Tolna Megyei Népújság, 1988. augusztus (38. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-11 / 191. szám

4 "RÉPÜJSÁG 1988. augusztus 11. MŰVELŐDÉS Portrésarok A szociális irányultságból nem engedhetünk Készült, kényszerült, sodródott vagy tévedt erre a pályára...? Ilyes­fajta kérdést nem illik feltenni annak a művelödésiközpont-igazgatónak, aki az utóbbi tíz év legprogresszí­vebb irányzatát képviselte a közmű­velődésben, a szakma élvonalában vett részt az „előtér”, majd a „nyitott ház” program kidolgozásában és azt szűkebb környezetében, Dombóvá­ron az elsők között vezette be. Aki azonban ismeri, nem rökö- nyödik meg, hogy mégis Balipap Fe­rencnek szegeztem a nem túl udva­rias felvetést.- Sokakkal együtt úgy tévedtem a közművelődés területére. Nem ép­pen elhivatottságból, társaimmal együtt a jogra jelentkeztem gimná­zium után, természetesen nem vet­tek fel. Apám, anyám parasztember volt és élt bennem egy misztikus szándék, segíteni akarás az embe­rek iránt. Ez később, a katonaság alatt kapott végleges irányt. A szek­szárdi laktanyában volt ugyanis egy hölgy, aki érthető módon nagy nép­szerűségnek örvendett, ráadásul könyvtár-népművelés szakon a szombathelyi főiskolán végzett. Ta­pogatózni kezdtem tehát és mivel szüleim lehetőségei miatt nappalira nem mehettem, levelező tagozaton végeztem el a főiskolát. Ekkor indult életének az a folyama, amit maga így jellemzett: - Mindig tanultam a munka mellett és mindig dolgoztam a tanulás mellett.. Állandó kontrollt jelentett ez. Felesége a debreceni egyetem hallgatója volt, hát követte, és a haj- dúszoboszlói művelődési házban helyezkedett el. Közben, hogy ne tel­jen céltalanul az idő, egyetemi diplo­mát szerzett és később ugyanott le­doktorált.- Még a főiskolán tanították ne­künk, hogy iskolarendszerünk olyan nyitott: ad abszurdum eljuthat valaki odáig, hogy a felnőttoktatás, a levele­zőképzés útján szerezhet doktori fo­kozatot. Hát, én ad abszurdum meg­csináltam - mondja némi iróniával. A disszertáció címe és témája idő­vel és sorsának alakulásával válto­zott. „Az irodalom a képernyőn” té­makört felváltotta egyfajta emléke­zés, ami voltaképpen az elmúlt idő­szak átélt és végigküszködött új tö­rekvéseit foglalta egybe. „A művelő­dési otthonok innovációs törekvései a 70-es években” címmel. Az ösz- szegző munkát egyébként rövidesen a Múzsák kiadó gondozásában ol­vashatjuk. Ennyi érési idő után érez­te csak azt, hogy valóban népműve­lővé vált és bár jóval előbb megvoltak a legmagasabb képesítést jelző pa­pírok, 1979-től tartja magát igazi népművelőnek. Akkor került abba a helyzetbe, hogy meghatározó lehe­tett arra, amit csinált, amit fontosnak tartott. Ekkor vált szuverén értelmi­ségivé. Igaz, ma is jobban szeretne saját intézményében beosztott nép­művelő lenni, de ha egyszer „beleke­veredett” az igazgatóságba, a tőle megszokott lendülettel, újító szel­lemmel csinálja. Hogy mi az, ami ko­rábbi énjéből háttérbe szorult?