Tolna Megyei Népújság, 1988. augusztus (38. évfolyam, 182-208. szám)

1988-08-03 / 184. szám

2 ÍRíÉPCUSÁG 1988. augusztus 3. Emberi jogok Értelmezés vagy alkalmazás? „A jelenlegi helyzetben különös jelentősége van az emberi jo­gok megtartásának és érvényesítésének” - olvashattuk a Var­sói Szerződés tagállamai Politikai Tanácskozó Testületének legutóbbi üléséről kiadott közleményben. A megfogalmazás szokatlan és kétségkviül nagy jelentőségű tényéből kiindulva beszélgetünk az emberi jogokról Földesi Tamás jogász pro­fesszorral, az ELTE Állam- és Jogtudományi Karának dékánjá­val.- Örömmel üdvözöljük ezt a részletet, mert valóban új és jelzi, hogy az emberi jogok értékelésében fordulat mutatkozik. Eddig ugyanis az emberi, illetve az állampolgári jogok problémáit a kö- zép-kelet-európai országokban lényegében alárendelték annak a kapitalista-szocialista, keleti-nyugati ellentétnek, amelyet a legutóbbi időkig elsődlegesen a szembenállás jellemzett. Nyu­gati részről következetesen kifogásolták, hogy a szembenálló fél országaiban rendszeresen megsértik az emberi jogokat. Hivata­losan erre sokáig úgy reagáltak, hogy ez csupán ürügy a bel- ügyekbe való beavatkozásra, a támadást pedig vissza kell verni. Ez a szellem lényegében a nyolcvanas évek közepéig hatott. Ami pedig a támadás visszaverését illeti, a szocialista országokban az a vélemény alakult ki, hogy a nyugati vádakkal érdemileg egyálta­lán nem kell foglalkozni, még úgysem, hogy tartalmaznak-e vala­miféle igazságot, vagy sem. Az álláspont tehát egyértelműen el­utasító volt, s - kissé ironikusan - így foglalható össze: nálunk az emberi jogok kellőképpen érvényesülnek, ahogy az alkotmány is biztosítja, „nálatok pedig ve r ik a négereket"...- Az emberi jogokról szóló könyvének nemrég publikált elő­szavában ön azt írta: Az emberi, állampolgári jogok sorsa szoro­san összefüggött a kelet-európai országok politikai rendszerei­nek változó történeti igényeivel. Ebben az értelemben fel kell tenni a kérdést, ha az emberi jogok mindenkori értékét a változó politikai gyakorlat határozza meg, akkor most hol tart ez a folya­mat?- Én igen fontosnak tartom azt a felismerést, amely Gorbacsov politikájában öltött testet. Ennek egyik fontos eleme, hogy az em­beri jogok alapvető értékei a közép-kelet-európai társadalmak­nak. Nyomdában lévő könyvemben ezt úgy igyekszem elméletileg megalapozni, hogy az emberi jogok ugyan a polgári társadal­mak fejlődése során születtek, lényegük azonban nemcsak, s főleg nem elsődlegesen polgári, hanem olyan általános erköl­csi-politikai, emberi értékcsoport, amelyre minden modern és humánus, demokratikus társadalomnak szüksége van. Amikor a közép-kelet-európai országok elutasították az imént említett kritikát, ezt abban a tudatban is tették, hogy az úgynevezett „szocialista emberi jogok” magasabbrendűek. Nos, a valóságban az történt, hogy a „szocialista modell” bi­zonyos alapvető politikai szabadságjogok korlátozásához ve­zetett. Mégpedig abból a feltételezésből, hogy a szocializmus építésének csak egyetlen helyes irányvonala van és aki ettől el­tér, az konzervatív, visszahúzó erő, ezért a szocializmus érdeké­ben gyakorlatilag korlátozni kell politikai, emberi jogait. Hozzá­tették, hogy ez nem gyengesége a rendszernek, hanem éppen értéke, mert szabad utat biztosit a szocialista erőknek. Ez a fel­fogás aztán oda vezetett, hogy nemcsak a személyi kultusz ide­jében, hanem a későbbi fejlődés során sem volt lehetőség olyan alternatívák kibontakozására, amelyek időben jelezhették volna az elképzelések gyengéit. Úgy vélem, hogy a szocializmus eddi­gi rendellenességeinek egyik meghatáérozó forrása volt az em­beri jogok egyoldalú