Tolna Megyei Népújság, 1988. május (38. évfolyam, 103-129. szám)

1988-05-12 / 113. szám

1988. május 13. NÉPÚJSÁG 5 SZABADIDŐ ♦ Kulturális ajánlatok Nagyanyáink is ezt főzték A recepteket Törjék Zsigmondné ajánlotta Madocsáról Szalonnás borjúsült tejfölösen Hozzávalók: 120 deka borjúlapocka, 15 deka füstölt szalonna, 3 deka só, 15 deka zsír, 5 deka vöröshagyma, 20 deka vegyeszöldfeég, 2 deka só, egy icipici kakukkfű, 1 csomó zölségzöldje, 2 deka paradicsompüré, 8 deka liszt, 10 deka citrom, 4 deci tejföl. Vajas galuskához valók: 30 deka vaj, 9 deka tojás, 5 deka só, 60 deka liszt, 5 deka vaj. Ezt a galuskát lehet keveseb­bet is készíteni, akár felét is. A borjúlapockát szalonnával megtűz­deljük, besózzuk és felhevített zsíron mindkét oldalát pirosra sütjük. Ezután áttesszük egy másik edénybe, a zsírjá­ban állandó keverés mellett aranysár­gára pirítjuk a vöröshagymát, majd bele­tesszük a zöldségeket. Ekkor meghint­jük liszttel s mérsékelt tűzön jól elkever­jük, kissé tovább pirítjuk, majd kevés víz­zel felengedjük és az egészet ráöntjük az elősütött húsra. Fedő alatt pároljuk, időnként megkeverve a zöldségeket és a húst is néha megforgatjuk. Ha a hús megpuhult, kiemeljük és tálalásig gőz fölött melegen tartjuk. A mártást citrom­mal ízesítjük, hozzáadjuk a tejfölt, finom szűrőn átszűrjük, majd jól felforraljuk. A felszeletelt húst leöntjük mártással és külön edényben vajas galuskát adunk mellé. A vajas galuskát a fenti anyagok felhasználásával állítjuk össze. A vajat a tojással jól kikeverjük, megsózzuk és annyi lisztet adunk hozzá, hogy könnyű tésztát kapjunk. Mielőtt még kiszaggat­nánk, egy-kettőt kipróbálunk, ha szétfő, kevés lisztet, ha kemény, vizet vagy vajat adunk hozzá. Ha megfőtt, leszűrjük, leöblítjük és felhevített vajban átforrósít- juk, azonnal tálaljuk. Kecskeméti almás palacsinta Hozzávalók (kb. 20 darabhoz): 3 tojás, 6 deci tej, fél deka só, 2 deka cukor, 35 deka liszt, 15 deka zsír, vagy vaj. A tölte­lékhez: 200 deka alma, 25 deka cukor, fél deka fahéj, 5 deka citrom, 10 deka piskótamorzsa, 5 deka cukor. A tojásokhoz hozáadjuk a hideg tejet, a sót, a cukrot és habverővel simára ke­verjük. További állandó keverés mellett apránként hozzáadagoljuk a megszitált lisztet, ügyelve arra, hogy ne legyen csomós. A massza sűrűsége döntő fon­tosságú, azért a palacsintasütőbenn ke­vés felhevített zsírban süssünk meg pró­baképpen egyet. Ha vastag lenne, szó­davízzel hígítjuk, ha viszont nem áll ösz- sze, akkor egy tojással vagy kevés liszt­tel sűrítsük a masszát. Papírvékonyságú palacsintát kell készíteni. A töltelékhez meghámozzuk az almát, magházát eltá­volítjuk, majd feldaraboljuk. Nagyon ke­vés vízzel, cukorral, fahéjjal, citromhéj­jal, és levével megpároljuk, majd szitán áttörjük. Ha túl lágy, kevés édes morzsát adjunk hozzá. Ehhez gyári babapiskótát is használ­hatunk, melyet összemorzsolunk. Az al- mapürét végül rummal Ízesítjük, ezzel megtöltjük a palacsintákat, tepsibe téve sütőben átforrósítjuk és porcukorral meghintve tálaljuk. Megfelelő holmihoz megfelelő fehérnemű A jól megválasztott fehérnemű sokat formálhat