Tolna Megyei Népújság, 1988. április (38. évfolyam, 78-102. szám)
1988-04-30 / 102. szám
12 NÉPÚJSÁG 1988. április 30. \ /mm Képes technikatörténet Az O rukter 1773-ban még messze van az az idő, amikor Trevithick angol mérnök megszerkeszti a gőzkocsiját (1803) vagy Stephenson .lokomotívjával megnyitják a világ első vasútvonalát Liverpool és Manchester között (1830), mégis ezeket a találmányokat készítette elő OLIVER EVANS amerikai feltaláló 215 évvel ezelőtt megszerkesztett furcsa járműve, amelyet Orukternek nevezett el. Ez tulajdonképpen a mai „kétéltű járművek” őse volt a maga csónak-alapjával. Képes volt szárazföldön járni és vízen úszni. Kerekét és propellerét egyaránt gőzgép hajtotta meg. 1AGAZIN MAGAZIN MAGAZIN magazin MAGAZIN MAGAZIN. MAGAZIN MAGAZIN •7 MAGAZIN MAGAZIN MAGAZIN Ötvenéves a neszkávé Ötvenéves a neszkávé, eredetibb nevén a nescafé, a forró vízben azonnal iható kávévá oldódó barna por, Max Mor- genthaler találmánya. A svájci Nestlé csokoládégyár fejlesztő szakembere a harmincas évek eleje óta kutatta, miként húzhatna cége hasznot a brazil kávéválságból. A latin-amerikai országban annyi kávé termett, hogy a parasztok, az árak összeomlását megakadályozandó, zsákszámra öntötték azt a tengerbe. A csődtől mentette meg őket a Nestlé vásárlási ajánlata. A svájci gyárban eredetileg úgy gondolták, hogy az olcsón felvásárolt kávét a (később híressé vált) por alakjában fogják raktározni, amíg ismét felmegy az ár. A terméket 1938-ban mutatták be és azóta nem volt megállás. Az instant - „azonnali” - kávé a raktárak polcai helyett szinte azonnal a fogyasztók asztalára került, s a gyártási engedélyt sokan mások is megszerezték. A második világháború tette világsikerré a terméket, amelyet akkor már egyszerűen csak neszkávénak hívtak, bárhol is gyártották. Az Európában és Ázsiában harcoló amerikai katonák ellátásához kötelezően hozzátartozott. Ma a svájci Nestlé a nevét híressé tevő termék világpiacának 30 százalékát birtokolja. Tavaly 25,5 milliárd dollár volt a neszkávé világforgalma, mondják a cégnél. A Nestlé maga százféle „azonnali” kávét gyárt, az exportpiacok helyi ízlésének megfelelően. tudományos feltámadása Egy múmia Angol régészcsoport tárta fel 1906- ban a thébai Ámon-templomot. Az ősi egyiptomi szarkofágokat a múmiákkal együtt válogatás nélkül behajózták és Angliába vitték. Az expedíció vezetője a bristoli múzeumnak ajándkozta a szerzemény zömét. A később H-7386-os katalógusszámmal jelzett múmiát is, amely - egyéb adományokkal együtt - nem keltett nagy szenzációt, mert a befáslizott tetem szarkofágját jellegtelen futószalagterméknek ítélték a muzeológusok. A H-7386-os múmia ládájában talált halottkísérő tárgyak is értéktelenek voltak, ezért a fáraómúmiákkal nem verseny- képes bebalzsamozott egyén a múzeum egyik raktárhelyiségébe került. Ott hevert 1976-ig. Kilétére talán sohasem derül fény, ha az 1976. évi forró nyáron nem kezd foly- dogálni a halotti lepelből a tartósítóbalzsam. Ennek láttán a múzeum vezetősége hamvasztásra ítélte a múmiát. Hogy megsemmisítésére