Tolna Megyei Népújság, 1989. február (39. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-11 / 36. szám
1989. február 11. / TOLNA' 4 KÉPÚJSÁG------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Ú jvidéki lap a vajdasági magyar szellemi életről Németek a Szovjetunióban Autonómiára ván/a A Vajdasági Kommunisták Szövetsége rendkívüli értekezletén a tavaly októberi tömegtüntetések követelésére kollektiven lemondott vezetősége helyett új vezetőséget választott. Az újvidéki Magyar Szó cikkében a többi között a következőket fejtette ki: Az új Symposion szerkesztőségének szétzúzása (1983-ban) a vajdasági irodalmi élet háború utáni legnagyobb botránya. De most, amikor szólhatunk e folyóirat felszámolásáról, ki kell mondanunk azt is, hogy nem csupán az elmúlt öt évben éltünk a megfélemlítés légkörében. A Vajdaság egész szellemi, művelődési életét néhány hatalmaskodó bürokrata irányította. Néhány évvel ezelőtt Újvidéken elkészült egy sajátságos „fehér könyv": a ellenzéki értelmiségiek névjegyzéke. A fehér „névsor” összeállítója Stipan Kopilo- vics, a Vajdasági Kommunisták Szövetsége tartományi bizottsága nemzetiségi bizottságának akkori elnöke volt. Mellesleg az ő nevéhez fűződik az autonóm tartomány magyar nyelvművelő egyesületeinek felszámolása is. Az egykor megalapított 14 fiókszervezet közül ma csupán 5 működik. 1970-ben „Demográfiai jellegzetességek a jugoszláviai magyar nemzetiségek életében” címmel Mimics Károly, a politikai tudományok magisztere a Híd című folyóiratban tanulmányt közölt. Ellenőrzött tényeken, hiteles adatokon alapuló tanulmányt, am.elyben kifejtette, hogy a jugoszláviai magyarság körében észlelhető depopulációs folyamatok teljesen ismeretlen fordulatot vehetnek, ha ezen a téren elmarad a társadalom ellenőrzése. Ez elmaradt - a legutóbbi népszámlálás adatai teljes mértékben igazolták Mimics Károly tudományos porgnózisát: 10 év alatt félszázezerrel csökkent a magyarság lélekszáma Jugoszláviában. E tanulmányának közlése után Mimics Károlyt mondvacsinált ürüggyel kizárták a pártból, s azóta az újságok és folyóiratok sem tarthatnak igényt közreműködésére. A Vajdaságban az elmúlt évek a szellemi elsivárosodás, a látszatirodalmi létezésmód jegyében teltek el. Az „ügyeletes káderek” minden energiájukat káderpolitikai sakkhúzásokra pazarolták, abból a jól ismert sztálini elvből kiindulva, hogy a „problémákat” csak a káderek oldhatják meg. Ennek érdekében jegyzőkönyveket hamisítottak, pályázatokat semmisítettek meg, nyomást gyakoroltak szervekre, szervezetekre, bíróságokra és magán- személyekre egyaránt. Az ifjúsági sajtón és a fiatalok intézményein csattant az ostor legelőbb. Az újvidéki ifjúsági Tribun, az Index, a Polja, a Képes Ifjúság, az Új Symposion csendes, vagy zajos felőröltetése egyazon forgatókönyv szerint ment végbe. De említhető a dél-bánáti magyar művelődési egyesületek szemléjének feszámolása, a közép- iskolások művészeti vetélkedőjének fokozatos leépítése, a falualapitási évfordulók megünneplésének megakadályozása, a kiterjedt táncházmozgalom leszűkítése, az újvidéki hungarológiai intézet elbocsátott tanársegédeinek példája is. Az újvidéki Fórum kiadó néhány hónappal ezelőtt igen élénken cenzúrázta Szeli István professzor „így hozta a történelem” című interjúkötetét. A mai vajdasági irodalompolitika eltorzult voltát Szeli kötetének oktalan megnyirbálása példázza a legjobban. A vajdasági szerkesztőségekben és egyébb szellemi gócokban ma ugyanazok a káderek ülnek, akik eddig is ott fészkeltek. A kiadói tanácsokban ugyanazok az igazhitű káderek