kezelése és a klasszikus polgári emberi jo­gok korlátozása. A történelmi ok ismert: a kedvezőtlen feltételek között létrejövő rendet meg kellett védeni, körülbástyázták te­hát, s az intézményesült kényszer súlyos hibákhoz vezetett. A kibontakozást én nem tudom másként elképzelni, mint az em­beri jogok következetes szélesítésével. Jogállam és a szocializmus fejlődése- Az a tény, hogy Varsóban a legmagasabb politikai szinten foglalkoztak az emberi jogok kérdésével, a szándék azonosságát jelzi. Ugyanakkor a gyakorlat az ön által is vázolt korábbi helyzet­képet mutatja. Mit takar ez az ellentmondás?- Kétségtelenül nehezen szakadunk el attól a felfogástól, mi­szerint a Varsói Szerződés tagországai nem bírálhatják egymás helyzetét, mondván, hogy ezzel csak az ellenségnek használ­nak. Az igazságról írt könyvemben kimutatom ennek a felfogás­nak a gyengéit, most csak annyit, hogy ez a magyarázata az Er­déllyel kapcsolatos, sokáig indokolatlan hallgatásunknak is. Ami a jelent illeti, úgy látom, egyre több közép-kelet-európai or­szág ismeri fel, hogy az előrehaladáshoz, a demokratizáláshoz- ahhoz, amit Gorbacsov a szocializmus utolsó esélyének ne­vez a versenyképesség biztosítása terén - az emberi jogokat köyetkezetesen érvényesíteni kell. Úgy gondolom, hogy néhány országban eltérő ütemű, de erő­teljes folyamat indul meg - a szovjet pártértekezlet megfogal­mazását használva - annak a felismerének az alapján, hogy a jogállamiság alapfeltétele a szocializmus fejlődésének.- Mit jelent ez közelebbről?- A jogállam fogalmát a nyolcvanas évek elejéig mint burzsoá koncepciót, elutasították. Jóllehet a fogalom - többek között - éppen azt fejezi ki, hogy az emberi jogokat nemcsak formálisan biztosítja az alkotmány, hanem azok alanyi jogai minden állam­polgárnak, akik sérelmük esetén az alkotmánybírósághoz for­dulhatnak. Mondok egy példát. A szilencium - a publikálástól való eltiltás - érvényesítése azzal járt, hogy azokat dicsérték meg, akik betartatták a szólásszabadságot korlátozó intézke­déseket. Sokkal helyesebb az a gyakorlat, ahol a szólássza­badság elemi jog, az eltérő véleményeket pedig vitákban tisz­tázzák. A megújulási folyamat lényeges elemének tekintem, hogy az embereknek legyen joguk felelős állampolgárként vé­leményt mondani. És ezzel összefüggésben a felelős vezető le­gyen köteles reagálni mikrofon, vagy tévékamera előtt. És ha er­re nem alkalmas, akkor a konzekvenciát le kell vonni.- Ön számos nemzetközi konferencián részt vett, ilyen irányú tapasztalata alapján is kérdezem: volt-e érdemi párbeszéd a szo­cialista országokban az emberi jogok azonos felfogásáról és fő­leg értelmezéséről?- A kérdésre nagyon nehéz válaszolni, hiszen régebben a tárgyalásokról kiadott közlemények - bármilyen problematiku­sak voltak is a viszonyok - mindig a teljes nézetazonosságot hangsúlyozták. Ám, hogy milyen viták zajlottak, arra következ­tetni lehet abból, hogy például a magyar gazdasági reformra szinte mindenhonnan negatív válaszok jöttek. Szerintem a kö­zép-kelet-európai országok közösségére kiható leglényege­sebb problémákat együttesen is meg kellene beszélni. Ebből a megfontolásból nem értek egyet azzal, hogy az erdélyi helyzet csupán két országra tartozik. Ez esetben többről van szó, hi­szen az egyik országban nem csupán az emberi jogokat sértik meg, hanem ezzel lejáratják azt a politika szövetségi rendszert, amelyhez tartoznak és amely ettől nem határolja el magát.- Az egyik román újság, a Lumea nemrég az emberi jogokat a nyugati körök olyan irányzatának minősítette, „amely minimali­zálja a nemzeti tényező szerepét”. A valóság sajnos arról győz meg minket, hogy a szóban forgó országban a nemzetiség kapja a minimális esélyt. Tulajdonképpen hogyan hozható kapcsolatba a nemzeti tényező és az emberi jog?