Tolna Megyei Népújság, 1987. július (37. évfolyam, 153-179. szám)

1987-07-17 / 167. szám

1987. július 17. TOLNA ' NÉPÚJSÁG 3 Kit vettek fel a főiskolára? Döntött a felvételi bizottság A felvételi bizottság hétfői ülésével az idei felvételi eljárás szinte minden függő kérdése eldőlt a Kaposvári Tanítóképző Főiskola Szekszárdi Kihelyezett Tagoza­tán. N A felvételi keretszám nappali tagoza­ton, tanítói szakon 50 fő, óvodapedagó­gus szakon 60 fő, levelező tagozaton óvodapedagógus szakon összesen 50 fő és másoddiplomás tanítói szakon 25 fő volt. A 185 helyre 455 jelentkezést ad­tak be. Legnagyobb arányú - 2,75-sze- res - a nappali tanítói szakon volt a túlje­lentkezés. A korábban érettségizettek a főiskolán tettek írásbeli vizsgát, míg az idén érettségizők az érettségi dolgozat­tal „tudták le” az írásbelit. A felvételi szabályok értelmében nem bocsátható szóbeli vizsgára az a jelent­kező, aki egyik írásbeli dolgozatára sem kapott legalább 5 pontot. 22 vizsgázó ez okból nem tehetett szóbelit. Mint közis­mert, a hozott és a felvételi vizsgán szer­zett pontok összege legfeljebb 120 lehet. Nem tekinthető a felvételi vizsgán megfe­leltnek és ezért nem vehető fel az, akinek a felvételi vizsgán szerzett pontjaink szá­ma nem éri ei a 30-at. Idén a szekszárdi főiskolai tagozaton a pályázók 31%-a nem érte el ezt a szintet. A felvételi vizsgabizottságok elnökei­nek megállapítása szerint ebben az év­ben is tapasztalható volt a küldő középis­kolák részéről a „jóindulatú felpontozás”, amikor is a továbbtanulásra jelentkező­nek a megérdemeltnél jobb jegyet adtak. Ez a felvételi vizsgán úgy derült ki, hogy a pályázó sokkal gyengébben szerepelt, mint amit a hozott pontjai mutattak. Van néhány középiskola, amelynek diákjai rendszeresen rosszabbul szerepelnek a felvételin, mint ahány pontot hoznak. A vizsgáztatók aránytalannak tartják a hozott pontokat a felvételin szerezhető pontokhoz képest. Különösen az idén érettségizőknél volt ez így, hiszen pont­jaik háromnegyedét az iskolából hozhat­ták magukkal. Magyar irodalomból és nyelvtanból a jelöltek felkészültsége általában nem megnyugtató. Gondot jelentett á kötelező olvasmányok hiányos ismerete. Feltűnt az is, hogy egyes iskolák tanulói még a klasszikus nagy költőinktől is milyen ke­vés verset tudnak idézni. Rosszul ismerik a XIX. század második felének irodalmát, és alig ismerik napjaink iróit-költőit. Ha­sonlóképp gyenge volt a jelöltek történel­mi felkészültsége. Nem a történelmi fo­lyamatot látják, hanem elszórt ismeretei­ket idézik fel. Rengeteg frázist használ­nak. Matematikából a gyönki felvételizők, pedagógiából a csurgóiak és a pécsi Ja­nus Pannonius szakközépiskolásai sze­repeltek jól. A főiskolán is nagy hangsúlyt kapott a felvételi vizsgák nyitottsága. Az írásbeli vizsga után kifüggesztették a megoldá­sokat és a vizsgaeredményeket. A szó­beli vizsga alkalmával a jelöltek sorshú­zással választottak vizsgabizottságot. Vizsga után mindenki elolvashatta írás­beli dolgozatát és észrevételt tehetett. Mindössze 5 pályázó adott be kérelmet a felülvéleményező bizottsághoz az írás­beli dolgozat újraértékelését kérve. Min­den vizsganap végén a bizottság nyilvá­nosan ismertette a felvételizőkkel az elért