Tolna Megyei Népújság, 1986. december (36. évfolyam, 282-307. szám)
1986-12-24 / 302. szám
1986. december 24. NÉPÚJSÁG 11 Aki költőnek született Zelk Zoltán most lenne nyolcvanéves A Szépművészeti Múzeum grafikai gyűjteményéből Nem is olyan régen még itt volt közöttünk. S persze most is itt van. Hiszen arról volt szó, hogy örökké fog élni. 1906. december 18-a óta majdnem hetvenöt éven át gyakorolta az életet. A magyar költő életét. Nehezen jött bele, de aztán még nehezebb lett. Hogy őt magát idézzem, ahogy azon a szörnyű szombaton, 1981. április 25-én: „...hogy hová való vagyok, nem tudom megmondani: születésem helye Érmihályfalva, gyermek Miskolcon, kamasz Szatmáron voltam, aztán Budapesten a Józsefváros, Zugló és Angyalföld lett a hazám. Közben öt évig voltam munkaszolgálatos, toloncház- és börtönlakó. Kenyérkeresö foglalkozásaim közül is megemlítek néhányat: dod- zsemkocsi-tologató, segédmunkás, szinibíráló, lektor, gyermeklapszerkesztő. Bőven volt hát részem úgynevezett élményben, talán azért is, hogy nem intellektuális, hanem érzelmi költő vagyok, ahogy azt néhány bírálóm megállapította. Volt, aki azt írta rólam, hogy úgy vagyok költő, ahogy a rigó rigó. Vállalom.” Huszadik századi világunkban szinte természeti jelenség volt, olyan természetesen volt része irodalmi életünknek, mint fa az erdőnek. Ez a természetesség volt, valószínűleg, tehetsége forrása. Mindenre rácsodálkozott, olykor naivan, olykor ál- naivan, olykor nagyon okosan, olykor átlátszóan tanácstalanul, miközben mindent látott és mindeneket tapasztalt. Hiszen az, amiben részt vett, ma már történelem. Úgy kötődött a megélt történelemhez, hogy az ár mindig balfelé sodorta. S bármilyen jelentős is volt a történelem az életében, ha kérdezted felőle, csak szelíd, játékos-ironikus választ kaptál, a megélt idő vicc-példázatát, mint aki szégyellj, hogy oly hírbe keveredett, ami őt nem illeti. Játékos embernek ismertük, a klasszikus „homo lu- dens” magatartás éltette. jöttek előttünk állt a bőséges éjszaka. Később a bor szelíd mámorában énekelni kezdtünk, halkan, előbb egy karácsonyi dalt, aztán mindenkinek sorba a kedvenc nótáját. Nevettünk, hogy melyiket mondja kedvencének anya, vagy nagymama, s mindez nagyon jó volt.- Éjfél közelgett már - folytatta F. -, amikor váratlanul kopogtak a konyhaajtón. Összenéztünk, ki lehet? Anya csodálkozva felállt, lesöpörte kötényéről a dióhéj szilánkjait, de apa kivette rövidre égett szivarját a szájából, furcsán, meglepett tekintettel mondta: - Majd én... Ugyan ki az, karácsonykor? - Kiment a konyhába, s mi utána leselkedtünk, lassan nyitotta ki az ajtót, s mindjárt hátrahőkölt, a gyenge fényben egy szuronyos puska és tompán csillanó rohamsisak bukkant be a sötétből. De a rohamsisak kissé megemelkedett, és Józsi nevető, pirosra fagyott arcát pillantottuk meg. Ujjongva felkiáltottunk, Józsi meg azt mondta, párát lehelve: - Kellemes ünnepeket! - Nahát, Józsi! - örvendezett apa. - Na nézzétek csak, Józsi!... - Lelkendezve futottunk hozzá. De nem egyedül jött, a kinti sötétből még három hasonlóan felszerelt katona lépett be utána illedelmesen és a szentestéhez alkalmatlan öltönyük miatt némiképpen zavartan. Apa gyorsan betette utánuk az ajtót. - Hát te...ti? - kérdezte apa Józsitól -, hát hogyhogy itt és így? - Itt maradnánk - mondta a bátyám, s már támasztotta is puskáját a sarokba, a vízcsap mellé, s vetette le sisakját. - Ha lehet - mondta apa -, ha lehet, hát persze, gyertek csak befelé, gyertek. Csak azért mondom, merthogy szolgálatban vagytok, nem? - Szolgálatban - mondta Józsi -, de mi azt elintéztük. Vetkőzzetek! - sürgette társait. Azok mindjárt engedelmeskedtek, fegyvereiket ők is a vízcsap mellé állították, rohamsisakjuk koppant a konyha kövén, lecsatolták derékszíjukat, és kibújtak furApja falusi kántor volt, ő inas, ifjú segédmunkás. 