- Az emberi jogok marxi megközelítésben az ember nembeli lényegének kibontakozásához adnak lehetőséget. Az ember nembeli lényegének része a nemzeti hovatartozása is. Az em­beri jogok úgynevezett harmadik generációja - az elsőt a fran­cia forradalomtól származtatjuk - tartalmaz néhány speciális csoportjogot. Bizonyos emberi jogok azért illetik meg az egyént, mert meghatározott csoporthoz tartozik. A nemzetiség eseté­ben az emberi jog tehát azt jelenti, hogy az adott népcsoport a saját számára is igényelheti az oktatáshoz, az anyanyelvi műve­lődéshez a kultúrához való jogot, s hogy ne érje hátrány a több­séggel szemben. Éppen ezért a nemzetiségi jog igen lényeges emberi jog. Úgy vélem, hogy a következő évtizedben az ezred­fordulóra, a nemzetiségi jog az emberi jogok integráns részét alkotja majd. Jogvédelem vagy beavatkozás- Az emberi jogokról sióivá gyakran halljuk azt a kifejezést, hogy egyetemes. Mint ahogy azt is tudjuk, hogy beavatkozással vádolnak bennünket, mert hivatalosan is szót emelünk a magya­rokat ért jogtalanságok ellen. Ön szerint meddig terjedhet a jog­védelem és hol kezdődik a beavatkozás?- Két lényeges dologra hívnám fel a figyelmet. Az első: marx­ista alapon is helyesnek és szükségesnek tartom, hogy véle­ményt nyilvánítsunk a világ egyes részein történő igazságtalan­ságokról. Márpedig ha állást foglalunk a dél-afrikai, az észak- írországi és egyéb eseményekkel kapcsolatban, miért ne fog­lalhatnánk állást, ha egy szomszédos országban történnek jog­sértések. A második: az emberi jogokról szóló 1948-as, 1966-os ENSZ-dokumentumot, valamint a Helsinki Záróokmányt az ösz- szes kelet-európai ország becikkelyezte, vagyis törvényévé tet­te. Márpedig ha egy ENSZ-tagállam elfogadta a világszervezet dokumentumát, természetes, hogy alávetette magát a közösség értékítéletének. Vagyis, ha megsérti a dokumentumot, az már nem csak nemzeti, hanem nemzetközi ügy is. A nemzeti szuverenitásnak ez a fajta értelmezése, hogy min­den, ami a határokon belül történik belügy, és senkinek semmi köze hozzá, nem más, mint a szuverenitás antihumánus, elavult, középkori szemlélete. Ez összeegyeztethetetlen a korszerű el­vekkel. Politikai tapasztalataim arról győztek meg, hogy a belü- gyekbe való beavatkozást rendszerint akkor szokták hangoz­tatni, ha a belügyeket, az országot valóban súlyos, sürgősen megoldandó problémák terhelik, és ezekről el akarják terelni a figyelmet. KIRÁLY ERNŐ Grósz Károly nyilatkozata a Washington Postnak Grósz Károly, az MSZMP főtitkára, a Minisztertanács elnöke kedden a Parla­mentben fogadta Jim Hoagland-et és Michael Dobbs-t, a Washington Post című lap vezető munkatársait. Válaszolt az Amerikai Egyesült Államokban tett látoga­tásának tapasztalatai, társadalmi-gazdasági fejlődésünk irányai, s a nemzetközi kapcsolatok alakításáról vallott felfogásunk iránt érdeklődő kérdéseikre. Vita az afganisztáni belső helyzet jellegéről Nem osztom Cagolov vezérőrnagy Af­ganisztánról szóló véleményét, vagy leg­alábbis azt gondolom, hogy mindaz, amit az Ogonyok című hetilapnak adott nyilat­kozatában mondott, csak az 1981 -1984 közötti időszakra érvényes - mondta V. D. Vosztrov vezérezredes abban az inter­júban, amelyet keddi számában közölt a Krasznaja Zvezda című szovjet katonai lap. Emlékezetes, hogy Cagolov - aki kato­nai tanácsadóként járt Afganisztánban, jól ismerte a helyi vezetőket, sőt, az ellen­zéki csoportok fő embereit is - az Ogo- nyoknak nyilatkozva kifejtette: az áprilisi afganisztáni eseményeket nem lehet for­radalomként értelmezni, hanem csak ka­tonai