pontszámokat. A vizsgák után került sor a felvételi ponthatár megállapítására. A szekszárdi főiskolai tagozaton a nappali tanítói sza­kon 90 pont, nappali óvodapedagógus szakon 80 pont, levelező óvodapedagó­gus szakon 75 pont lett a ponthatár. Mindezek ismeretében ült össze hét­főn a felvételi bizottság és döntött a felvé­telekről. Akik a ponthatár alá estek, azo­kat nem lehetett felvenni. A többiekről a felvételi bizottság döntött a teljesítményt, az alkalmasságot, a vizsgáztató bizottsá­gok véleményét figyelembe vévé. Ahol nagyobb volt a sikeres felvételizők szá­ma, mint a keretszám, a bizottság más szakon vagy pedig levelező tagozaton biztosított lehetőséget a továbbtanulás­ra. Néhányan pedig fellebbezési jogot kaptak az elutasító döntés ellen. A pályázók a napokban már meg is kapják az értesítést. Arra is lehetőségük van, hogy a főiskola hirdetőtábláján megnézzék a felvettek listáját. Most már csak a fellebbezési eljárás, valamint a más intézményből érkezők átirányítása van hátra, és véglegessé válik az új első évfolyam névsora. Dr. SZÖLLÖSI GÁBOR Az utolsó órában... (9.) Bikád, Martin-kastély Földrajzi távolságban ugyan kevésbé, külsejét, stílusát, korát és tegyük hozzá jö­vőjét tekintve jócskán eltér egymástól az alábbiakban említendő két építészeti em­lékünk sorsa. Talán az ellentét miatt érde­mes együtt bemutatni, felhívni a figyelmet ezekre az örökségeinkre... Az 1700-as évekig vezetik vissza a misz- lai, ma erdészházként berendezett kúriát, ahol valamikor megyegyüléseket is tartot­tak. Ma Nagy Sándor erdész él itt feleségé­vel, 1950 óta otthonuk a pusztulásában is szép épület. A 24 helyiségből kettőt laknak, a többiből ugyanis a korábbi bérlők kiköl­töztek. A szakemberek szerint a rekonstrukció 4 millió forintba kerülne, ezért csak az idő gondoskodikazépületről. Igaz, nem műem­lék jellegű, a bolthajtásos szobák között a pipaszobának is nevezett nagyteremben 1951-ben verték le freskót, azért lenne mit megmenteni... Ezzel szemben kedvező fordulatról szá­molhatunk be a bikádi Martin-kastély sor- kastélyfeljáró sánál. Egy buda­pesti lakos vásá­rolta meg, akinek az az elképzelése, hogy fogadóvá alakítja át az épü­letet. Belül már megkezdte az ér­tékmentést, felújí­tást, külsőleg azonban rengeteg még a tennivaló. A kétszintes, torriá- cos, eklektikusnak mondható épület jövője ezzel úgy tű­nik megnyugtató. T. Zs.-Cz. S. Aminek a sorsa megoldottak tűnik... Leselager Varoli 1987 Tíz nap Három, később érkezett híján nyolc­van gyerek állt július 2-án a váraljai gyer­mek- és ifjúsági tábor zászlóterén, hogy a nemzeti zászló magasba röppentését követően - s meghallgatva Hambuch Gézának, a Magyarországi Németek De­mokratikus Szövetsége főtitkárának buz­dító szavait - munkához láthasson. Munkához egy tíznapos táborban, amikór fű, fa, virág, az egész mesebeli környezet önfeledt vakációzásra csábít? Igen, munkához, aminek a szövetéből ezúttal sem hiányzott azért a játék, a mó- ka. Semmi, de semmi abból, ami később nosztalgiát támaszt. Az általános iskolás korúak között eddig minden esztendő­ben voltak, vannak és lesznek is visszajá­rok „veterán leselageresek”. Az idei tá­bor már a nyolcadik a sorban. Első lakói 18-20 évesek. Kiöregedvén