Tolna Megyei Népújság, 1988. szeptember (38. évfolyam, 209-234. szám)
1988-09-24 / 229. szám
MA 1988. szeptember 24. SZOMBAT XXXVIII. évfolyam, 229. szám ÁRA: 2,20 Ft Paradicsomban (7. old.) Szekszárdi szüret ’88 Egyre több program várja az itthoniakat és nagyszámú vendégsereget Borbírálat - borudvar - kiállítás Összehívták az MSZMP Központi Bizottságát A tegnap, s főként annak délutánja egyre több programot kínált a megye- székhelyünkön élőknek és az ide látogató vendégeknek. Megkezdődött a Szekszárdi szüret ’88 rendezvénysorozat, illetve folytatódott az ehhez illeszkedő Kertbarátok és kistermelők I. országos borversenye, illetve a borbirálat. Ez utóbbi mellett az érdeklődők is ismerkedhetnek a Szekszárdon és a környékben termett borral. Kiállítások is várják az érdeklődőket: Schubert Péter Tótfalusi-díjas grafikusművész munkáit láthatjuk a Babits Mihály művelődési központban, ami az alkalomhoz különösen is illik, hiszen a művész alkotásai között bo- rosüveg-címkék is szép számmal megtalálhatók. A Prométheusz parkban elkészült a színpad, a Korzó Áruház parkolójában készülődőben a vendégfogadó kert, hogy ma reggel nyithasson. A város megszépült, a dekoráció mindenfelé a szüreti hangulatot sugallja. A borudvarban Tegnap délelőtt megnyílt a Panoráma mozi előtti téren a borudvar, ahol 12 sátorban árusítják a különféle borokat. A választék széles, hét kiskereskedő kínálja saját borát, s van köztük aki - például az őcsényi Dombi Antal - palackozva is. A bort kínálók között természetesen ott van a szekszárdi Aranyfürt Termelőszövetkezet, a Szekszárdi Mezőgazdasági Kombinát és az Aliscavin. A tizenhat fajta mellé a sütőipar perecet, kenyérkiflit és pogácsaféléket kínál. Sajnos, a Tejipari Vállalat sátra tegnap üresen árválkodott. A késő délutáni órákban a borudvar forgalma növekedni kezdett, volt akit a finom nedűk vonzottak, de akadtak szép számmal olyanok is, akiket a jó zene csalogatott a sátrak közé. Ugyanis délután négytől a Bartina zenekar muzsikált, este pedig a Holló együttes műsorára került sor. Harang alakú paprika, paprika alakú paradicsom Szintén tegnap délután nyílt meg a régi szőlőművelő eszközök kiállítása és a szekszárdi, valamint az őcsényi kertbarátkör termékbemutatója a művelődési központ társalgójában. Nem hiszem, hogy tévednék, ennek a kiállításnak is igen nagy sikere lesz, s a haszna sem kérdőjelezhető meg, hiszen a gyerekek és a fiatalok olyan eszközökkel ismerkedhetnek meg, melyek közül többel ma már nemigen lehet találkozni. Egy régi permetezőgépre az van írva: „Watzer László rézműves Szegzárd”, mellette szénkénegező látható, majd többféle hordófenék-kihúzó, melyek a bortároló edények karbantartásakor tettek jó szolgálatot. Elmés - még „mai szemmel” is - az a porzógép, amely valaha a kénpor befújására szolgált, a cserépből készült kotyogó pedig arról gondoskodott, hogy az erjedő must ne kapjon levegőt. De vannak itt lopók, szőlővillák, sajtárok, szőlőgyökerező és csürölő. Honti József szívesen segített az eligazodásban, s e közben kiderült, hogy tagja a szekszárdi, ugyanakkor az őcsényi kertbarátkörnek. Érthető, hiszen Szekszárdon dolgozott, innen ment nyugdíjba, viszont Öcsényben lakik. S hogy minden látható még a termék- (Folytatás a 2. oldalon.) A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának ülését szeptember 27- ére összehívták. A Politikai Bizottság javaslatára a testület tájékoztatást kap az időszerű külpolitikai és nemzetközi kérdésekről. A tájékoztató, melynek előadója Szűrös Mátyás, a központi Bizottság titkára, többek között tartalmazza a Varsói Szerződés Politikai Tanácskozó Testületének legutóbbi varsói üléséről szóló beszámolót Grósz Károly főtitkárként, illetve miniszterelnökként tett külföldi látogatásainak tapasztalatait s szól a kelet-nyugati viszony alakulásáról, valamint a magyar-román kapcsolatokról is. A párt helyzetéről, a pártélet és a belpolitika időszerű nemzetközi kérdéseiről Lukács János, a Politikai Bizottság tagja, a KB titkára tart beszámolót. Ismerteti többek között a párttagkönyvcsere kapcsán folytatott egyéni beszélgetések összegzett tapasztalatait is. Egy korábban megválasztott munkabizottság javaslatot dolgozott ki a Központi Bizottság és a területi pártszervek mellett működő tanácsadó testületek létesítésére. A javaslat, melyet nyers Rezső, a Politikai Bizottság tagja terjeszt elő, e testületek legfőbb feladatának a döntést hozók segítését Az EGK soros elnöke Budapesten Marjai József miniszterelnök-helyettes meghívására pénteken Budapestre érkezett Theodorosz Pangalosz görög külügyi társminiszter, az Európai Gazdasági Közösség tanácsának soros elnöke. Magyarországi tartózkodása során találkozik Kovács László külügyminiszter-helyettessel és Melega Tibor kereskedelmi miniszterhelyettessel is. A megbeszélések során Marjai Józsf és vendége áttekintik a magyar-EGK kapcsolatokat és megvitatják mindazokat a kérdéseket, amelyek a Magyarország és az EGK közötti kereskedelemről, valamint a kereskedelmi és gazdasági együttműködésről szeptember 26-án Brüsszelben aláírásra kerülő szerződéssel kapcsolatosak. Eszmecserét folytatnak a magyar-görög gazdasági-kereskedelmi kapcsolatok időszerű kérdéseiről. tartja a koncepcionális, nagy horderejű kérdésekben. Ahhoz, hogy a választott testületek megnövekedett döntéshozatali feladatuknak eleget tegyenek, a hagyományos előkészítő munka mellett új információs lehetőségekkel is rendelkezniük kell. A tanácsadás ezt a lehetőséget teremti meg a szakértői vélemények módszeres felmérésével, politikai általánosításával. A politikai síkra emelt szakértői tanácsadás hozzájárul a pártdemokrácia kiteljesedéséhez. Tájékoztató kerül a Központi Bizottság elé az ideológiai tézisek vitájának lezárásáról, illetve az azt követő munkáról. Az előterjesztésjavasolja, hogy egy munkabizottság dolgozzon ki állásfoglalás-tervezetet olyan kérdésekben, mint a szocialista fejlődés sajátosságai, a szocialista gazdasági működési mechanizmusa és irányítása, valamint a politikai és hatalmi viszonyok ideológiai vonatkozásai. Ezzel összefüggésben tegyen javaslatot a párt feladataira az ideológiai munkában, s azt a jövő év folyamán terjessze a Központi Bizottság elé. A Központi Bizottság ezenkívül hatáskörébe tartozó személyi kérdéseket is megtárgyal. Tanácselnöki értekezlet a Parlamentben A költségvetési reform és a tanácsi gazdaságirányítás, valamint a lakásgazdálkodás korszerűsítésének irányelveit vitatták meg a fővárosi, a megyei és a megyei városi tanácselnökök pénteki értekezletünkön a Parlamentben. A tanácselnököknek