Tolna Megyei Népújság, 1988. április (38. évfolyam, 78-102. szám)

1988-04-30 / 102. szám

12 NÉPÚJSÁG 1988. április 30. \ /mm Képes technikatörténet Az O rukter 1773-ban még messze van az az idő, amikor Trevithick angol mérnök megszerkeszti a gőzkocsiját (1803) vagy Stephenson .lokomotívjával meg­nyitják a világ első vasútvonalát Liverpool és Manchester között (1830), mégis ezeket a találmányokat készítette elő OLIVER EVANS amerikai feltaláló 215 év­vel ezelőtt megszerkesztett furcsa járműve, amelyet Orukternek nevezett el. Ez tulajdonképpen a mai „kétéltű járművek” őse volt a maga csónak-alapjával. Képes volt szárazföldön járni és vízen úszni. Kerekét és propellerét egyaránt gőzgép hajtotta meg. 1AGAZIN MAGAZIN MAGAZIN magazin MAGAZIN MAGAZIN. MAGAZIN MAGAZIN •7 MAGAZIN MAGAZIN MAGAZIN Ötvenéves a neszkávé Ötvenéves a neszkávé, eredetibb ne­vén a nescafé, a forró vízben azonnal iha­tó kávévá oldódó barna por, Max Mor- genthaler találmánya. A svájci Nestlé csokoládégyár fejlesztő szakembere a harmincas évek eleje óta kutatta, miként húzhatna cége hasznot a brazil kávévál­ságból. A latin-amerikai országban annyi kávé termett, hogy a parasztok, az árak összeomlását megakadályozandó, zsák­számra öntötték azt a tengerbe. A csődtől mentette meg őket a Nestlé vásárlási ajánlata. A svájci gyárban eredetileg úgy gondolták, hogy az olcsón felvásárolt kávét a (később híressé vált) por alakjá­ban fogják raktározni, amíg ismét fel­megy az ár. A terméket 1938-ban mutatták be és azóta nem volt megállás. Az instant - „azonnali” - kávé a raktárak polcai he­lyett szinte azonnal a fogyasztók asztalá­ra került, s a gyártási engedélyt sokan mások is megszerezték. A második világ­háború tette világsikerré a terméket, amelyet akkor már egyszerűen csak neszkávénak hívtak, bárhol is gyártották. Az Európában és Ázsiában harcoló ame­rikai katonák ellátásához kötelezően hozzátartozott. Ma a svájci Nestlé a nevét híressé tevő termék világpiacának 30 százalékát bir­tokolja. Tavaly 25,5 milliárd dollár volt a neszkávé világforgalma, mondják a cég­nél. A Nestlé maga százféle „azonnali” kávét gyárt, az exportpiacok helyi ízlésé­nek megfelelően. tudományos feltámadása Egy múmia Angol régészcsoport tárta fel 1906- ban a thébai Ámon-templomot. Az ősi egyiptomi szarkofágokat a múmiákkal együtt válogatás nélkül behajózták és Angliába vitték. Az expedíció vezetője a bristoli múzeumnak ajándkozta a szerze­mény zömét. A később H-7386-os kata­lógusszámmal jelzett múmiát is, amely - egyéb adományokkal együtt - nem kel­tett nagy szenzációt, mert a befáslizott te­tem szarkofágját jellegtelen futószalag­terméknek ítélték a muzeológusok. A H-7386-os múmia ládájában talált ha­lottkísérő tárgyak is értéktelenek voltak, ezért a fáraómúmiákkal nem verseny- képes bebalzsamozott egyén a múzeum egyik raktárhelyiségébe került. Ott hevert 1976-ig. Kilétére talán sohasem derül fény, ha az 1976. évi forró nyáron nem kezd foly- dogálni a halotti lepelből a tartósítóbal­zsam. Ennek láttán a múzeum vezetősé­ge hamvasztásra ítélte a múmiát. Hogy megsemmisítésére