi mondjuk és nem a vendéglősasz- szony, aki még mindig könnyes szemmel emlékezik vissza arra a bizonyos júniusi napra. Az emlékekből azonban - mondja szerény mosollyal a vendéglősasszony - nem lehet megélni. Marad tehát a mai Kína, azaz a reform valósága. Ez pedig azt jelenti, hogy két évvel ezelőtti megnyitása óta nem kevesebb, mint 27 000 kínai és külföldi for­dult meg a „Mao vendéglőben" és nyilatkozott elismeréssel a nem túl drága, de annál fi­nomabb ételekről, italokról. Hála Tang Zsuj-zsen asszony jó üzleti érzékének, s talán a Mao-rezidencia közelségének, a forgalom évről évre növekszik. A vendéglő évi bevétele már messze meghaladja a tízezer jüant. S ebbe még nem is számít bele az a mellékes, amit a vendéglős a manapság is kelendő Mao-jelvényekből és -szobrocskák­ból könyvelhet el. Tang Zsuj-zsen asszony - eltekintve annak a bizonyos esküszegésnek vissza-visszatérő emlékétől - tulajdonképpen boldog. Vidáman szolgálja ki vendégeit és azzal vigasztalja lel­kiismeretét, hogy végül is semmi bűnt nem követett el. Gabonát ugyan nem termeszt, ha­nem fogyaszt, de ezt is Mao elnök ama tanításának szem előtt tartásával teszi, hogy teljes szívvel a népet kell szolgálni. Felismerték az ebben rejlő mélységes igazságot Saosan falu vezetői is, akik a korábi neheztelések és bírálatok helyett a Kiváló Dolgozó címet adomá­nyozták a „Mao-vendéglő” tulajdonosának. ÉLIÁS BÉLA (Peking) A „glasznoszty kis csatái Bulgáriában- Branimir Jankov szófiai újságírót, a Zemedelszko Zname munkatársát dur­ván kiutasították egy társadalmi bírósági tárgyalásról, amelyet a bolgár főváros közelében lévő Pancsarevo körzet biszt- ricai elöljáróságán tartottak. A rendőrség kihívásáig fajuló incidensben részt vett a helyi elöljáró, a jelenlévő ügyvéd, a komszomoltitkár, sőt, még az a tanítónő is, aki eredetileg az újságíró segítségét kérte, mert úgymond rágalmazással vá­dolták meg - mint Jankov beszámolójá­ból kitűnik: jogosan. Éppen ezzel az ügy­gyei foglalkozott a társadalmi biróság, amely elé a keresetet a rendes bíróság utalta. S amikor az újságíró a hasonló el­járások törvényben biztosított társadalmi nyilvánosságára hivatkozott, a bíró is ta­lált paragrafust, amely szerint korlátoz­ható a nyilvánosság, „ha az állampolgá­rok intim életének tényeiről van szó”. Jankov kolléga otthagyta a társaságot, keserűen gondolva arra, hogy „ez lenne az az aktíva, amelyről 4000 bisztricai pol­gárnak példát kell vennie? A demokrácia és a glasznoszty hogyan harcoljon az effajta parancsuralom ellen?” Kétszeres elégtételt kapott azonban. Egyrészt az el­lene kihívott rendőr főhadnagy, amikor megértette, miről is van szó, neki ajánlot­ta fel a segítséget. Másrészt ez az egész történet nevekkel megjelenhetett - igaz, nyolc nappal a történtek után - az újság­ban. Egy másik bolgár újságíró, az Aprilsz- ko Delo - a szófiai terület napilapja - munkatársaként dolgozó Veszelin Zse- lewel még a következő történt. A mező- gazdaságban keresve riportjához köve­tendőként felmutatható mintát, a kosz- tinbrodi Szpaszov családhoz jutott el. Szpaszovék sertésfarmot tartanak fenn, amelyben az állatok száma tavaly elérte a 400-at, az államnak eladott sertéshús mennyisége pedig a 40 tonnát. Az egyik helyi vezető azonban nem vette jó néven