1921-ben költözött át Magyrországra. Erdélyben már részt vett az ifjúmunkás-mozgalomban, itt tagja lett a húszas évek leghaladóbb pártjának, a Magyarországi Szocialista Munkáspártnak, ezért 1926-ban örökre kitiltják Magyarországról, kitoloncolják izgatásért, két év múlva visszatér, mert itt akar költő lenni. Első versei 1925-ben jelentek meg Kassák rövid életű folyóirataiban, majd az akkori irodalmi élet legrangosabb folyóirataiban. Sokáig csak álnéven, hiszen rejtőzködve élt. Később a Nyugat, a Válasz, a Szép Szó, majd a Magyar Csillag közük verseit. A Nyugat harmadik nemzedékéhez is szokták számítani, hiszen első kötete feltétlenül Nyugatos hatású, s a halkuló expresszionizmus nyomait mutatja. (Csuklódon kibuggyan a vér címmel jelent meg 1930-ban.) Verseiben a romantikus-nosztalgikus lázongás fogalmazódik meg az élet igazságtalanságaival szemben. Percsa szagú köpenyeikből. Én mindjárt a fegyvereket nézgettem, még soha nem láttam puskát ilyen közelről, óvatosan megérintettem az egyiket, amikor Józsi rám szólt: - Ne bántsd, élesre van töltve!- Riadtan visszakaptam a kezemet, s a katonák nevettek. - Járőrben vagyunk - mondta Józsi, miközben szeges bakancsukban nehezeket lépve betértek a szobába -, de hát jobbnak láttuk, ha az utca helyett a karácsonyfa körül töltjük az éjszakát. - Persze, persze - mondta apa -, de remélejTi, nem lesz belőle bajotok? - Bajunk? - nevetett a bátyám. - Ugyan mi bajunk lehetne? A járőrszolgálat a legjobb, s különösen szenteste, ki ellenőriz?- Akkor hát üljetek asztalhoz - rendelkezett anya -, melegítem a vacsorát. - Mi ettünk odabent - mondta az egyik katona, magas vöröses hajú, szeplős fiú; s a másik is szabadkozott: - Köszönjük szépen, nekünk igazán elég annyi, hogy itt ülhetünk. - Ez a második katona zömök volt, sima parasztarcú, olajozta fekete haját, és brillantin meg cserzett bőrszagot árasztott. - Ugyan, ugyan - mondta apa -, jut itt mindenkinek. - Mi igazán nerti akartunk zavarni - mondta a harmadik, aki kék szemű volt és nagyon lányos arcú, halk modorú és kicsit szomorú. De Józsi beléjük fojtotta a szót: - Mondtam, hogy ez vendéglátó ház, ne járjon a szátok. - Nevettek mind, de a harmadik katona csak nagyon szolidan. Mint később mesélték, vidékiek voltak mindhárman, s most boldogok, hogy családi körben tölthetnek néhány órát, ezen az ünnepen. - Ki tudja - mondták -, hogy mikor kerülünk a menetszázadba, s aztán, ami odakint vár az emberre...! - Jó, jó - intett Józsi -, erről most ne is beszéljünk. Amíg itthon vagyunk, itthon vagyunk. - Anya persze, mindjárt sírt, de apa gyorsan bort töltött, és akkor anya is azt mondta: - félretettük a hal-részedet, fiam, a krumplisaláta ecetjébe, ahogy szereted. A bátyám kezet csókolt anyának, elmondta a bajtársainak, miért szereti a halat ecetben, hagymásán, s nekilátott enni. Evés után még egyszer meggyújtottuk a fenyőfán a gyertyákat meg néhány csillagszórót, hogy a katonák is részesüljenek az est díszeiben. Néztük egy kicsit a vibráló, szikrázó fényeket, majd újra felgyújtottuk a villanyt, s apa sze nemcsak absztrakt módón, hanem néha nagyon is konkrétan az uralkodó osztályoknak címezve. Amit úgy szoktunk fogalmazni, hogy a nyomasztó, rossz életérzés költői • attitűdje egyre inkább társadalmi üzenettel telítődik, az kel lirai életre. Különösen szép példája ennek a Szilveszter a Fóti úton című vers belső izzású, már-már romantikus indulata. 1935-ben megint letartóztatják, de ekkor már neves költő, két kötet van mögötte, számtalan folyóirat-és napilapbeli' megjelenés. A haladó közvélemény összefogásának eredményeképpen gyorsan kiszabadul. 1936-ban megjelent Kifosztott táj című kötetében pedig feltűnik már a közelítő fasizmustól való félelem is. Ami nem is alaptalan, hiszen annak magyarországi jelentkezése őt is elsodorja: hol letartóztatásban van, hol munkatáborban, hol munkaszolgálatos. Amikor már közelit a vég, megszökik, Pesten bujkál, a felszabadulást Zuglóban éli meg, ahol az oly sokat emlegetett Irén, felesége, Bátori Irén írónő vigyáz rá. A felszabadulás, az újrakezdés lehetősége egy új költőt alakít a régiből. Ami alaptulajdonsága volt, a természetesség, az most a lobogó lelkesedés, a hit tüzében verssé alakul benne. A bánat és a panasz költője