végül mégsem került sor, az David Dawson bristoli régésznek és a helyi orvosegyetem néhány oktató­jának köszönhető. Dawsonék vállalkoz­tak a múmia megmentésére, sőt „feldol­gozására” is, abban a reményben, hogy talán sikerül alaposabban is bepillanta­niuk az óegyiptomi balzsamozóművészet fortélyaiba, eszköztárába. A korábbi mú­miavizsgálatok során ugyanis a munká­ban résztvevő orvosok - a medicinát ér­deklő adatok javára - elhanyagolták az ókori halottkonzerváló technika tanul­mányozását. A H-7386-os tetem elemzése során kiderült, hogy a halottat a mumifikálás virágkorában, i. e. 1050 körül tartósítot­ták. Dawson és munkatársai óvatosan, rétegről rétegre „vetkőztették” le a tete­met. A szorosan a halottra csavart len­szövet szalagok alatt és között elpusztult rovartetemeket találtak. Ezek a „hullabo­garak” a konzerváló nátron és a gyanta­köpeny alá is behatoltak, és felfalták a halott lábának izom- és bőrszövetét. Az ókori mumifikáló mesterek - ez is kiderült - nem dolgoztak sterilen: a belső szer­vek, az agy és az érrendszer is - amelye­ket általában a halott mellett kiprepárálva helyeztek el - hiányoztak. Dawson véle­ménye szerint a H-7386-os múmia bal­zsamozói fércmunkát végeztek. A kutatók minden textildarabból mintát vettek, sőt, a múmia testüregeit kitöltő ní­lusi iszapból, szalmából és sóból is, és ezeket a mintákat sokoldalúan elemez­ték. A réteges vetkeztetés során rábuk­kantak a legértékesebb adatra: a halotti lepel egyik foszlányán megtalálták az el­hunyt nevét. A H-7386-OS névtelen tetem „valakivé” vált: Har-em-ken-si volt a ne­ve, s pap volt a thébai Ámon-templom- ban. A boncolás sok mindent kiderített Har- em-ken-si egyéniségéről is. Alacsony, kövérkés, elpuhult (fizikai munkát nem végző) ember volt. Elálló fülei, horgas or­ra miatt nem volt valami férfiszépség. Fe­jét az akkori papi szokás szerint kopasz­ra vágatta. Görnyedten járt, hajlott test­tartásának a keresztcsontját nyűvő kösz­A kutatók porszívót is használtak a múmia feldolgozásakor vény volt az oka. Valószínűleg a bőséges, ám egyoldalú táplálkozás következtében élete utolsó évéiben az állcsontjában fogeredetű, mély tályogok alakultak ki, megkeserítve étkezés közben az életét. Ötvenéves korában halt meg. Világbajnokok I --------------------------------­A 30 éves amerikai Tony PEARSON és a 33 éves Carla DUNLOP, az 1988-as IX. testépítő világbajnok­ság győztesei > A hét karikatúrája Majomszeretet Matibivel, a canterburyi Howletts Állatkert másfél hónapos gorillájával játszik Julia Black gondozónő, aki anyai feladatokat lát el a majombébivel, minthogy az anyja nem volt hajlandó gondjaiba venni újszülöttjét. Black kisasszony két órán­ként eteti a „csöppséget”, és műszört visel a mellkasán, hogy kivédje védence játékos karmolászását. (MTI PRESS) Régi magyar szólások VÍZSZINTES: 1. Arra az emberre mondják, akinek semmi sem sikerül (zárt betűk: L, T, N, Z, S). 14. Szu- dáni város. 15. A „Jó reggelt búbánat” írója (Francoi- se). 16. Spanyol főúr. 17. Ez a kakas a franciák nem­zeti jelképe. 18. Képes rá. 19. Színésznő (Éva). 