alakunkon. Még azok a fiatalok is, akik nem szívesen viselnek melltartót (bár egyiküknek-másikuknak szüksége len­ne rá!), választhatnak például olyan kombinéfazont, amely melltartós szabású, s amely például fölszabott derekú ruháknál előnyösen hangsúlyozza ki a mell vona­lát (1). Manapság sokan és szívesen hordanak hosszúnadrágot is, ami az őszi-téli idő­szakban praktikus viselet. Ám tettebb alakúaknái e ruhadarabbal már csínján kell bánni. Ilyen esetben sokat segíthet egy elasztikus fűzőnadrág, amely jótékonyan leplez és korrigál (2). Tányérok, térítők, takarók, tapéták A saját lakás nemcsak azért vágya - és természetesen joga - mindenkinek, mert hozzátartozik az élet biztonságá­hoz, hanem azért is, mert saját otthon­ban lakni nyugalmat, kényelmet, saját íz­lés szerinti berendezkedést is jelent. Az otthonban felállított bútorok mennyiségét megszabja a lakás alapte­rülete, falfelülete és a benne élők száma. Milyenségét részben a család anyagi helyzete, az életmódjához szükséges darabok, s a rendelkezésre álló bútorkí­nálat határozza meg. A lakást azonban maga a bútor még nem teszi otthonná, lakályossá, úgy is mondható - meleg fészekké. Ezt a több­letet a textíliák vagyis a szőnyegek, füg­gönyök, térítők, takarók és az egyéb dí­szítőelemek szín- és stílusharmóniája teremti meg. Előfordulhat, hogy önma­gukban szép, saját kezűleg hímzett vagy horgolt térítők - például a kalocsai min- tájúak -, kirínak a környezetből, mert „ütik” a keleti mintájú és színezésű sző­nyeget. A látvány tarkabarkaságát növe­li, ha a tapéta vagy a falminta ezektől is elkülönülve „pompázik”. Ha aztán - mindezek tetejébe - a fekvőbútorokra megint csak elkülönülő színű, mintájú takarók, a mintás falakra pedig festett tányérok kerülnek, akkor a sok dísz agyonüti egymást. Erről, az egymáshoz nem illő túldíszí­tettségről azért érdemes szólni, mert ré­szint meggondolatlanságból keletkezik. Abból adódik, hogy amikor sor kerül a szőnyeg, takaró, függöny vásárlására, hajlandóság támad a háziasszonyban terítő kézimunkázására, akkor nem vetíti ki maga elé az egész környezet képét, a már meglévő darabok színét, mintázatát, hanem csak a szeme előtt kínálkazó áru tetszetőssége alapján dönt. Utóbb, ha látja is, hogy az új darab nem illik a többihez, pénzét bánva meggyőzi magát választása helyességéről. A belső „mo­zizással” ennek elejét vehette volna. Másrészt azért sem rendjén való az otthoni környezet túlmintázottsága, a színek kavargása, mert ezek látványa természetesen megszokható, de nem pihentető. A napi hajszában megfáradt idegeket megnyugtatja, ha otthon körül­nézve a szem megpihenhet az egymás­sal úgyszólván egybemosódó környe­zetképen. NY. Á. bosszantó Csilláron lakni, ha belegondol az ember, igazán klassz iehet. Nincsen útjában senkinek, aki oda költözik, és látja az egész szobát. Nem is ért váratlanul amikor az oviban Tünde elmesélte: Kuci hercegnő (náluk) a csilláron lakik. Az egészben az a bosszantó,- és ebben Tündével is megegyeztünk - hogy egy teknősbékának felesleges a csilláron laknia, mert nem érdekli, mi van a szobában. Felosztás Osszátok fel a hatszöget