gyakorolnak „társadalmi befolyást” a sajtószervekre, a folyóiratokra és a könyvkiadókra, akik eddig gyakoroltak döntően másféle befolyást. Ezek a káderek most úgy tesznek, mintha az elmúlt évek során az autonóm tartomány művelődési életében mi sem történt volna. A jelek szerint cselekvőkészen várakoznak - emelte ki végül a cikk. MÁRKUS GYULA (Belgrád) Készül a nemzetiségi törvény A hazánkban élő nemzetiségek érdekképviseleti szerveinek közreműködésével készül a nemzetiségi törvény. Az Igazságügyi Minisztérium alkotmány-előkészítő ko- difikációs titkársága, amely az új alkotmánytervezetének előkészítésével egy időben az alkotmány körébe tartozó törvépyek tervezetén is dolgozik, bevonja a jogszabályalkotásba a Belügy-, a Külügy-, a Művelődési, a Szociális és Egészségügyi Minisztérium, valamint a politikai, a társadaloltudományok és az egyházak szakértőit is - mondotta Timoránszky Péter, az alkotmány-előkészítő kodifikációs titkárság tagja az MTI munkatársának. E munkabizottság a közeljövőben kidolgozza a nemzetiségi törvény koncepciótervezetét, amelyet a nemzetiségi közösségek külön is megvitatnak. Az egyházak is kifejthetik véleményüket e szabályozásról. A nemzetiségi törvény előkészítésével egy időben felmerült a nemzetiségi program megalkotásának gondolata. Ebben rögzítenék országunk nemzetiségi politikáját és a megvalósításához szükséges garanciákat. A nemzetiségi törvény tulajdonképpen e program része lenne, a nemzetiségek jogait szabályozza majd. Országunkban, ahol évszázadok óta élnek nemzetiségi kisebbségek, nem első ízben alkotnak ilyen törvényt. A múlt században, a kiegyezés után készült az első olyan törvény, amely szabályozta a nemzetiségek jogait és anyanyelvűk használatát. Hatályos alkotmányunk is rendelkezik a Magyarországon élő nemzetiségek egyenjogúságáról, anyanyelvűk használatáról, az anyanyelvi oktatásról, a nemzetiségi kultúra megőrzésének és ápolásának jogáról. Jogrendszerünkből azonban hiányzik a nemzetiségi jogok átfogó szabályozása. Az ország gazdasági, társadalmi, politikai és kulturális életének megújulása, a politikai és jogi intézményrendszer reformja megkívánja nemzetiségpolitikai gyakorlatunk továbbfejlesztését. Hazánk nemzetiségpolitikai törekvéseit mind a készülő új alkotmányban, mind pedig a nemzetiségi törvényben ki kell fejezni. A törvény célja, hogy szavatolja a magyarországi nemzetiségek sajátosságainak megőrzését és kibontakozását. E törvénynek aktív kisebbségvédelmi politika alapelveit kell rögzítenie. Indokolt meghatározni a nemzetiségek egyéni és kollektiv jogait, ezek érvényesítésének anyagi és személyi feltételeit, az állami szervek erre vonatkozó kötelezettségeit is. A jogászok egyetértettek azzal, hogy a nemzetiségi jogok sajátos jogok, amelyeket az állam kisebbségvédelmi politikájának megfelelően köteles az ország nemzetiségi lakossága számára biztosítani. Törvénybe foglalják majd például, hogy az állampolgár szuverén személyi joga annak eldöntése, hogy valamelyik nemzetiség tagjának tekinti-e magát vagy sem. Az állam - a központi, illetve a helyi állami szervek - feladata megteremteni a nemzetiségek számára jogaik gyakorlásának feltételeit. Az állami - köztük a tanácsi szervek - kötelesek gondoskodni többek között a nemzetiségi gyermekek anyanyelvi oktatásáról, ha meghatározott számú gyermek részére kérik azt. Ugyancsak az állam köteles gondoskodni a nemzetiségi iskolák pedagógusainak, a nemzetiségi nyelv oktatóinak, a nemzetiségi közművelődés dolgozóinak, a hatósági tolmácsoknak a képzéséről. A szakemberek véleménye