- Vehemensebb költői ambíciók­kal indultam, de a költészetet becsü­löm annyira, nem tartom sorscsa­pásnak, hogy nem jelent meg köte­tem, ami persze még nem lehetetlen. De valljuk meg, nem szívesen fedez fel senki egy 40 éves és 120 kilós líri­kust... - mondja, majd rögtön hozzá­teszi: - Szó sincs arról, hogy csaló­dott volnék, mindig el tudtam dönte­ni, hogy mit választok, nem érdekel­tek azok a lehetőségek, amit esetleg mások lehetőségnek tartottak... ... És valójában egy semmitérő ranglétrán a felfelé araszolást jelen­tette volna. Másfajta ambíciók fűtik Balipap Ferencet, amivel kollégáit is megbabonázta:- Mindig azt mondjuk itt a házban, az a feladatunk, hogy alkalmassá tegyük magunkat mindarra, amit az emberek igényelnek, elvárnak tő­lünk. Nos, a hagyományos tevékeny­ségformákkal körülbelül 1984-ig maradéktalanul meg tudtak felelni ennek a maguk támasztotta követel­ménynek, a nyitott ház lendülete má­ra azonban lefékeződött, azzal együtt, hogy jelenleg is 60-80 kis­csoport majd három és fél ezer tag­gal működik, 4000 könyvtári olvasót számolnak, évente 29 színházi elő­adást tartanak. Miért a megtorpanás, hogyan lehet kilábalni?- Elhasználódott az épület, felújí­tásra nincs pénze a városnak. Ma egy hónapban annyi fűtési díjat fize­tünk, mint tíz éve egy esztendőben, 465 ezer forintot. A kiút csak a nagyobb bevételek felé vezethet, de a hagyományos szociális irányultságunkból nem en­gedünk, egészen új megoldást kell találni. Ez pedig nem más, mint a Settlement. A fogalmat még a szakmabeliek közül is kevesen ismerhetik, az ere­detileg angol intézmény egy szociá­lis és művelődési egységet tükrözött. Olyan meggondolásból kanyarodtak vissza a 45 előtt nálunk is bevált formához, hogy az emberek szapo­rodó megélhetési gondja gyakran a művelődés hiányára vezethető visz- sza és fordítva: művelődési hiány­ként élhetik meg sokan a megélhe­tés alacsonyabb szintjét. A társadal­mi egyenlőtlenségek újratermelődé­se, a közművelődés szociálpolitikai irányba fordulása vezette a vérbeli népművelőt élete „legértelmesebb, leghasznosabb” iskolájába, az EL­TE szociológiai szakára, ahol tudo­mányos magyarázatot kapott a napi tapasztalásokra, a közművelődés egyre mélyülő válságára. Szakdol­gozatában fejtette ki először azt az új szisztémájú művelődési közpon­tot, amelyben a családsegítő szolgá­lat, jogi, pszichológiai tanácsadás, segélyezés kapna helyet a kultúra más szférái mellett, kizárólag állami fenntartásból. Az első ilyen társadalmi központot természetesen Dombóváron tervezi létrehozni kísérletképpen a jövő év­ben. És ezzel együtt az elméleti to­vábbfejlesztésen, a gyakorlati alkal­mazás lehetőségein gondolkozik ezután, erre kapta meg egyébként a Soros-alapítvány egyévi támogatá­sát is. A nyitott ház után, vallja Bali­pap Ferenc, a Settlement élete leg­nagyobb fordulója, megméretése... Takács Zs. Fotó: bombái István Alternatív óraterv a kétnyelvű osztályokban Nemzetiségi politikánk egyik legfontosabb eleme az anya­nyelv megőrzésének, ápolásának, továbbörökítésének biztosí­tása. Tolna megyében harminckét nemzetiségi nyelvoktató ál­talános iskola és három kétnyelvű nemzetiségi általános iskola működik. A két típus közötti különbség lényege, hogy míg az előbbiben a nemzetiségi nyelvet mint tantárgyat oktatják, eddig az utóbbi­ban több tantárgy anyagát, szakkifejezéseit két nyelven sajátít­ják el a diákok. A városi művelődési osztályvezetők augusztus 18-án meg­rendezésre kerülő értekezletén Sebestyénné Miklós Julianna, a megyei tanács osztályvezető-helyettese az eddigi tapasztalatait összegzi, s a továbbfejlesztés feladatairól tart előadást. Arra kértük, vázolja fel röviden, miről lesz szó.