eljuttatott Írásos beszámoló szerint a költségvetési reform célja valójában nem a szűkén értelmezett államháztartás valamiféle korszerűsitése, hanem az állam, a helyi tanácsok és a lakosság változó szerepvállalása, a szocialista piacgazdaság igényeinek és működésének megfelelő új munkamegosztások kialakítása. Az előterjesztés szerint új alapokon álló együttműködést és munkamegosztást kell kialakítani az állam és az állampolgárok között, ahol az alapelv a rendezettség, a kiszámíthatóság, az esélyegyenlőség, a nyilvánosság és a stabilitás lehet Újra szólt a magyar Himnusz az olimpiai uszodában Pénteken újból felcsendült a magyar Himnusz az Olimpiai Park uszodájában, ugyanis Szabó József, a Bp. Honvéd 19 éves versenyzője diadalmaskodott a 200 méteres férfi mellúszásban. „Joe” leckét adott vetélytársainak küzdeni akarásból, és remek utolsó ötven méterrel maga mögé utasította az egész mezőnyt. Idejen rendkívül jó, mindössze 18 századdal marad el a kanadai Victor Davis világcsúcsától, s egyben új Európa-csúcs. Szabó József az ötös pályán rajtolt a 200 m férfi mellúszás döntőjében, Szabó Péter pedig az egyesen. A szovjet Valerij Lozik öngyilkos tempóban kezdett, s 150 méterig az élen is haladt. Az utolsó fordulónál azonban Szabó már közvetlenül mögé nyomult fel, s amikor felbukkantak a víz alól, már az ő feje volt elöl. A hajrában tempóról tempóra növelte előnyét a Bp. Honvéd sportolója, az utolsó húsz méteren még arra is maradt ereje, hogy visszaverje a brit Gillingham elkeseredett rohamát, s végül hat tizedmá- sodperces előnnyel, fél testhosszal győzött. Ezzel igazolva a papírformát, a második magyar aranyérmet szerezte úszásban. Szabó Péternek csak a nyolcadik hely jutott. Férfi 200 m mell, olimpiai bajnok: Szabó József (Magyarország) 2:13,52 p - Európa-csúcs régi: Szabó József 2:13,87 - 1987 1 Szabó József 2. Nick Gillingham (Nagy-Britannia) 2:14,12 3. Sergio Lopez (Spanyolország) 2:15,21 4. Mike Barrowman (Egyesült Államok) 2:1,.45 5. Valerij Lozik (Szovjetunió) 2:16,16 6. Vagyim Alekszejev (Szovjetunió) 2:16,70 7. Jonathan Cleveland (Kanada) 2:17,10 8. Szabó Péter (Magyarország) 2:17,12 Zenés ébresztő helyett A jó reggetttet együtt szép és gazdag programokkal teli napot kívánunk mára és holnapra a Szekszárdi szüreti napok szereplőinak és annak a sok-sok nézőnek, érdeklődőnek, táncra perdülőnek és dalra fakadónak, akik megyeszékhelyünk színes, ugyanakkor tartalmasprogramsorozatába bekapcsolódnak. S joggal hihetjük, hogy lesznek szép számmal, hiszen az érdeklődés igen nagy, s a vendégek nemcsak Tolna megyéből, hanem az egész országból, mi több, külföldről is érkeznek Ezek után tartozom némi magyarázattal, már ami e köszöntő címét illeti. Csöppet sem az adatta velem e címet, mert hiányolom a zenés ébresztőt, hanem azt akarnám kifejezni ezzel, hogy ma is és holnap is a készülődés jegyében ébrednek a szekszárdiak és a környékben élők. Bizarr gondolatom támadt. Vajon milyen dallam, milyen kórusmű kerekedne, ha egy zeneszerző lekottázná mindazt, ami ezeken a reggeleken bennünk van, lesz ? Biztosan valamilyen folklorisztikus és nagyon-nagyon vidám müvet adhatna elő a kórus. Olyant, amilyen ez a két nap lesz - remélhetően. Hiszen a dallam pontosan kifejezné a szőlőtermesztés és a borkészítés iránti tiszteletet, a hagyományokhoz való ragaszkodást, illetve azt a kötődést, amit Szekszárd, illetve a Sárköz szépsége erősít bennünk napról napra. És ide tartozik az is, hogy bármilyen szép a táj, bármilyen becsesek a bennünket körülvevő épületek, azért is szeretjük őket, azért sem akarunk elválni azoktól, mert e táj részei a házak, a házakban pedig mi lakunk családunkkal - közelben barátainkkal. S a barátság ápolására is igazán alkalmas e néhány napos rendezvény, melynek sokszínűsége a garancia arra, hogy ki-ki megtalálja a kedvére való szórakozást, miközben gyönyörködik a szüreti vigasságok tarka bemutatójában, illetve amikor gyönyörködik a kiállítások darabjaiban, vagy hallgatja a különböző helyszíneken felcsendülő zenét, nézi a táncot, megkóstolja a szőlőt és a szekszárdi bort. A hét első négy napján a vasárnap délutáni felvonulás útvonalait és a kapcsolódó programokat közöltük lapunkban. Igaz, ekkor nem kértük a nézőket, hogy a felvonulók útvonalát hagyják szabadon és nézőtérként a járdát jelölték ki, ami így van jól, így helyes. Am egyik programfüzetben - mert sok-sok reklámanyag készült - ezt kifejezetten kérték a rendezők. Most kicsit szégyellem magamat, mert ezt látva nyomban rákérdeztem (a rákérdezés foglalkozási ártalom, így ennyhítő körülmény), vajon ezt betartják az emberek? Erre Szabadi Mihály, a felvonulás, a néptáncfesztivál és más hagyomány- őrző programok főszervezője és rendezője meglepetten mondta, hogy „hát persze", mivel ezt a helyszínen is kérik az emberektől, tehát valamennyien a valamennyiünk rendezvényének sikerét nem akadályozzuk. Erre mondta el igen nagy örömmel azt is - már jó egy hete! -, hogy többen hitetlenkedtek a szekszárdiak segítőkészségében is. És lám, mi történt. A négy helyszínről induló felvonulók öltözködésére, készülődésére sorra ajánlották fel lakásaikat, családi házaikat az itt élők, azaz az idei szüreti felvonulás előkészületei igaziból családi körben, pontosabban ahhoz hasonlítható atmoszférában történhetnek. Ezek után az már természetes lesz, hogy ezek a családok és szomszédaik csatlakoznak a menethez, együtt tartanak a náluk készülődő kis csoportokkal. A készülődés kapcsán azt is meg kell említeni, hogy kettős készülődésről van szó városunkban. Ugyanis sok szekszárdi családnak van szőlője, ahol szintén szüretelni kell. Többjüktől hallottam, hogy a saját szüretet úgy igazítják, hogy a szüreti ünnepség is beleférjen a hétvégéjükbe. S csak érdekességként említem, hogy szerte az utcákon megállítótáblák, plakátok ismertetik a programokat. De készültek röpcédulák is, melyekre sajnos nem került föl egyetlen dátum sem. Ezt joggal hiányolják az emberek. S ez jó. Mert érdeklődnek, mert tudni akarják, mikor és mi történik, s ennek alapján választanak maguknak programot. Végezetül. Remélem, hogy e sorokban mindenki lelt egy-egy kottafejet, egy-egy motívumot kifejező sort, s hiszem, hogy ekkora szép és vidám őszi ünnep lelkesítő hangjai csengtek vissza bennük. Mivel zenét szerezni nem tudok, hadd idézzem Radnóti Miklós őszt köszöntő két sorát:... "s a fáradt fákra fátylas fényesőz. /Kibomló konty- tyal jő az édes ősz." Már itt van. A derűs szüreti mulatsággal együtt. V. HORVÁTH MÁRIA A kertbarátok gyűjteményéből Kora délután még mérsékelt volt a forgalom a borudvarban