21. Német női név. 22. Ady egyik álneve. 23. Nagyon szűkszavú emberre mondják (zárt betűk: Ö, E). 24. Zenei hangok. 26. Kínai földrajzi nevekben jelentése: dél, déli. 27. Faló egynemű betűi. 28. Növény része. 29. Radioaktív elem. 32. Néma tusa! 33. Angol költő (Alexander, 1688-1744). 34. Jó hangulatú. 35. Arab állam. 37. Sziget Indonéziában. 39. Város Észak- Spanyolországban. 40. Magad. 41. Gyötrelem. 42. Az emeletre baktat. 44. Napier névváltozata. 46. Kínai súlymérték. 48. Fiatal sportoló. 50. Szinültig. 51. Idea. 53. Anyagi testek munkavégző képessége. 55. Szarvasfajta. 56. Az ENSZ egyik szervezete, röv. 57. Szavazat. 59. Fénymáz. 60. Harmadvágás (vívásban). 61. Kóstol. 63. Magasra tart. 65. Hosszú szócska. 67. Szitál. 68. Üdülőhely Szlovéniában. 69. Kiejtett betű. 70. Nagyon okos. 72. Ételnek van. 74. Kecs. 75. Piro­sodik az alma. 77. Becézett női név. 79. A túlnyomás rövidítése a műszaki gyakorlatban. 80. Kukoricatáro­ló. 81. Normann vezér. 83. Könyvelés jelzője. 85. Va­salt cölöp. FÜGGŐLEGES: 1. Bőven ömlő. 2. Arizonai siva­tag. 3. Az Operaház építője (Miklós). 4. Pára. 5. ...inas; Munkácsy-festmény. 6. Kézben fog. 7. Félszeg! 8. Egészen friss. 9. Permisszió. 10. Az egyik szögfügg­vény, röv. 11. Erika kiskorában. 12. Német író testvér­pár. 13. Lenget. 14. E szólás jelentése: puszta ígéret­tel nem sokra megy az ember (zárt betűk: D, B, H, I, E). 18. Kapu. 20. Idegen női név. 23. Mértani test. 25. A szabadságharc angol tábornoka (Richard, 1812-56). 28. Új fok. 30. Jószívű népiesen. 31. Gép működése. 33. Előregyártott épületelem. 34. Ké­mény, kürtő. 36. Végett. 38. Olasz névelő. 40. Az anyaközet hasadékát kitöltő érctömeg. 43. Spanyol politikus (Jósé, 1879-1956). 45. Zsörtölődik. 47. Lel­kileg megtör. 49. Tavasz, kötlőiesen. 52. Afrikai ál­lam lakója. 53. Gólya, tájszóval. 54. Gépkocsi, röv. 58. A telet jelképező szalmabábú. 60. Angol férfinév. 62. Családtag! 64. New York operaházának, rövid ne­ve. 66. Az Amazonas mellékfolyója Brazíliában. 68. Lengyel város. 69. Raktároz. 71. ...-durr. 73. Francia megye, székhelye Nimes. 74. Gyümölcsből és sze­szes italból készített hűsítő. 76. Szovjet illuzionista. 78. A balsers istennője az ókori görög mitológiában. 80. Rozspálinka. 82. Ezerméter, röv. 84. Szigetlakó nép. 85. Politikai gazdaságtan, röv. Megfejtésként beküldendő a vízszintes 1., 23. és a függőleges 14. számú sorok a Tolna Megyei Népúj­ság szerkesztőségének címére: 7101 Szekszárd, Liszt Ferenc tér 3. Pf.: 71. Beküldési határidő: május 6. A borítékra, levelezőlapra kérjük írják rá: Rejtvény! Az unalomról című rejtvényünk megfejtése a kö­vetkező: Lelkem éjén rossz malom Zakatol: az unalom. Régi, rozzant, rossz malom És úgy hívják: unalom. A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyer­tek: Dékány Tímea, 7100 Szekszárd, Puskás T. u. 16/ D., Heil Henrikné, 7062 Keszőhidegkút, Petőfi u. 2., Kern Márk, 7030 Paks, Április 4. u. 81., Kedves Ág­nes, 7100 Szekszárd, Kadarka u. 19., Pusztai And- rásné, 7090 Tamási, Szabadság u. 41.- A víznyomás most már normális!

Next

/
Thumbnails
Contents