Zselev választását, szerinte sokkal poziti­vabb hős egy olyan üzemi munkás, aki a szabad idejében gondoz 2-3 állatot. „Szpaszovék - mondta - kulákok vol­tak, azok is maradtak.” Ez a riport már a másnapi újságban benne volt azzal az adattal együtt, hogy a Kosztinbrodban 1988-ban felvásárolt 1212 tonna húsból 867 tonna magán-, illetve háztáji és kise­gítő gazdaságokból származott. A kolletív és magánmunka hasznosítá­sára már 1987 nyarán határozatot hozott a bolgár minisztertanács. Ennek végre­hajtását azonban elismerésre méltó talá­lékonysággal - helyenként arroganciá­val - hiúsította meg a helyi vezetés. Ma azonban már nem teheti: az idén rende­letileg hozott reformcsomag szerint ma­gáncégek is alakulhatnak - legfeljebb 10 alkalmazottal -, ehhez engedélyt sem kell kérni, csak bejegyeztetni azokat a bí­róságokon. Ami még a glasznoszty-témát illeti: pár hete a Szofijszkije Novosztyi (Sofia New stb.) című, öt nyelven megjelenő bolgár hetilap impresszumából hiányzik a nyílt­ságért tiszteletreméltóan csatázó Vencel Rajcsev főszerkesztő neve. Igaz, elérte már a nyugdíjkorhatárt. Követte a Narod- na Kultúra éléről még az ősszel nyugdíj­ba küldött Stefán Prodevet, aki - nagyon sok egyéb között - a lemondást ajánlotta a legegyértelműbb önkritikaként a hibá­kat elkövető vezetőknek. Ezzel szemben újra megjelennek a tavaly „rágalmazás miatt” a pártból kizárt és a Rabotnicseszko Delo szerkesztőségéből elbocsátott Geor- gi Tambuev. Nagy Károly (Szófia) Hipermodern szálloda Phenjanban A modern piramis - fantáziarajzon Hazánk és Dél-Korea diplomáciai kap­csolatfelvétele miatt sajnálatosan meg­romlott Magyarország politikai viszonya a Koreai Népi Demokratikus Köztársa­sággal. Phenjanból számos megalapo­zatlan s időnként sértő hangvételű vádat címeznek Budapestre. Igazán kár, hogy észak-koreai barátaink így fogják fel a történteket, hiszen Magyarország a jövő­ben is az eddig képviselt álláspontját hangoztatja a koreai kérdésben. Azaz a magyar diplomácia támogat minden olyan phenjani elképzelést, amely a Ko­reai-félsziget békés újraegyesítését szolgálja, s ugyanakkor figyelemmel kí­séri az észak-koreai nép szocialista épí­tőmunkájának sikereit. Ilyen munkasikernek foghatjuk fel azt a nagyszabású, már-már gigantikusnak is mondható építkezést is a fővárosban, amelynek végeredménye egy rendkívüli és hipermodern szálloda lesz. Nem keve­sebb, mint 105 emelet magasodik az ég­be, magassága meghaladja a 300 mé­tert. A több hektáron elterülő felhőkarco­ló helyiségeinek alapterülete mintegy 360 ezer négyzetméter. Eme XX. századi piramis több mint 3 ezer szobával, kis és nagy üléstermekkel, rádió- s tévéstúdió­val, számtalan bárral, étteremmel és ban­kett-teremmel rendelkezik majd. A ven­dégek még kellemesebb kikapcsolódá­sát uszoda, szauna, fizikoterápiás gyógyszalon, játéktermek, szépségsza­lonok biztosítják, de természetesen orvo­si rendelő is rendelkezésre áll. A hotel te­tejéről csodálatos kilátás nyílik a fővá­rosra. Rendezik az új szálló környékét is: alul- és felüljárókkal segítik a közleke­dést, a közelben pedig a hotellel harmo­nizáló 40-41 emeletes lakóépületeket húznak fel. Mivel a munkálatok gyorsan haladnak, a szálloda átadása hamarosan várható. - D ­Mennyi gyapot kell Üzbegisztán nak? A megújulás és a sajtó Vietnamban Hosszú éveken keresztül a gyapotter­mesztés kimagasló sikeréről érkeztek a jelentések Üzbegisztánból, ám kiderült róluk, hogy a számok igen-igen nagy ál­dozatot takarnak, s talán nem is kellett volna ennyi „fehér” aranyat ilyen áron betakarítani. Erről kérdezte az APN Saj­tóügynökség munkatársa Mirza-ali Mu- hanedzsanovot, a köztársasági akadé­mia tagját.