az említett korosztályból van sok olyan, aki ifiveze­tőként jár nyaranta Váraljára. Nem hiá­nyoztak volna most sem. De az ő szere­püket átvették a Szekszárdi Tanítóképző Főiskola Karl-Marx-Stadt megyei test­vérkapcsolatának, a Rohlitzi Tanítókép­zőnek másodéves hallgatói, számszerint nyolcán. Csoportvezetőjük, Heidi Ge- risch mesélte, hogy amikor fölkereked­tek csak annyit tudtak, hogy „egy német olvasótáborba” jönnek. Leendő hivatá­suknak megfelelően - segíteni. Büszkék, hogy éppen rájuk esett a választás. Kers­tin Pluschke és Barbara Eckardt jártak már Magyarországon a szüleikkel. Há­tuknak viszont „teljesen új minden látni- és megismernivaló...” Nehéz, de szép feladat Az esemény házigazdájának, a Tolna Megyei Könyvtárnak munkatársa G. Len­gyel Éva táborvezetö az elmúlt évekban stabil vezetőgárdát sorakoztatott maga mellé, noha nem könnyű az a munka, ami itt vár évről évre a már gyakorló és a maj­dani pedagógusokra. Igen változó ugyanis a táborozásra érkező lányok és fiúk nyelvi tudása. Vannak, akik alig jutot­tak túl az alapok elsajátításának „lecké­jén”, és a közbülső fokozatokon kívül - sajnos kevesen - akadnak olyanok, mint a szakcsi Konrád gyerekek, vagy a hő- gyészi Folkmann Mónika. Az ö perfekt nyelvtudásuknak az a titka, hogy az isko­lában tanulják, otthon meg beszélik a né­met nyelvet. Mi az, ami a sikeres munkát veszélyez­tető gondok ellenére visszahozza ide évente a német származású, a nyelvet ta­nító, jól beszélő pedagógusokat, főisko­lásokat, egyetemistákat? Az ügyszeretet, optimizmus és kíván­csiság! A német nemzetiségi olvasótábor jó alkalma ugyanis az évenkénti megmé­retésnek. Ahány tábor, annyi próbája an­nak, hogy produkálja, közelíti-e már nyelvoktatásunk azt a „magasabb szín­vonalat, jobb minőséget”, amire áhíto­zunk. Az idei visszatérők - B. Hauth Katalin, főiskolai tanár, B. Wusching Ágnes, Krasz Lőrincné és H. Mányoki Elza nagy- mányoki nevelők - is azt vallják, hogy „hazánkban a német nemzetiség jövője az ifjúság kezében van!” Kell, hogy a „nemzedék-kimaradások” után legalább a most felnövők örökíteni tudják majd a német nyelvet és a hazai németség gaz­dag hagyományait. Krasz Lőrincnével hét évvel ezelőtt be­szélgettem először a német nyelv oktatá­sának problémáiról. Borúlátóak voltunk. Most derűsebb a láthatár, pedig német szakosként változatlanul a még maga­sabb színvonalat, még jobb minőséget hiányolja. Azt a kijártabb utat, ami a nem­zetiségi lét élményének megéléséhez, a nemzetiségi tudat erősödéséhez vezet.- Azoknak a gyerekeknek könnyebb változatlanul, akik otthon rákényszerül­nek a német nyelv használatra a déd- és nagyszülők - kedvéért. Néha úgy tűnik, - fűztük tovább a szót -, hogy hiába adottak nálunk évtizedek óta a hazában való kötődés és a nemzeti­séghez való tartozás vállalásának konf­liktusmentes lehetőségei, nem mindenki látja meg, vagy akarja meglátni ezeket a lehetőségeket. Két levél a táborba A kissé megviselt boríték messziről, az NSZK-beli Meldorfból jött, feladója Faust Marianna, aki most lett volna negyedsze­ri táborlakó Váralján. Lévén Marianna - testvéreivel Konráddal és Krisztiánnal - az irodalmárok riportercsoportjának a tagja, verset írt, melynek második strófá­ja így kezdődik: „Ich bin im Land meiner Ahen...” Őseim országában vagyok, itt is tanulok - szól a folytatás - „sok-sok újat, de nem úgy és annyit, mint veletek...”. Rudolf Éva Györkönyből írt. Ö két évvel ezelőtt volt olvasótáboros és most köszö­ni meg az akkor túl szigorúnak tartott tá­borvezetőnek azokat a szép napokat, amelyeket nem tud elfelejteni. Alighanem így lesz Kalász Márton József Attila-díjas * a megméretésre tanulni, hogy egér, béka, kecske és nem tudom én még milyen szerepben el tud­ják mesélni a kilencedik nap estéjén a szülőknek, vendégeknek németül, mivel és hogyan is telt itt az idő. Műsor és tábortűz. Ez volt a kilencedik nap estéjén és majd százan jöttek el, né­hány szülő azzal a szándékkal, hogy viszi is magával haza a csemetét. Nem soknak sikerült. Gyaníthatták pedig a gyerekek, hogy a másnapi búcsúzást nem ússzák meg szárazon, hogy meg kell itatniok majd az egereket, amikor az elszakadás­ra sor kerül.- Én minden évben eljövök - fogadko- zott a záróünnepségre való készülődés forgatagában a Szekszárdi IV. Számú Ál­talános Iskola három tanulója közül Va­dász Judit. Kovács Ildikó és Bilecz Kati lelkesen kontráztak. Jó volt hallgatni őket. Hasonlóképpen a szövetség két vá­lasztmányi tagját, a bonyhádi Rittinger Antalt kés a váraljai Schmidt Károlyt. Mindketten azt bizonygatták, hogy az idei olvasótábor munkája tíz nap alatt kicsi­ben ismét fölmutatja - fölmutatta - nem­zetiségi értékeinket. Mellette megmutatta azt is, hogy mint minden más, hazánkban élő nemzetiség, a német nemzetiségiek is „akkorteljesítik a szocialista haza iránti kötelességeiket, ha eredményesen dol­goznak, ápolják, továbbadják anyanyel­vűket, kultúrájukat”. A nyolcvan Tolna megyei gyerek erejéhez mérten ezt tette. LÁSZLÓ IBOLYA Fotó: GOTTVALD KÁROLY költő és műfordító is, aki mindössze fél napot töltött Váralján, de megajánlotta, hogy szívesen eljön jövőre segíteni B. Hauth Katalin irodalmi csoportvezető­nek. Hát ennyire szép kalandja ez az ol­vasótábor szívnek és észnek. Megejti a messziről jöttét és nem tűri, hogy akárki csak kívülállóként kíváncsiskodjék bele az életbe. A tíz nap szenzációi Rögtönzött műsorral mutatkoztak be a rohlitzi prepák, kirándultak Óbányára, Mohácsra és Mórágyra, mindenhova a tábor céljaiba illesztett, hagyományokat kutató programmal. Járt itt a bátaszéki nemzetiségi együttes gyermekcsoportja és a német kistanítónénik bemutattak egy Grimm meséből készített bábdara­bot, főszerepben a minden rosszon győ­ző kedves, bohókás manócskával. Ha nem lettek volna a nagylányok már ko­rábban kedvencekké, a bábelőadást kö­vetően bizonyosan azokká lettek volna. És hát volt bőségesen ének, tánc, izgal­mas feladatok, amikhez forgatni kellett a szótárakat, könyveket. A kézimunkások pedig nemcsak öltögethettek, hanem kipróbálhatták agyagmunkákkal, koron­gozással, hogy mit lestek el a híres óbá­nyai fazekas műhelyében. Akár hiszik, akár nem, a közös munka volt a főszenzáció. El kellett készülnie az 1987. évi Unsere Zeitung anyagának, a díszítőművészek alkotásainak és a saját műként elkészült műsort is be kellett Hazafelé az erdő hűvösén tartott műhelymunkából Elmélyülten „Vizsgázik” a nemzetiségi viseletbe öltöztetett botbábú

Next

/
Thumbnails
Contents