szerint emellett szükséges lenne, hogy nemzetiségi közösségek és személyek maguk is alapíthassanak óvodákat, iskolákat. Szükséges lehetővé tenni azt is, hogy a nemzetiségek a bíróságok és a hatóságok előtt használhassák anyanyelvűket A nemzetiségek által lakott településeken a hivatalos iratokat és közleményeket nemcsak magyarul, hanem a nemzetiségek nyelvén is ismertessék. Indokolt jogszabályba foglalni azt is, hogy a nemzetiségek egyesületei, társadalmi szervezetei csakúgy, mint a nemzetiségi lakosok, kapcsolatot tarthassanak az anyanemzet művelődési, oktatási intézményeivel, állampolgáraival. A jogászok állásfoglalása szerint a hazai nemzetiségeket megilletik egyrészt l mindazok a jogok, amelyek a magyar népességet, másrészt a kisebbségek jogai. , A Szovjetunióban élő németek helyzetéről közöl érdekes írást egyik legutóbbi számában a Znamja című folyóirat. A cikk szerzője, G. Vormsbecher emlékezteti az olvasókat arra az 1941. augusztus 28-i legfelsőbb tanácsi rendeletre, amelynek értelmében a Volga menti németeket kitelepítették. A dokumentum alapján a háború legnehezebb napjaiban született intézkedést az indokolta, hogy a mintegy 200 ezer hémet ajkú lakosság körében a katonai hatóságok szerint „diverzánsok és kémek tízezrei találhatók.” Sok részletről, tényről az olvasók először értesülhettek. Mint például arról a megdöbbentő dologról, hogy a Volga menti német falvak lakosságának megbízhatóságát milyen megalázó módon „ellenőrizték”. A falvakba német egyenruhába öltöztetett ejtőernyős állambiztonsági egységeket dobtak, ám a szemtanúk szerint a maskarás provokáció kudarcba fulladt: nem sikerült bizonyítani az ott lakók árulását. Az alaptalan és igazságtalan szégyenbélyeget csak 1964-ben törölték le a szovjetunióbeli németekről, ám szülőhelyükre való visszaköltözésükre újabb tíz évet kellett várniuk. Mindez természeteUrumcsi: müezzin és trombita Urumcsiban, a Hszincsiang-Ujgur autonóm területeknek az arab Kelet mesevilágát idéző fővárosában a külföldi látogatónak nincs szüksége ébresztésre: kora reggel felhangzik - feltehetően japán gyártmányú hangerősítő segítségével - a müezzin hangja, imára szólítva az ujgurokat, azaz a hithű muzulmánokat A müezzin melankolikus dallamai valamelyik közeli kínai helyőrség trombitaébresztőjével keverednek, mintegy emlékeztetőül arra, hogy Kína nemzetiségi katlanának kellős közepén vagyok Hszincsiangban negyvehét nemzetiség él, s a fővárosban csaknem mindegyikből akad párszáz, ezer, vagy tízezer. A több mint egymilliós Urumcsiban azonban hétszázezer a han, azaz a kínai származású. A kínaiak után mindjárt az ujgurok - állítólag a magyarok távoli rokonai - következnek. S bármennyire hihetetlen: Urucsi képét nem a kínai többség, hanem az ujgur kisebbség határozza meg. Járom a várost és keresem annak a nemzetiségi ellentétnek a nyomát, amelyről nyugati kollégáim előszeretettel írogatnak. Néhány hónappal ezelőtt valóban volt Urumcsiban egy kisebb diáktüntetés. Ujgur vezetőknél érdeklődő, hogy mi is történt valójában. Mosolyogva nyugtatnak meg: az egyetemi vécékben olyan feliratok jelentek meg, amelyek sértőek voltak az ujgur diákok számára, ezért hát békés tüntetéssel tiltakoztak az „ámyékszéki művészet” ellen. Diákok szerint a dolog nem volt ilyen egyszerű. Az egyetemi hatóságok elhatározták, hogy - merő jóakaratból, azaz a nemzetiségi egymás mellett élés előmozdítása érdekében - összeköltöztetik az egyetemi szállásokon a kínai és az ujgur diákokat Ebből azután kialakultak bizonyos ellentétek, amelyekben egyformán ludasak voltak mindkét nemzetiség