végül mégsem került sor, az David Dawson bristoli régésznek és a helyi orvosegyetem néhány oktatójának köszönhető. Dawsonék vállalkoztak a múmia megmentésére, sőt „feldolgozására” is, abban a reményben, hogy talán sikerül alaposabban is bepillantaniuk az óegyiptomi balzsamozóművészet fortélyaiba, eszköztárába. A korábbi múmiavizsgálatok során ugyanis a munkában résztvevő orvosok - a medicinát érdeklő adatok javára - elhanyagolták az ókori halottkonzerváló technika tanulmányozását. A H-7386-os tetem elemzése során kiderült, hogy a halottat a mumifikálás virágkorában, i. e. 1050 körül tartósították. Dawson és munkatársai óvatosan, rétegről rétegre „vetkőztették” le a tetemet. A szorosan a halottra csavart lenszövet szalagok alatt és között elpusztult rovartetemeket találtak. Ezek a „hullabogarak” a konzerváló nátron és a gyantaköpeny alá is behatoltak, és felfalták a halott lábának izom- és bőrszövetét. Az ókori mumifikáló mesterek - ez is kiderült - nem dolgoztak sterilen: a belső szervek, az agy és az érrendszer is - amelyeket általában a halott mellett kiprepárálva helyeztek el - hiányoztak. Dawson véleménye szerint a H-7386-os múmia balzsamozói fércmunkát végeztek. A kutatók minden textildarabból mintát vettek, sőt, a múmia testüregeit kitöltő nílusi iszapból, szalmából és sóból is, és ezeket a mintákat sokoldalúan elemezték. A réteges vetkeztetés során rábukkantak a legértékesebb adatra: a halotti lepel egyik foszlányán megtalálták az elhunyt nevét. A H-7386-OS névtelen tetem „valakivé” vált: Har-em-ken-si volt a neve, s pap volt a thébai Ámon-templom- ban. A boncolás sok mindent kiderített Har- em-ken-si egyéniségéről is. Alacsony, kövérkés, elpuhult (fizikai munkát nem végző) ember volt. Elálló fülei, horgas orra miatt nem volt valami férfiszépség. Fejét az akkori papi szokás szerint kopaszra vágatta. Görnyedten járt, hajlott testtartásának a keresztcsontját nyűvő köszA kutatók porszívót is használtak a múmia feldolgozásakor vény volt az oka. Valószínűleg a bőséges, ám egyoldalú táplálkozás következtében élete utolsó évéiben az állcsontjában fogeredetű, mély tályogok alakultak ki, megkeserítve étkezés közben az életét. Ötvenéves korában halt meg. Világbajnokok I --------------------------------A 30 éves amerikai Tony PEARSON és a 33 éves Carla DUNLOP, az 1988-as IX. testépítő világbajnokság győztesei > A hét karikatúrája Majomszeretet Matibivel, a canterburyi Howletts Állatkert másfél hónapos gorillájával játszik Julia Black gondozónő, aki anyai feladatokat lát el a majombébivel, minthogy az anyja nem volt hajlandó gondjaiba venni újszülöttjét. Black kisasszony két óránként eteti a „csöppséget”, és műszört visel a mellkasán, hogy kivédje védence játékos karmolászását. (MTI PRESS) Régi magyar szólások VÍZSZINTES: 1. Arra az emberre mondják, akinek semmi sem sikerül (zárt betűk: L, T, N, Z, S). 14. Szu- dáni város. 15. A „Jó reggelt búbánat” írója (Francoi- se). 16. Spanyol főúr. 17. Ez a kakas a franciák nemzeti jelképe. 18. Képes rá. 19. Színésznő (Éva). 