nyolc egy­forma nagyságú és alakú részre úgy, hogy mindegyik részben egy-egy kör, négyzet és háromszög kerüljön! Megfejtés: Lásd az ábrát. N ❖ SZABADIDŐ ❖ Szekszárd A Babits Mihály megyei művelődési központ színháztermében Vörösmarty- bérlettel láthatják május 14-én, szomba­ton 19 órakor Jan de Hartog: Családi ágy című zenés vígjátékát Voigt Ági és Gálvölgyi János főszereplésével. A Magyar Posta, a Tolna Megyei Lap­kiadó Vállalat és a Babits Mihály műve­lődési központ közreműködésével or­szágos hírlap- és folyóirat-kiállítást ren­dezett, mely május 20-ig látható a műve­lődési központban. Házi Tibor, Kuzmann Béla, Kuzmann László iparművészek munkáiból rende­zett bemutatót láthatnak a Szinyei Mer- se-teremben május 26-ig. Bonyhád A Népszínház vendégjátékában lát­hatják a művelődési központban Ha­zánk fiai című darabot május 19-én, 19 órai kezdéssel. „Találkozás a természettel” címmel fotókiállítást nézhetnek meg az érdeklő­dők, mely megtekinthető május 23-ig naponta 10-12-ig és 14-18 óráig. Nagydorog A művelődési központban május 23- ig nézhetik meg Staub Ferenc festőmű­vész kiállítását, melynek megnyitójára ma este 19 órakor kerül sor. A Gyermekkönyvhetek programjából Szekszárdon a gyermekkönytárban ma délután 14 órakor „Barátunk a könyv” címmel a „játékvár” vetélkedőso­rozat eredményhirdetésére kerül sor. Alsónánán, a községi könyvtárban május 17-én 14 órakor Gépernyő-va- rázs címmel játék lesz az érdeklődők­nek. Játékvezető: Szeifert Dezső. Más­nap erre a programra Tengelicen is sor kerül az ÁMK könyvtárceban. Bonyhádon, a városi könyvtárban Meséről mesére címmel zenei foglalko­zás lesz május 18-án 14.30-kor, melyet Lenczné Vrbovszky Judit vezet. Sanyika verekszik... Sanyika verekszik az iskolában. Vere­kedett már az óvodában is. Az óvónéni nem is egyszer szólt az anyukának (az apukát három éven át egyszer sem lát­ta), hogy baj van, mert Sanyika állan­dóan verekszik.- Nem is az a nagy baj, hogy verekszik - mondta az óvónéni^ hiszen minden fiú ezt teszi, de Sanyika okkal, ok nélkül, a legKisebb vélt sérelemre - üt. Verekszik, ha egy játékot nem vehet ki a másik ke­zéből... Ugyanez van most az iskolában. A tanító néni is panaszkodott. Már fél­nek Sanyikétól a gyerekek, nem akar senki mellé ülni, mert zavarja a társát. A tanító néni - mint mondta - már mindent megpróbált szép szóval, büntetéssel. Legutóbb szülői értekezleten az egyik szülő hozta szóba: a kisfiát olyan csú­nyán megverte Sanyika, hogy véres lett a szeme, orvoshoz kellett vinni. Erre az­tán megindult a szóáradat, legalább ti­zenöt szülőnek volt személyes panasza a verekedős Sanyikéra. Végül is a mama nem hallgathatott tovább, szót kért:- Nagyon sajnálom - mondta -, de én igazán nem értem, miért verekszik a gyerek. Ahányszor csak megtudom ott­hon, hogy verekedett, jól elverem. De kap még az apjától is, amikor az haza­jön. Megígérem, kedves szülők, hogy ma nagyon el fogom verni Sanyikát! Amikor vége lett a szülői értekezlet­nek, a tanítónő visszatartotta Sanyika édesanyját. Csak ennyit kérdezett tőle:- Anyuka, nem lehet, hogy Sanyika éppen azért verekszik, mert otthon foly­ton őt verik?! A mama csodálkozó szemekkel né­zett:- Gondolja? Gondolja a tanító néni?!... Hogy ez még soha nem jutott az eszem­be... Talán még nem volt késő a figyelmez­tetés. Talán. (s. m.) Hogyan kell jó képet vágni1- Találd ki, mit csinálok! kérte egyik délután Hamar Hümér tavaly-tündér, miközben a konyhában ült és fintorgott.