diákjai. Az ujgur diákok néhány órás, békés tüntetésével azonban az ügy lezárult De vajon tényleg lezárult? Urumcsiban az egyetemen, a parkokban messziről olvasható színes jelszavak hirdetik a nemzetiségek békés és harmonikus együttélésének nemes elvét Az emberek valóban békésen megférnek egymással. Ki-ki szabadon ápolhatja nemzetiségi hagyományait, gyakorolhatja vallását, étkezhet kínai, vagy ujgur vendéglőben. Ha nem ízlik neki az utcán kapható rostonsült, a birkahúsból készített siskebab, ehet disznóhúst gőzölt kenyérrel, vagy rizs- zsel. A siskebabot azonban lepénnyel, a paprikás disznóhúst pedig rizzsel illik enni, egyik a másikkal összetartozik. Valahogy így van ez az együtt élő nemzetiségekkel is: egy-egy elsimított probléma után előbb- utóbb jön egy másik, harmadik, esetleg negyedik is. Nem találom nyomát annak az illegális ujgur szervezetnek, amely Peking ben feltűnően jól szerkesztett, angol nyelvű röplapokkal bombáz engem és más külföldi újságírókat A Hszincsiangban nem található szervezet azzal vádolja a kínai kormányzatot, hogy elnyomja az ujgurokat és a Gobi sivatagban végrehajtott nukleáris kísérletei nem a békét, hanem a háborút szolgálják. Nem találkoztam ezzel az elnyomással sem. A helyi vezetők zöme ujgur, s a hivatalokban teljesen egyenrangú nyelvként lehet használni a kínait és az ujgurt Urumcsiban újabb mecsetek épültek, a nagy kiterjedésű város legszebb, legszínesebb és leggazdagabb piaca az ujgur nemzetiségi piac. Ratal kínai kísérőm a piaci barangolás közben őszintén felel minden kérdésemre. Arra, hogy hova valósi, gondolkodás nélkül vágja rá: pekingi vagyok. Kiderül, hogy szüleit az ötvenes évek legelején helyezték munkára Hszincsiangba. ó már Urumcsiban született, de ettől függetlenül pekinginek vallja magát Eredeti foglalkozására nézve asztrofizikus, de nem szakmájában, hanem a tartományi külügyi hivatalban dolgozik - akárcsak a felesége, aki szintén itt született és természetesen kínai származású. Szavaiból kiderül, hogy a Hszincsiangba telepített kínai fiatalok szívesen vennének feleségül ujgur lányokat - akik, mint mondja, szebbek a kínai lányoknál, s nagyon szeretnek dalolni és táncolni -, de ez nehezen megy. Az ujgur hagyományok szerint a vegyes házassághoz elengedhetetlen követelmény a leányzó egész családjának, minden közeli és távoli rokonának egybehangzó beleegyezése. Erre pedig ritkán van példa. Nagy kár, mert az ilyen házasságok megkönnyrtenék az olyannyira szükséges közeledést a nemzetiségek között Eközben kísérőmmel rátalálok az ujgur piacon arra, amit régóta keresek: marhabőrből készített ujgur csizmára. A szakállas ujgur csizmadia 120 jüant kér egy pár remekbe készült lábbeliért Kínai barátom hol kínai, hol ujgur nyelven alkuszik. Az ujgur kiabál, fordítani nem érdemes - káromkodik. Végül megvesszük a csizmát 90 jüanért Mindhárman elégedettek vagyunk. Másnap tudom meg, hogy kísérőm, aki ujgur ügyekben eligazított, ráadásul csizmát is szerzett, nem más, mint Hszincsiang kormányzóhelyettesének fia. ÉLIÁS BÉLA sen nem maradt következmény nélkül a lakosság sorsának alakulásában. Különösen azután, hogy lehetőség nyílott családegyesítés céljából a Német Szövetségi Köztársaságba utazni. Feltehetően a kivándorlók többségét ténylegesen a családegyesítés vezérelte, ám nem hagyható számításon kívül, hogy sokaknak más volt az indítéka. Az, hogy ezáltal fejezzék ki elégedetlenségüket azzal a politikával szemben, amelyik a németek egyenjogúságát csak papíron deklarálta. A mindennapok gyakorlata viszont korántsem volt felhőtlen a német