- Az utóbbi évtizedekben a gyapotter­mesztés monokultúrává vált Üzbegisz­tánban és kiszorított sok más fontos me­zőgazdasági kultúrát. A korábbi vezetés konjunkturális megfontolásai erősebbek voltak a józan észnél?- Sajnos, hosszú éveken át szónokol­tak a monokultúra ártalmairól, de tenni semmit sem tettek, pedig az legfőbb kin­csünket, a földet tette tönkre. Amikor „föntről” a gyapottermesztő köztársasá­goknak túl nagy feladatokat szabtak, az üzbég vezetők siettek kijelenteni: meg­lesz. Rasidov (volt köztársasági pártve­zető, öngyilkos lett) a gyapotnak köszön­hette a két Szocialista Munka Hőse címet és a tíz Lenin-rendet. Már nagyon kimerültek a köztársaság öntözött földjei, azok fizikai és kémiai tu­lajdonságai. Bár egyre több technikát, munkát és pénzt öltek bele, a gyapotföl­dek hozama egyre romlott, csakúgy mint a zöldség-és a dinnyetermesztésé, és nem javult az állattenyésztés helyzete sem. A köztársaság sok gazdaságában a gyapotföldek aránya eléri a 75-80, sőt a 85-90 százalékot® is. A legtöbb helyen más 20-25 éve csak gyapotot termesz­tenek és nem váltják azt lucernával. Ez pedig durván megbontja a természeti egyensúlyt, megjelennek a kártevők, a növényi betegségek és a gyomok, csök­kennek a hozamok, növekszik a termelé­si költség és környezetszennyezéssel jár. Károsodik a gyapotszüretelők egész­sége is. Vagyis a monokultúra a föld ki­zsákmányolását vonja maga után és az emberek jólétük alapjait számolják fel.- Sötét ez a kép, amit felvázolt. Vagyis ha nem változtatunk a föld kiszipolyozá­sán és továbbra is így műveljük azt, a kö­vetkező nemzedékekre terméketlen talaj marad. Hogyan lehét ezt megakadályoz­ni?- A gyapot részarányát 50-55 száza­lékra kell csökkenteni, a többi vetésterü­leten pedig lucernát, zöldséget, dinnyét, gyümölcsöt és szőlőt kell termeszteni. Tudományosan megalapozott vetésfor­góval és szerves trágyával javíthatjuk a talajt. Akkor a köztársaság nemcsak gya­pottal, hanem szőlővel, gyümölccsel, dinnyével is ellátja az országot. Milyen sajtóra van szüksége a vietnami megújulásnak? Nyilvános vita kezdődött erről a délkelet-ázsiai országban. A Lao Dong, a szakszervezetek lapja, és a Sai­gon Giai Phong, Ho Si Minh-város napi­lapja beszámolt az első országos meg­beszélésekről, amelyeket még májusban rendeztek Hanoiban a Vietnami Kom­munista Párt vezetőségének kezdemé­nyezésére. Az ország tájékoztatási esz­közeinek mintegy 20 főszerkesztője és igazgatója találkozott a központi bizott­ság titkárságával. Jelen volt Nguyen Van Linh főtitkár is. Nguyen Van Linh már 1987 októberé­ben, a vietnami írókkal szervezett találko­zón fölszólította az írókat, hogy „ne fog­ják vissza tollúkat”. „Mentsék meg magu­kat, ne várjanak az isteni megmentésre!" - mondta. A témájukat a valóságból merítő iro­dalmi riportok, színdarabok, regények, és versek száma megszaporodott, ezer­éves hagyományt