hatalomátvételként. Állítása szerint a kabuli kormány, az Afganisztáni Népi Demokratikus Párt nem tesz kellő erőfe­szítéseket, hogy megnyerje a béke ügyé­nek az ország vallási vezetőit, nem kezd igazi párbeszédet az ellenzékkel, nem tudja maga mögé sorakoztatni a népi tö­megeket. Vosztrov vezérezredes szintén szolgált Afganisztánban: hosszú időn át volt katonai főtanácsadó a polgárháború dúlta országban. A lap azért kérte fel Ca­golov állításainak kommentálására, mert a szerkesztőséghez özönlenek az aggo­dalomról, meglepettségről, sőt, értetlen­ségről tanúskodó olvasói levelek, ame­lyeknek a szerzői nemegyszer Afganisz­tánt katonaként megjárt fiatalemberek. Az áprilisi események forradalmi jelle­géhez nem férhet kétség, ám az előző af­gán vezetés hibái miatt a hetvenes évek végén nem sikerült maradéktalanul való­ra váltani a forradalom kínálta lehetősé­geket - mondta a vezérezredes. A párt ma következetesen folytatja a nemzeti megbékélés politikáját, figyelembe veszi az afgán nép hagyományait, az utóbbi évek keserű tapasztalatait. E politika fon­tos eredménye volt a baloldali demokra­tikus pártok, a koalíciós kormány létre­jötte - mondta Vosztrov. Az afganisztáni helyzet rendezéséről született genfi meg­állapodás - amelynek létrejöttében je­lentős szerepet játszott Mihail Gorbacsov február 8-i bejelentése - méltán nevez­hető óriási nemzetközi jelentőségű ese­ménynek. Megvalósulása lehetővé teszi, hogy az afgán nép békében élhessen hazájában, a szovjet tisztek és sorkatonák hazatér­hessenek. A korlátozott csapatkontin­gens kivonásával, a szabadság védelmé­vel, az ország függetlenségével és terü­leti épségével kapcsolatos felelősség teljes egészében az afgán fegyveres erőkre hárul. Ez a hadsereg mind katonái létszámában, mind eszmei-harci felké­szültségében alkalmassá vált küldetésé­nek teljesítésére - hangsúlyozta a vezér- ezredes. PANORÁMA MOSZKVA - A február végi szumgaiti pogr om ügyében az ügyészi, bűnüldöző, belügyi és orvosszakértői szervek széles körű bevonásával ötödik hónapja tart a vizsgálat. Ennek eredményeiről, a nyo­mozás során tisztázott újabb részletekről számolt be a Trúd című napilap tudósítói­nak V. Nyenasov a Szovjetunió főügyész­sége vizsgálati főosztályának helyettes vezetője és Vlagyimir Galkin, a főügyész­ség nyomozója. BONN - Egy némiképp „áramvonalasí- tott” Helmut Kohl készül az ősszel a Szov­jetunióba. A nyugatnémet kancellár em­beremlékezet óta az ausztriai Wolfgangsee partján tölti nyári szabadságát, és minden esztendőben megfogadja, hogy lead né­hány kilót testsúlyából. Helmut Kohl három új öltönyt rendelt a nyugat-berlini Volkmar Arnulf sztár szabómestertől, és hírek sze­rint a derékbőségére vonatkozó adat csök­kenő tendenciára vall. Csányi László Az emlékezés ösvényei ,»> W ’ ' ' Szekszárdi az ötvenes években ’ " ' | Szerkesztőségünkben hárman vol­tunk, s amikor láttam, hogy a két fölöttem álló kolléganő mennyit viaskodik tollal és papírral, megírtam az ő híreiket is, délig még arra is maradt idő, hogy instruáljam érettségire készülő főnöknőmet, s me­hettem is föl hegyi hajlékunkba a frissen vásárolt Bergsonhoz és ifjúkorom ked­ves olvasmányához, Schopenhauerhez, akinek négykötetes Parerga és paralipo- ména című gyűjteménye édesapámtól került hozzám. A lapnál közben nőtt a tekintélyem, amit talán hivalkodás nélkül mondhatok. Azzal kezdődött, hogy a főszerkesztő, Somogyi Lászlónak hívták, idegen nyel­vű képeslapokat mutatott, amelyek kizá­rólag a szocialista országok követségei­től érkeztek, s eredetileg nyilván Nyugat­ra szánták őket. Mennyi érdekes dolog lehet bennük, sóhajtotta, milyen jó lenne, ha valaki fordítana ezekből. Egy német nyelvű bolgár