nemzetiség számára. Hiába próbálták például 1965-ben kétszer is elérni, hogy biztosítsák számukra a korábbi autonómiát, követeléseiket nacionalizmus vádjával illették, s attól fogva még nemzeti kultúrájukkal sem foglalkozhattak kedvükre..Központi helyről azt javasolták nekik, „énekeljenek inkább együtt, a közös kórusban”. Ezek ismeretében nem is meglepő, hogy német nyelvű filmek nem voltak, tévéprogramok és sajtótermékek is csak nagyon korlátozott terjedelemben és ritkán készülhettek. A legfájóbb gondot pedig az anyanyelvi oktatás csaknem teljes hiánya jelentette, hiszen a nemzetiségi iskolákat megszüntették és a gyerekek Az elmúlt négy évtizedben nem egy alkalommal úgy szervezték át a szlovákaiai magyar iskolákat, hogy az kedvezőtlen hatással volt a nemzetiségi oktatásra. Jelenleg is vannak problémák a szaktárgyak anyanyelvi tanításával, a pedagógus-utánpótlással, és még mindig érezhető az általános iskolák korábbi „körze- tesítésenk” negatív hatása - állapította meg a Hét című csehszlovákiai magyar nyelvű hetilap. A csehszlovákiai magyar kulturális dolgozók szervezetének, a CSEMADOK-nak a folyóirata „Helyzetképek, gondok, gondolatok” címmel indított sorozatot a szlovákiai magyar iskolaügyről. A folyóirat, áttekintve a magyar nemzetiségi iskolák történetét, emlékeztetett arra, hogy csak 1948 februárját, a kommunista párt vezette haladó erők hatalomra kerülését követően nyerték vissza emberi és állampolgári jogaikat a szlovákiai magyarok, és csak akkor kezdődhetett meg a nemzetiségi sajtó megindítása mellett az oktatásügy újjászervezése. A magyar iskolahálózat látványosan fejlődött: míg 1950 júniusáig mindössze másfél száz magyar tanítási nyelvű osztályba 5100 gyermek járt, ugyanez év októberében már 1260 osztályban több mint harmincezer tanult. A nemzetiségi iskolák létét törvények biztosítják, amelyeket 1968 októberében hagytak jóvá. Ezek kimondják a nemzetiségnek a jogát arra, hogy a saját nyelvükön művelődjenek. A törvényes biztosíték tehát adott, de a gyakorlatban nem kevés a gond. Az eltelt négy évtized alatt nem egy alkalommal úgy szervezték át a magyar Iskolákat, hogy az kedvezőtlen hatással volt a nemzetiségi oktatásra. Az egyik legnagyobb gond - erre nemcsak á Hét, hanem korábbi írásaiban az Új Szó című pozsonyi magyar nyelvű napilap is felhívta a figyelmet - az úgynevezett körzetesítés volt, amelynek során, főleg 1975-1980 között sok faluban megszüntették az alsótagozatos magyar, de szlovák iskolákat is. A gyermekeknek vagy naponta utazniuk kellett a faluközpontban, illetve a városban lévő iskolába, vagy pedig a szülők arra kényszerültek, hogy olyan tanítási nyelvű iskolába írassák gyermeküket, amilyen a lakhelyükön maradt. Ahol megszűnt az iskola, onnan rendszerint elköltözött a tanító is; így ezek a települések azt az embert is elveszítették, aki korábban a helyi kulturális élet meghatározó tényezője volt. Jórészt a körzetesítés következménye - irta a Szlovákiai KP KB lapja, a pozsonyi Pravda -, hogy Szlovákiában mintegy ezer iskola szűnt meg, és jelenleg nyolcszáz olyan kisiskola van, ahol az oktatónevelő munka feltételei nem kielégítőek. A Hét a körzetesítés problémájával foglalkozva megszólaltatta a szlovák oktatásügyi minisztérium nemzetiségi osztályának a vezetőjét, dr. Fibi Sándort, aki elmondta, hogy a sok tekintetben feleközül csak kevésnek sikerült megtanulniuk a nyelvet. (Hacsak nem a családon belül.) Hosszú évek során felhalmozódott égető gondokat kellene tehát most megoldani a peresztrojka beköszöntésével. Az új gondolkodás mindenesetre már most