újítva föl. Ami a sajtót, a rádiót és a televíziót illeti, már 1986 nya­rán, de főként a VKP decemberi, VI. kongresszusa után igen sok újságíró mintegy 30 újság képviseletében - a több mint 300 közül - igyekezett kifej­leszteni a megújulás sajtóját. E mozgalmat 1987. májusa óta ösztön­zik azok a kis cikkek, amelyek a Nhan Danban, a VKP napilapjában jelennek meg NVL aláírással - ez nyilvánvalóan Nguyen Van Linh nevét rejti, de annak rö­vidítése is lehet, hogy „haladéktalanul cselekedni”. Az újságírókat egyébként 1987 őszén kifejezetten fölszólította a mozgalom bővítésére a VKP-propagan- da felelőse, Tran Trong Tan. A megbeszéléseken Nguyen Van Linh jelezte, hogy a sajtó szerepének változ­nia kell, „a nép hangjává” kell válnia. A sajtónak „meg kell újítania tartalmát és írásmódját”, alapvetően úgy, hogy a népi vita tükre legyen. „Az igazság a vitából fa­kad (...) és ez is a megújulás” - tette hoz­zá a főtitkár. A sajtónak „olyan fórumnak kell lennie, amelyen a lakosság minden területen" javaslatokat tesz a pártnak. E kijelentéseket bátorításnak vette az új­ságírók többsége, és kérdéseket tettek föl. „Miért ne vitathatnánk meg magát a politikát, és nemcsak annak alkalmazási módjait?” - kérdezte Tran Gong Man tá­bornok, a hadsereg lapjának főszerkesz­tője. Kérdésében azokra a történelmi tényekre utalt, amelyek tanúi még élnek, például az 1968-as általános effenzívára. Ha Dang, a Nhan Dang főszerkesztője azt kérdezte, hogy „a párt lapja közzéte- het-e a politikai bizottság fölfogásával el­lentétes véleményeket, még a testület döntése előtti időszakban. Például az irá­nyítás szervezésével kapcsolatos prob­lémákról.” Példákat is említettek a sajtó megújulására, de a hangsúly főleg a le­küzdendő akadályokon volt. Erőteljesen elítélték „a társadalom rózsaszínre festé­sének” betegségét. Több hozzászóló említette azt az ese­tet, hogy leállítottak egy riportot Thanh Hoa tartomány párttitkáráról, a központi bizottság tagjáról, miután ügyében vizs­gálat indult. Egyebek mellett erőszakkal gyűjtötte be a lakosság rizstartalékait, hogy jelenthesse: „teljesítette az állam­mal szembeni kötelezettséget". „A Thanh Hoá-ban tapasztalt súlyos ínség az ilyen „sikereknek tulajdonítható” - jelentette ki Hueng Chueng, a vietnami újságíró-szö­vetség elnöke. Hozzátette, hogy ez az ügy „több mélyreható tanulsággal" szol­gált a sajtónak. Mások az újságírói munka során lesel­kedő csapdákról beszéltek, arról, milyen nehéz találkozni bizonyos vezetőkkel., és szó esett az egyes riportok körülötti „szörnyű csendről” is. Nguyen Van Linh, elébemenve a hangoztatott két aggoda­lomnak, fölszólította az újságírókat, hogy alaposan tárják fel a valóságot, és küzd­jenek „a negatív jelenségek ellen, egé­szen azok forrásáig visszanyúlva...” Ugyanakkor a VKP főtitkára arra is fel­hívta a figyelmet, hogy a sajtó mutassa meg mindazt, ami a megújulás irányába halad. Erről szólt a vitában a Van Nghe főszerkesztője. „Fölszólítom önöket a példaadó esetek elmélyült bemutatására - jelentette ki Nguyen Van Linh -, ne szorítkozzanak a »reklámozásra«, hanem főként az előrelépések hátterét elemez­zék.” „Ösztönözni kell mindenkit, hogy ebben az irányban haladjon, és meg kell mutatni az ehhez vezető utat.”

Next

/
Thumbnails
Contents