- Ahogy elnézlek, éppen pofákat vágsz - válaszolta Kackiás Kázmér kirakel-mester. v Nem találtad el. Éppen jó képet igyekszem vágni.- Jó képet? Ugyan mihez?- Hát ahhoz, amit nem szeretnék, de mégis meg kell tennem.- Értem már. De tudod te egyáltalán, milyen az a jó kép?- Hát persze. Éppen olyan, mint amilyet a felnőttek szeretnének, még akkor is, ha nincs igazuk. Most mondd meg, de őszintén, miért kérnek a felnőttek olyat egy gyerek­től, amit csak ők szeretnének?- Talán azért, mert azt hiszik, hogy jót tesznek vele.- Kinek? Maguknak vagy a gyereknek?- Inkább a gyereknek, de van úgy, hogy maguknak is.- Ha én egyszer felnőtt leszek, sohasem fogok olyat kérni a gyerekemtől, amitő nem szeretne.- Az bizony nehéz lesz. Gondolj csak arra, iskolába sem szeret mindenki járni, mégis kell...- Szerencsére már nem sokáig!- Idén nem, de aztán... Még legalább tíz évig.- Hű, az nagyon hosszú idő. Mennyit lehetne azalatt játszani, tévézni, focizni!- Lehetne, lehetne, de akkor nem válnál igazán felnőtté, csak nagy növésű gyerek maradnál.- De ezt nem lehetne észrevenni rajtam.- Amíg meg nem szólalnál, addig nem. De elég, ha te tudod.- Mégis, akkor már azt tehetném, amit akarok. Mint a felnőttek.- A felnőttek nagyon ritkán tehetik azt, amit szeretnének.- Nehogy azt meséld nekem, hogy, mondjuk, ha egy felnőttnek éppen ebéd előtt kedve szottyan megenni egy nagy tábla csokit, akkor valaki rászól, hogy „Majd ebéd után, kis felnőttem!”.- Rászól ő saját magára, de ez ritkán hallatszik ki. Ilyesmi különben sem jut eszébe.- Persze, mert már nem gyerek. De akkor mit csinál, ha úgy van, mint én most?- Ha valaki nagyon nem akaródzik, de mégis megkell tennie? Azt hiszem, ugyanúgy tesz, mint te: megpróbál jó képet vágni hozzá. Legföljebb ő már nem gyakorolja előt­te...- Persze, mert olyan sokszor csinálta már.- Te montad...- De igaziból, mondd meg, mit lehet tenni még?- Először is meg kell próbálni megérteni, hogy miért kérték tőled. Aztán végig kell gondolni, hogy tényleg olyan rossz-e az, amit kértek. Ha még mindig úgy érzed, hogy nincs igaza annak, aki kérte, talán meg is lehet győzni arról, hogy ne kérjen tőled lehe­tetlent.- És ha még mindig semmi?- Olyankor arra kell gondolni, hogy a felnőttek a legnagyobb gyerekek, de ezt nem szabad megmondani nekik, mert nem szívesen hallják.- Miért, hát olyan rossz gyereknek lenni? - méltatlankodott Hamar Hümér.- Dehogy rossz, csak néha nehéz - nyugtatta meg Kackiás Kázmár -, különösen ak­kor, ha a felnőtt azt hiszi, bármit megtehet, amit akar.- De mi már tudjuk, hogy mégsem teheti mindig azt, ugye? Szerintem tartsuk titok­ban, amíg felnövünk, jó? Es akkor meg majd jól megértjük a gyerekeket, úgy, hogy még jó képet sem kell vágniuk... MESEMONDÓ KACKIÁS

Next

/
Thumbnails
Contents