21. Német női név. 22. Ady egyik álneve. 23. Nagyon szűkszavú emberre mondják (zárt betűk: Ö, E). 24. Zenei hangok. 26. Kínai földrajzi nevekben jelentése: dél, déli. 27. Faló egynemű betűi. 28. Növény része. 29. Radioaktív elem. 32. Néma tusa! 33. Angol költő (Alexander, 1688-1744). 34. Jó hangulatú. 35. Arab állam. 37. Sziget Indonéziában. 39. Város Észak- Spanyolországban. 40. Magad. 41. Gyötrelem. 42. Az emeletre baktat. 44. Napier névváltozata. 46. Kínai súlymérték. 48. Fiatal sportoló. 50. Szinültig. 51. Idea. 53. Anyagi testek munkavégző képessége. 55. Szarvasfajta. 56. Az ENSZ egyik szervezete, röv. 57. Szavazat. 59. Fénymáz. 60. Harmadvágás (vívásban). 61. Kóstol. 63. Magasra tart. 65. Hosszú szócska. 67. Szitál. 68. Üdülőhely Szlovéniában. 69. Kiejtett betű. 70. Nagyon okos. 72. Ételnek van. 74. Kecs. 75. Pirosodik az alma. 77. Becézett női név. 79. A túlnyomás rövidítése a műszaki gyakorlatban. 80. Kukoricatároló. 81. Normann vezér. 83. Könyvelés jelzője. 85. Vasalt cölöp. FÜGGŐLEGES: 1. Bőven ömlő. 2. Arizonai sivatag. 3. Az Operaház építője (Miklós). 4. Pára. 5. ...inas; Munkácsy-festmény. 6. Kézben fog. 7. Félszeg! 8. Egészen friss. 9. Permisszió. 10. Az egyik szögfüggvény, röv. 11. Erika kiskorában. 12. Német író testvérpár. 13. Lenget. 14. E szólás jelentése: puszta ígérettel nem sokra megy az ember (zárt betűk: D, B, H, I, E). 18. Kapu. 20. Idegen női név. 23. Mértani test. 25. A szabadságharc angol tábornoka (Richard, 1812-56). 28. Új fok. 30. Jószívű népiesen. 31. Gép működése. 33. Előregyártott épületelem. 34. Kémény, kürtő. 36. Végett. 38. Olasz névelő. 40. Az anyaközet hasadékát kitöltő érctömeg. 43. Spanyol politikus (Jósé, 1879-1956). 45. Zsörtölődik. 47. Lelkileg megtör. 49. Tavasz, kötlőiesen. 52. Afrikai állam lakója. 53. Gólya, tájszóval. 54. Gépkocsi, röv. 58. A telet jelképező szalmabábú. 60. Angol férfinév. 62. Családtag! 64. New York operaházának, rövid neve. 66. Az Amazonas mellékfolyója Brazíliában. 68. Lengyel város. 69. Raktároz. 71. ...-durr. 73. Francia megye, székhelye Nimes. 74. Gyümölcsből és szeszes italból készített hűsítő. 76. Szovjet illuzionista. 78. A balsers istennője az ókori görög mitológiában. 80. Rozspálinka. 82. Ezerméter, röv. 84. Szigetlakó nép. 85. Politikai gazdaságtan, röv. Megfejtésként beküldendő a vízszintes 1., 23. és a függőleges 14. számú sorok a Tolna Megyei Népújság szerkesztőségének címére: 7101 Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. Pf.: 71. Beküldési határidő: május 6. A borítékra, levelezőlapra kérjük írják rá: Rejtvény! Az unalomról című rejtvényünk megfejtése a következő: Lelkem éjén rossz malom Zakatol: az unalom. Régi, rozzant, rossz malom És úgy hívják: unalom. A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyertek: Dékány Tímea, 7100 Szekszárd, Puskás T. u. 16/ D., Heil Henrikné, 7062 Keszőhidegkút, Petőfi u. 2., Kern Márk, 7030 Paks, Április 4. u. 81., Kedves Ágnes, 7100 Szekszárd, Kadarka u. 19., Pusztai And- rásné, 7090 Tamási, Szabadság u. 41.- A víznyomás most már normális!