érezteti hatását, hiszen az autonómia ügyét nyíltan vitathatják a helyi sajtóban. A többség természetesen igennel szavazna már most, ha lehetne, hiszen ez végre a Szovjetunió többi népével teljesen egyenrangúvá tenné a németet is. Korántsem elhanyagolható körülmény, hogy a várva várt pozitív fejlemények megszüntethetik a szovjet németek pesz- szimizmusát és a jövő iránti kilátástalan- ságát, amelyek az úgynevezett pangás időszakának termékei. A szerző véleménye szerint az autonómia helyreállítása jelentősen csökkentené a kivándorolni szándékozó németek számát is. Néhányan azzal hárítják el az autonómia kérdését, hogy „nem késő-e már erről gondoldodni?” A válasz csak egy lehet: természetesen nem. Az igazságnak, az emberek egyenjogúságának helyreállítása, orvoslása sohasem lehet késő, bárhol, bármikor aktuális. D. más tapasztalatokkal járó körzetesítés ellenére a nemzetiségi iskolákban gyarapodott a tanulók létszáma. A statisztika szerint a hetvenes évek végén 47-48 ezer gyermekvégezte tanulmányait magyar nyelven, tavalyelőtt pedig már több mint ötvenezer. Míg Kelet-, illetve Közép-Szlovákiában a magyar nemzetiségű gyermekeknek csak mintegy fele tanul magyar nyelven, addig a Nyugat-Szlovákiávan ez az arány nyolcvan százalék fölött van. A minisztériumi osztályvezető hangsúlyozta: a magyar tanítási nyelvű iskolák jövője a szülők kezében van, mivel az előírások értelmében tizenöt szülő igénye alapján kell létesíteni magyar óvodai vagy iskolai osztályt. Azaz a szülök kérésére mód van a körzetesítés megszüntetésére. Dr. Fibi Sándor azt is elmondta, hogy Dél-Szlovákiában jelenleg 336 önálló óvoda működik és ezenkívül még több mint 80 szlovák óvodában vannak magyar osztályok, ahova összesen közel tizenhatezer magyar gyermek jár. Az általános iskolák száma 264, a kétezer osztályban több mint ötvenezren tanulnak. Figyelemreméltó, hogy az utóbbi években nőtt az alsótagozatosok száma. Szlovákiában tizennyolc olyan gimnázium van, ahol magyar nyelven tanulnak, ebből tíz önálló intézet, nyolc pedig közös, magyar-szlovák igazgatóság alatt működik. A diákok száma azonban meglehetősen alacsony, alig háromezer. A magyar tanítási nyelvű szakközépiskolák közül öt az önálló és tizenhét közös igazgatóságú, a százötven osztályba összesen 4800 diák tanul. A legnagyobb problémák a szakmunkásképzésben mutatkoznak. Az öt önálló és 22 közös igazgatású intézetben mintegy ötezer magyar nemzetiségű fiatal tanul, s a legtöbb esetben csak a magyar irodalmat oktatják az anyanyelven. Az osztályvezető hangsúlyozta, hogy a magyar iskolákban végzett diákok felkészülése nem alacsonyabb, mint a szlovák diákoké, megállják a helyüket a főiskolákon és az egyetemeken, a lemorzsolódás, ha van, elsősorban szubjektív okokra vezethető vissza. A gond az - mondotta -, hogy a felsőfokú intézetekbe a magyar nemzetiségű fiatalok csupán 5-6 százaléka jelentkezik, illetve nyer felvételt. Az optimális az lenne, ha ez az arány elérné a 10-11 százalékot A Hét cikkéből kitűnik, hogy a legsúlyosabb probléma a pedagógus-utánpótlás. A felmérések szerint a magyar iskolák alsó tagozatán tanító pedagógusok 45 százaléka (hétszáz-nyolcszáz ember) 1995 és 2000 között nyugdíjba megy. A felső tagozatokon oktatóknak pedig 40 százaléka (ötszáz-hatszázan) éri el ebben az időszakban a nyugdíjkorhatárt Emiatt az elkövetkező évtizedben legalább ezerkétszáz pedagógust kellene képezni - erre viszont az ezt végző két felsőfokú intézmény - a pozsonyi Komensky Egyetem és a nyitrai Pedagógiai Főiskola - nincs felkészülve. Nemzetiségi iskolák Szlovákiában