- Egyre növekszik azoknak a gyermekeknek a száma, akik idegen nyelvként tanulják nemzetiségük szókincsét, mert so­kuknak csak a nagyszüleik használják a nyelvet, szüleik már nem. A Művelődési Minisztérium törekvése tehát, hogy a hagyo­mányos oktatást folyamatosan a kétnyelvűvel váltsa fel.- A kísérlet jó ütemben halad, hiszen az 1990-ig összesen tervezett harminc ilyen iskola helyett már eddig harminckettő csatlakozott. Megyénkben a bonyhádi I. számú, a nagymányoki és a gyönki.- Igen. Bonyhádon már a harmadik évfolyam indul az idén, a másik két helyen pedig a második. Az értekezleten számítunk az osztályvezetők javaslataira, hogy saját területükön meg tud­ják-e teremteni a feltételeket a nyelvoktatás ilyen formájához.- Azt hiszem, ez központi segítség nélkül lehetetlen.- A szükséges dokumentumokat a minisztérium az Országos Pedagógiai Intézet, a megyei pedagógiai intézetek és a megyei tanácsok közreműködésével eljuttatja az iskolákba, de plusz helyiségeket, tanárokat nem tud biztosítani. Ez mindenütt helyi feladat.- Az imént éppen a Művelődési Közlönyben megjelent új he­tes óratervet tanulmányozta. Milyen újdonságokat tartalmaz?- Új alternatívákat ajánl a kétnyelvű osztályok számára - saj­nos minden kísérő szöveg nélkül. Lényege, hogy az ezekben az osztályokban tanuló gyerekek és szüleik eldönthetik, hogy a heti óraszámon belül a tanuló a két óra oroszt tanulja-e, vagy ehelyett is a németet. Azért említem ezt a nyelvet, mert itt a me­gyében ez a jellemző.- Tehát ezeknek a diákoknak nem lesz kötelező az orosz?- Nem, de a középiskolákban ezután is az marad, úgyhogy aki tovább szeretne tanulni, annak alaposan meg kell fontolnia, hogy ezt a variációt választja-e. Ezenkívül, ha az oroszt is meg­tartja, akkor eggyel több idegen nyelvet beszél, elhelyezkedési lehetőségei bővebbek lesznek. Érdemes tehát elgondolkodni a dolgon. S aztán az igények és a lehetőségek alapján az igazgatók döntenek arról, hogy is­kolájukban melyik formát alkalmazzák. -esi­Kistraktor a föld alól „Körmösök”, kurblival meghaj­tott, fülke nélküli matuzsálemek és a már napjainkban használa­tos, borulásgátlóval is felszerelt traktorok sorakoznak a Lengyel i Mezőgazdasági Szakközépiskola tanműhelye előtt. A szabadtéri erőgépmúzeumot, amelynek darabjait tíz esztendeje gyűjtögetik gazdaságoktól, téeszektől, magángazdáktól, az­zal a céllal hozták létre, hogy a jö­vő mezőgazdasági szakemberei láthassák, milyen masinákon dol­goztak elődeik. A kiállítás leg­újabb szerzeménye egy 40-50 esztendős Fordson N traktor. Ezt két évvel ezelőtt Szedresben a föld alól ástak ki. Fotó: GOTTVALD K. A második világháború alatt elrejtett kistraktort sárral teletömődve találták meg A táblákon a gépek legfontosabb adatait is elolvashat­juk Lehet-e a kultúra helyi érdekű? Itt van a nyár, itt van újra, s az emberek útra kelnek, mint más évszakban a ván­dormadarak. A vándoremberek elutaz­nak valamerre szabadságukat eltölteni, pihenni, erőt gyűjteni, a nagyvilágba vagy hazai tájakra. Akinek nyaralója van, azt keresi föl. Akár ezért, akár azért, közeire vagy távolra induljon is az ember, egy­maga vagy a családja is, alkalma adódik arra, hogy művelődjék, találkozzék a kul­túrával, régi idők emlékeivel, zenét hall­gasson, képeket, szobrokat, drámai előadásokat tekintsen meg. Valóban? Nem lett-e a kultúra helyi ér­dekű? A kultúra természetesen, bárhol le­gyen is, mindig helyi érdekű