lapot vittem el, s másnap átadtam egy novella fordítását. Megha­tódva forgatta a kéziratot, elégedetten mosolygott, majd a pénztárhoz sietett ve­lem, ahol fejedelmi honoráriumot fizette­tett ki a jelentéktelen munkáért. Ez abban az időben nem volt szokás. Már korábban is írtam a lapnak, de ezt úgy tekintették, mint a fejlődőképes „úti­társ” - ez akkor hivatalos státus volt - hozzájárulását a szocializmus építésé­hez. Egy alkalommal könyvvel jutalmaz­tak, ma is könyvtáramban található a Sztálin és a szovjet nyelvtudomány című kötet, s mint a szorgalmas diáknak kijáró beírás is mutatja, jutalomkönyv a jó mun­káért. Elismerés volt, s azt hiszem, kollé­ganőimnek nyújtott napi segítségem is szerény védettséget jelentett, mert időn­ként nagyobb feladattal is megtiszteltek. Ekkor élesztették a Déry-vita tüzét, a vi­déki lapokat is utasították, hogy Révai szándékának megfelelően foglalkozza­nak a Felelet-tel. Udvariasan felkértek, hogy a lap véleményét saját nevemben fogalmazzam meg. Nem itt a helye, hogy a Déry-szindró- máról szóljak, a kép egyébként is bonyo­lult, mert a kezdeti nagyon közepes szür­realista versektől hosszú és tekervényes út vezet az olyan remeklésekig, mint a Ni­ki vagy a Szerelem. A Felelet-et ma sem tartom jó regénynek, már a szándék is el­lentmondásos, mert Thomas Mannt vagy Du Gard-t próbálta követni, ugyanakkor pragmatikus irodalompolitikai célokat is akart szolgálni. Ennek természetesen abból a szempontból nincs jelentősége, amit akkor Déry regényéről írtam, bár fo- galmaam sincs, hogy mi lehet abban az alkalmi penzumban, nem is érdekel. A ta­nulság is egészen más, mert ellenérzé­sem nem abból a forrásból táplálkozott, mint Révaié, de azt is tudtam, hogy a csá­szárnak le kell róni az adót. A szellemi élet egyébként egyre infan- tilisabbá vált, az egyik hivatalos költő pél­dául valami olyamit irt, hogy neki ugyan hiába szavalt Babits, Révai pedig Rilkét leckéztette meg az írószövetségi közgyű­lésen. Saját gyermeteg gyakorlatunkban is fel kellett fedeznünk az elhülyülés je­leit. Ma sem tudom, nevetséges-e vagy megszégyenítő, hogy egyik MTI-hírem szakmai feltűnést keltett. Akkor jelent meg nálunk a Kolorádóbogár, s a ve­szélyre gyufásdobozokon is figyelmeztet­tek. A felmagasztalt hír arról szólt, hogy egy iskolásgyerek a doboz rajzáról ismerte fel a kártevőt, legott elnyargalt a tanácsházára, s jelentette, hogy veszélyben a krumpliter­més, mire a tanács lóhalálában intézkedett. Az MTI-instruktor, mert természetesen ilyen is volt, liturgikus áhítattal olvasta fel a gyatra hírt, többször elismételte, milyen szép, én pedig nagyon zavarban voltam, hogy önző módon nem főnöknőmet tüntet­tem fel szerzőként Ugyanis aki úgy gondolta, hogy valami dolga még lehet a jövőben, semmiképp nem akart kitűnni. A költök helyét fahan­gú lantverők foglalták el, a sematizmus esztétikai norma lett; részletekkel leg- újabbkori irodalomtörténetünk bősége­sen szolgál. Akik ifjúságom mentorai vol­tak, elnémittattak vagy elhallgattak. Vár- konyi Nándort még 1949-ben burzsoá áltudósnak nevezte a Szabad Nép, Martyn művészetét megpróbálták nevet­ségessé tenni, Weörest kiiktatták az iro­dalomból, Takáts Gyula azzal védekezett, amikor verset kértek tőle, hogy nem tud írni. Csorba Győző pedig ekkor fogal­mazta meg a kiszolgáltatottság tehetet­len kínját Parasztszoba című versében: Ha még kisebb lenne az ablak, a négy fal köze még szorosabb, s a mennyezet is lejjebb szállna, akkor volna jó igazán. - Itt megbújhatnék, üldözött vad, csak néhányszor kileskelődve, s a széles utak, nyílt csapások mellett új ösvények sorát találnám meg magam felé. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents