Tolna Megyei Népújság, 1987. április (37. évfolyam, 77-101. szám)
1987-04-28 / 99. szám
1987. április 28. 4 ^ÉPÜJSÁG Rádió Súlypontok Nem ígért felhőtlen kikapcsolódást, könnyed vasárnap esti időtöltést a közel egyórás beszélgetés, amit a Kossuth adó műsorán hallgathattunk meg. Berend T. Ivánt, a Magyar Tudományos Akadémia elnökét Baló György kérdezte meg a nemzet jövőjét meghatározó kérdésekről, gazdaságról, társadalomról, ideológiáról. A valamennyiünk sorsát érintő problémafelvetést, a megfontolt, kritikus válaszokat stílszerűen Széchenyi István órája mellett adta meg az Akadémia elnöke, a legnagyobb magyarnak nevezett Széchenyi hagyatéka figyelmeztetett az idő múlására a műsoridőben és átvitt értelemben egyaránt. A gazdaság jelenlegi helyzetében nyilvánvaló, hogy nem lehet késlekedni, a reform fokozatos továbbfejlesztése mellett technikai „rezsimváltásra” van szükség, mely a gazdaságot, társadalmat nagymértékben átalakítja, sőt egyes helyeken az alapokig kell visszakérdezni. A feladatok meghatározásánál ketté kell választani a rövid távú és gyors intézkedéseket, valamint a hosszú távra szóló stratégiai döntéseket, amelyek gyakran egymást „ütik”, látszólag kioltják. A magyar gazdaságpolitikát eddig az előbbiek, a rövid távú elképzelések határozták meg, amit természetesen egyfajta kényszerpálya, a döntéslehetőségek korlátozottsága szült. A kérdések kérdése tehát, hogy ebben a meglehetősen kedvezőtlen pozícióban megtaláljuk a kitörési pontot, elindítsunk egy stratégiailag fontos folyamatot. A favágás helyett faültetést kezdjünk, hangsúlyozta Berend T. Iván. Szó esett az elavult iparstruktúránkról, leépítésének, a feldolgozó ágazatok fejlesztésének lehetőségeiről, az elkerülhetetlen megrázkódtatások vállalásáról, a nyitottság, a kommunikáció felhasználásáról, a felelősök kereséséről. Mint tudós ember és a legszélesebb értelemben is a tudomány, a kultúra képviselője erről a sokat emlegetett, szélsőségesen megítélt területről is beszélt az Akadémia elnöke. Az alapkutatásra fordított összeg a termelés rezsiköltsége, hangzott a rendkívül időszerű vélemény, ami egyben cáfolja azt a múlt században is elavult nézetet, hogy a kultúrát, az oktatást nem termelő ágazatként tartják számon, így finanszírozzák. Széchenyi több, ma is aktuális gondolatát idézte fel a tudós, amelyek között egyet említünk csupán: olyan belső átalakítások szükségesek, amelyek vélt, vagy provinciális érdekekkel szemben az ország hosszú távú céljait szolgálják.-takácsMoziban Csók, Anyu A szekszárdi Panoráma filmszínház újra műsorára tűzte az Indiana Jones és a végzet temploma című filmet Bizonyára többeknek szimpatikus alkotás Rózsa János új filmje a Csók, Anyu, hisz sokan vannak, akik magukra ismerhetnek a történetből, családjukat vélhetik felfedezni a filmvásznon. No persze nem elsősorban a szupergépesített háztartásra, a folyton csengő telefonra és a domboldali villára, a már-már irritáló jólétre gondolok, inkább az egymás mellett és nem együtt élő családtagokra, a folyton rohanó szülőkre, a beszélgetésre vágyó, de gondjait senkivel megosztani nem tudó kamaszlányra. A filmbeli Kalmár család hétköznapjai ismerősek. A családtagok egymással csak az üzenőfalra firkantott rövid mondatokkal kommunikálnak, nincs idejük egymásra figyelni, mindenki végzi a dolgát. Látszólag olajozottan megy minden, ezt igazolják az első képsorok is, a félóránként csörgő ébresztőóra, a családtagok menetrendszerű, zavartalan élete. Nagyon sok családnál lehetne reggelente hasonló képsorokat felvenni. Sokáig nem történik semmi, a film mégis érdekes, lehet mosolyogni a csetlő-botló apán, aki még egy tisztességes pásztorórát sem tud megszervezni magának, akkor is rohannia kell. Lehet együttérezni a család legkisebb tagjával, Petivel (Gévai G. Simon nagyszerű alakítása), aki iskola helyett periszkópon keresztül figyeli a család életét. Tulajdonképpen az egész film olyan, mintha a néző Peti periszkópja segítségével jutott volna be láthatatlanul a Kalmár család életébe. Persze ebben vitathatatlan érdemei vannak az operatőrnek, Ragályi Elemérnek, aki a megszokott magas színvonalon, szépen komponált képekkel segíti a szerző, Vámos Miklós és a' rendező, Rózsa János céljait. Felejthetetlen epizódszerep Bánsági Ildikó tanítónő alakítás^. A lassan leré- szegedő vénkisasszonyt finom iróniával, mértéktartó humorral jeleníti meg, természetesen nem azt sugallva, hogy minden pedagógus ilyen. Megjelenése egyébként annyira nem tartozik a történetbe, hogy úgy tűnik, a szerzők csak negyedórával meg akarták hosszabbítani a filmet, azért szerepelhetett Peti tanító nénije is. Mindenesetre most már hozzátartozik, a filmhez, sőt egyik csúcsjelenetévé nőtte ki magát. Kottái Róbert komolytalan apafigurája mellett szólni kell még Udvaros Dorottya túlságosan is komolyra sikerült anyaszerepéről. A filmbeli Kalmárné fontos beosztású, állandóan úton lévő édesanya, aki azonban komoly megjelenése ellenére sem képes összetartani a családot és a tragédia kitörésekor is csak egy mesterien eljátszott hisztirohamra képes. Aztán persze jön a megbánás, a Kalmár család valamennyi tagjának a fogadkozása és... nem történik semmi, minden marad a régiben. TAMÁSI JÁNOS Németh László színháza A drámaíró Németh László reneszánszát éli, darabjait sorra felújítják, s a jelek szerint a siker igazságot szolgáltat azokért a kudarcokért, amely életében a színpadon érték. A győri színház most első drámáját, a Bodnárnét vette elő, de valami bizonytalanság van, mert az előadást kísérő beszélgetésekben azt hallottuk, hogy elkészülte évében, tehát 1931-ben bemutatta a Nemzeti Színház, Németh viszont azt írja drámái előszavában, „a darabot nem vállalta senki, akkor sem, azóta sem". Ha Németh Lászlót nem csalta meg emlékezete, akkora győri előadás ősbemutató, de bármiként van is, a Bodnárné valószínűleg legjobb darabja, élet van benne és feszültség, s nem terhelik azok a didaktikus elemek sem, amelyek később nem egy munkájánál retorikával terhelik meg a cselekményt. A probléma is eleven, bár a környezetéből kitörő parasztlegény már a század elején megjelenik irodalmunkban, Mikszáthnál is találkozunk vele, majd Gárdonyinál nemegyszer tragikus hangsúllyal. Németh darabjában eleven a dráma, akkor is, ha a második rész - az eredetiben 3. -4. felvonás - erősen hajlik a romantika felé, s dramaturgiailag is bizonytalan. Az viszont erősen vitatható, hogy valami köze lenne a görög sorstragédiákhoz, amit maga is sugallt, mondván, hősnőjét „az Elektrák vére növesztette ki a történelemből”, de Bodnárné és Klütaimnésztra között nincsenek rokoni szálak. A Bodnárnét minden erényével együtt inkább romantikus drámának gondolom, maga a konfliktus is erre utal: hajlíthatatlan jellemei egy szituáció áldozatai, s az anyai szeretet elfogultsága mögött a kiemelkedés nagyon is gyakorlati szándéka áll. Illés István rendezése is hajlik a romantika felé, de az előadást egy nagy színésznő jelenléte határozza meg, Berek Kataliné, aki félelmetes erővel ábrázolja azt a Bodnárnét, akit anyai szeretete taszított a pusztulásba. Itt minden érte és miatta történik, s ilyen alakítás mellett a többiek szükségszerűen elhalványodnak, még a kitűnő Patassy Tibor is, aki Németh későbbi darabjainak papucsférjét előlegezi egyszerű, meggyőző eszközökkel. Szabó Zsuzsanna, Lamanda László, Hodu József osztozhat még a sikerben. Az előadást egyenes adásban közvetítette a tévé Győrből, s a zalaegerszegi és a nyíregyházi közvetítés után, amit Szolnok követ, örvendetes új szokásról szólhatunk, ami nemcsak a vidéki színházakat hozza közelebb az országhoz, hanem olyan élményt kínál, amit csak az élő színház tud nyújtani. Sztárparádé A színházkedvelők nem panaszkodhattak, mert jótékony műsorváltozás révén világsztárokkal láthattuk az Erkel Színház parádés Aida előadását. Néhány hete az Operaház igazgatója ugyan panaszkodott, hogy nem szereti az ilyen parádékat, mert nagyon sokba kerül, a hazai pályatársak körében bérfeszültséget okoz, meg is mondta, mennyi Placido Domingo fellépti díja, de nem merem ide írni, mert itt is teremthet bérfeszültséget. Közben egy másik világsztár is társult hozzá, Jelena Ob- razcova, aki nem kisebb név, mint spanyol partnere, Placido Domingo. Mindketten szerepeltek már nálunk, de Domingóról azt is feljegyezték, hogy 1973-as budapesti bemutatkozása „a háború utáni magyar operatörténet legnagyobb sikere volt”. E mostani is, s amint mondják, a szokatlan arányú helyáremelés sem jelentett semmit, mert boldog volt, aki jegyet kapott. Most a tévé jóvoltából milliók láthatták ezt a kivételesen szép előadást, amelynek krónikájához az is hozzátartozik, hogy a két világnagyság magyar partnerei semmiben nem maradtak el mögöttük, s talán az sem túlzás, ha azt mondjuk, hogy az est igazi hőse a nemzetközileg is ismert Tokody Ilona volt, bár ebben a mezőnyben nagyon nehéz a sorrendet megállapítani. Cs. L. A Szekszárd Big Band ajándéka A Becsei Kamarakórus Szekszárdon A Szekszárd Big Band új műsorának nagy sikerű februári hangversenyéről beszámoltunk lapunkban. A gazdag és változatos műsorra oly sokan voltak kíváncsiak, hogy a szekszárdi művelődési központ színházterme zsúfolásig megtelt, sőt többen jegy - így élmény - nélkül maradtak. Ezért külön is öröm, hogy műsorukat megismételték az elmúlt héten. Persze, úgymond nem a nagyközönségnek, hanem a fenntartó - a BHG Híradás- technikai Vállalat szekszárdi gyáregysége - dolgozóinak. Az ajándékkoncertre is tartogatott meglepetést a kitűnő együttes: a televízióból jól ismert „Rózsaszín párduc" zenéjét adták elő a közönség örömére. Lévén szó az örömről, elmondjuk, hogy minden számuk elismerést, lelkes tapsot, illetve vastapsot „követelt ki” a közönségtől, mi több, az együttest még a ráadásszámok után sem akarták leengedni a pódiumról, hanem helyükön ülve ütemesen tapsoltak. Kisebb megszakítással több mint másfél évtizedes kapcsolat fűzi Becse város kórusát Szekszárdhoz. Fontos része ez annak a - néhai dr. Partos János kezdeményezte - egyre jobban kiterjedő együttműködésnek, melynek során pozitív példák sokasága mutatja ennek a tradíciónak helyességét. A Becsei Kamarakórus 1982-ben vette fel újólag a kapcsolatot a szekszárdi Liszt Ferenc Pedagóguskórussal, azóta évenkénti cserelátogatás keretében adnak számot egymásnak eredményeikről. A jugoszlávok legutóbb április 24-én, pénteken mutatták be műsorukat a patinás szépségű régi Megyeháza nagytermében. Sajátos műsorösszeállításuk arra vall, hogy a becsei Zeneiskola - mely egyben a kórus elsődleges szakmai bázisa - a tradicionális zeneoktatás mellett igen nagy gondot fordít a népi, vagy népi eredetű hangszerek tanításának pedagógiai-kulturális hasznosságára. így adódhatott, hogy a hangverseny első részében szinte kizárólag harmonikazenét hallottunk, ami nálunk meglehetősen szokatlan; ám olyan országban, ahol ennek hagyományai vannak, különösen szláv, német, de még francia területeken is - cseppet sem meglepő. Figyelemre méltó az is, hogy klasszikus szerzők mellett helyet kaptak kortárs jugoszláv szerzők is. Horvát Julianna és Juhos Melinda kiművelt szólói mellett frappáns ötlet volt Bach Prelúdium és Fugájának négyharmonikás átirata Gortva Piroska, Juhos Anna, Ruzic- ka Daniöa és Masit Danica előadásában, annak bizonyságául, hogy Bach zenéje minden instrumentális közegen „átjön” - annak egyetemességeként. A már többször hallott Gabriel testvérpár, Alek- szandra és Natasa, Beriot hegedüduójá- val szereztek maradandó zenei élményt. Az igen jó hanganyaggal rendelkező, erősen megfiatalított kórus műsorában kortárs jugoszláv, magyar, valamint korabarokk és romantikus szerzők műveit hallottuk. Megkapóan szép volt Monteverdi műve („Hagyjatok engem meghalni...”). A számunkra talán kissé szokatlan koncepciójú műsorösszeállításban helyet kapott még az igazgató-karnagy Sustran Milenko műve is (Folyópart), de Bárdos Lajos, Petrovics Emil kompozíciója mellett megszólalt a dalmát és macedón népzene egy-egy feldolgozott példája. Az együttes sikere, irigylésre- méltó lelkesedése arra készteti a krónikást, hogy a szakmai értékelésen túlmenően megpróbáljon bizonyos konzekvenciát levonni abból, ami ezt táplálja. Nevezetesen, hogy két ország, két nép nagyszerű példája áll előttünk. Becse városának fele magyar ajkú. A megszólaltatott művek értékét pedig kizárólag annak zeneisége dönti el.‘ így adódhatott, hogy magyar kórusművek szerb ajkakon is magyarul szólaltak meg - és fordítva. Megszívlelendő tanulság: a szó nemes értelmében vett testvéri, jószomszédi-baráti kapcsolat olyan biztos talaj, amire művészet épülhet, igaz kiteljesedésének is alapvető feltétele. THESZ LÁSZLÓ Színházi esték CALANDRIA Ariostót, az Őrjöngő Lóránt szerzőjét tartják az olasz reneszánsz vígjáték megteremtőjének, a kor legjobb komédiáját azonban kétségtelenül Bernardo Dovizzi, Bibbiena kardinálisa írta, akinek képmását Raffaello festette meg. A kép 1510 körül keletkezett, tehát a Calandria körüli években, amikor az új pápa, X. Leó magával vitte Rómába, kinevezte bíborossá, s a pápai udvar szórakoztatását is rábízta. Raffaello képéről okos, ravaszkás mosolyú férfiú néz ránk, aki nyilván kedvébe tudott járni urának; az ő élveteg arcképét ugyancsak Raffaello festette meg. A reneszánsz pápai udvar a felhőtlen vidámság központja Rómában, már elvonultak VI. Sándor uralmának komor felhői, X. Leó pedig, a Medici-pápa, családi örökségként vitte magával Firenzéből a művészetek szeretetét. A vígjáték fontos kelléke a szórakoztatásnak, Ariosto pedig megteremtette a jól bevált sémát, amit Bibbiena is követ: a játék alapja a szerepcsere, amit száz év múlva Shakespeare is sikerrel használ a Tévedések vígjátékában. Ariosto legjobb vígjátékának is Az elcseréltek a címe, amit Bibbiena a végsőkig kiélez: főhősének, Li- diónak van egy ikertestvére, akit mindenki halottnak hisz, ám váratlanul megjelenik. A megszólalásig hasonló testvér természetesen lány, Santillának hívják, s épp akkor kapcsolódik a játékba, amikora szerelmes Lidio lányruhában látogatja Caland- ro feleségét, Fulviát. A többi már magától adódik, mert a percenként változó Lidio- Calandro végül maga sem tudja, hogy fiú-e vagy lány. Lajos Mari pergő fordítása, Böhm György átdolgozása is hozzájárul a sikerhez, Vas-Zoltán Iván pedig, főleg a második részben, olyan fergeteges tempót diktál, hogy a néző csak kapkodja a fejét. A színészek is örülnek, Ujváry Zoltán, Helyey László, Borbáth Ottilia, Bánky Gábor, s mindenekelőtt a kettős szerepben parádézó Moravetz Levente és a komédiához illően harsány Unger Pálma és Sipos László.cs. A vendégek a régi Megyeháza nagytermében