a szónak ab­ban az értelmében, hogy tájhoz és embe­rekhez kötődik. Elsősorban az ottaniak­nak illendő ismerniük, hogy a lakóhelyü­kön vagy a környéken milyen látnivalók vannak, az épületek közül melyik miről nevezetes, akár külsejét tekintve, akár valamilyen történelmi emlék kötődésé­ben. Újságok és könyvek, színházak és hangversenyek mindenütt elsősorban az ottaniakra számítanak, és elengedhetet­len, hogy a helybeliek számítsanak a kul­túra minden kínálkozó alkalmára, éljenek is vele. Ennyiben tehát a kultúra helyi ér­dekű, Magyarországon és bárhol a nagy­világban, városon, falun, kies és kietlen tájakon. A nyári vándorélet, legyen bármilyen indítékú, alkalmas arra, hogy ez a helyi érdeklődés kitáguljon vagy meghosz- szabbodjék. El-elgondolkozom gyakran, élnek-e az emberek a kínálkozó lehető­séggel, hogy pihenés vagy világjárás közben kulturálódjanak, művelődjenek is. Mennyi szép és jó kínálkozik szellemi felüdülésre, szellemi erősbödésre! De milyen sokan vannak, akik nem figyelnek föl rá, ha tudnak is róla, nem törődnek ve­le. Számukra a kultúra csupán helyi ér­dekű, s talán az is marad végleg. Két okból is nyugtalankodhat az, aki­nek a számára az érték nemcsak pénz­ben fejeződhet ki, hanem tudásban, kö­zösségben, erkölcsben és hasonló szel­lemiekben is. Az első ok: bizonytalankodni lehet és kell, hogy ezt az érdeklődést iskola és szülői ház, közvetlen környezet, könyv, újság, folyóirat, mindenféle más, alkal­mas vagy kevésbé alkalmatos alkalom beleplántálta-e csakugyan az emberek sokaságába. Félő, hogy a mérleg nagyon is ferde, kevesebbel lehet dicsekedni, mint amennyi a tartozás, más szóval: a feladat, a kötelesség. És a korábbiak­hoz bizonyos értelemben odajárul a tele­vízió is, amely ugyan érdeklődés fölkelté­sére is minden eddiginél jobb alkalom, de azt, aki amúgy is hajlamos a lusta­ságra vagy közönyre, megerősítheti eb­ben. Tetézi ezt az első aggodalmat egy má­sodik. Az utazás költségei nem csökken­nek, hanem növekszenek. Akár hazai tu­rizmus, akár határokon átlépő, számve­tésre készteti az embert. Ettől is helyi ér­dekűvé lehet a kultúra. Gyakran kérde­zem: nem törte-e meg, nem töri-e meg a kulturális érdeklődésnek korábban oly ígéretes ívét, hogy a vándorutak megdrá­gultak? A közelmúlt éveiben mintha ver­sengeni kezdtek volna falvak, városok, tájak, hogy olyan kulturális élményt kí­náljanak föl, amely közelről, távolról oda­csalogatja az embereket. A vasúti jegyek ára, az autózásé, a magas szállásköltsé­gek lassíthatják, talán meg is béníthatják ezt a kezdeményt. A lehetséges kár fölmérhetetlen. A provoncializmus kátyújában reked meg, aki nem él a kulturális érdeklődés adta lehetőségekkel, s a helyi érdeken, a he­lyi érdekességen túl nem merészkedik. Jól tudom, hogy az emberek többségét manapság más gondok foglalkoztatják: beosztással kell élniük. De ha a beosz­tásból kimarad a vándorlás, a vándorlás­ból a világlátás, a világlátásból a művelő­dés, annak kárát látja az ember, a család, a jövő nemzedék, a falu, a város, a táj, az ország, a nemzet. Felelős ezért mindenki: természetesen az országunk gondját vi­selők is. De ha ki-ki azt teszi meg, amit megtehet, nemcsak ablak nyílhat előt­tünk a világra, hanem ajtó is. Jó utat! 7 I Balipap Ferenc: „Alkalmassá kell tenni magunkat arra, amit az embe­rek elvárnak.”

Next

/
Thumbnails
Contents