vezéralakja lesz a hatalmas társadalmi átalakulást követni akaró új irodalomnak. Előbb a Szabadság című napilap kulturális rovatvezetője lesz, majd a Népszava munkatársa, lektor, az írószövetség elnökségi tagja. A személyi kultusz hálójában születő, Rákosit és Sztálint köszöntő kötetei, lelkesedésének sematizmusa ennek a korszaknak a szellemi kártevése. Lassan talált vissza önmagához, mint a cigány a tűzből mentett hegedűjéhez. De versei, ha lehet, ezután még természetesebben, még szebben szóltak a megtett útról. (szalontay) töltögetett a poharakba, de ők módjával ittak, mert végtére is szolgálatban voltak hajnalig. Kigombolták a zubbonyukat, cigarettáztak, meséltek a családjukról, hogy biztosan várták őket haza; a lányos arcú bocsánatot kért, hadd énekelje el a Csordapásztorokat, s ha tetszik, tartsunk vele, mert ők odahaza minden szentestén ezt éneklik. Nem volt jó hangja, halkan kezdte el, s falsul, de apa segített neki, aztán anya is, s végül szép lett a dallam. Később Józsi meg a vöröshajú a laktanyaéletről kezdtek mesélni, jó, vidám történeteket, apa érdeklődött, hogy ez most hogy van, meg az most hogy van katonáéknál; könnyen és gyorsan telt az idő.- Én már kezdtem elálmosodni - mesélte tovább F. -, amikor apa azt mondta : Nahát Józsi, hogy milyen szerencse, éppen karácsony estén ilyen szolgálat... - Igen - mondta a bátyám -, már éppen el voltam keseredve, hogy nem jöhetek ki. - Annak a szökevénynek köszönhetjük az egészet - mondta a szeplős katona. - Szökevénynek? - kérdezte apa. - Igen - mondta a brillantinos hajú magyarázólag -, a laktanyából megszökött egy újonc, őt kellene keresnünk. - Voltaképpen nem is szökött meg - mondta a szeplős -, csak kimenőt kapott még tengapelőtt, és nem tért vissza. - Mi az ördög - komolyodott el apa, hiszen ő, mint egykori katona, tudta, milyen következménnyel jár az ilyesmi. - Hiszen ez komoly ügy! - Elég komoly - mondta Józsi -, de hát mi szenteste nem töltjük szökevénykutatással az éjszakát, inkább hazajöttünk. Majd bemegyünk, és jelentjük, hogy nem találtuk meg. - A bolond - mondta a brillantinos hajú -, a menyasszonyához jött ki a városba. Biztosan nyavalygott neki a nő, aztán ő meg hallgatott rá... - Nagy marhaság - mondta a szeplős. Kis ideig csendben ültünk, én mindjárt elfeledtem az álmosságot, szerettem volna többet tudni az egészről. A lányos arcú eddig nem szólt semmit, most eltolta maga elől a poharat, és csaknem magának, azt mondta: - Akármelyikünkkel előfordulhat. - Á - mondta Józsi hirtelen -, inkább kóstoljuk meg ezeket a finom süteményeket. - Persze, persze - kínálta anya is -, csak tessék, van ám még odakint a konyhában, majd szelek mákos beiglit. Giambattista Tiepolo fia és tanítványa, Giandomenico főként rajzaiban és rézkarcaiban alakított ki apjáétól független egyéni formanyelvet, amely a grafika olyan megújítói számára is mintaképül szolgálhatott, mint Francisco Goya. Grafikai munkásságának csúcsteljesítménye az 1753-ban Würzburgban kiadott sorozat, melyben egy régóta kedvelt új- testamentumi témát dolgozott fel, modern szellemben: a Herodes parancsára végrehajtott betlehemi gyermekgyilkosság elől Egyiptomba menekülő Szent Család útját ábrázolta. Az égi segítséggel megtett fáradságos utat pergő pillantké- pek felvillantásával meséli el, amelyeken a szamarat vezető, kosarat cipelő JóÉs ez a bor - kérdezte a brillantinos hajú -, csak nem tolnai? - De, de - mondta apa - szekszári. Szekszárdi vörös. - Az én hazám - emelte fel a poharát a katona, és a lámpafény elé tartva gyönyörködött a bíborszínű italban. - És hogyhogy nem ment vissza? - kérdeztem váratlanul. - Kicsoda? - nézet rám Józsi. - Hát az, akiről beszéltetek. - Ja - mondta Józsi -, hát egy ideig még visszamehetett volna, de aztán szökevénynek minősítették, és kiadták a körözést. - Mi jók vagyunk hozzá - mondta a szeplős, és átfogta Józsi vállát -, igaz, mi jók vagyunk hozzá, nem vagyunk hajlandók karácsony éjszakáján bekísérni. - A szeretet ünnepe - mondta a lányos arcú, és se nem evett, se nem ivott, csak ölbeejtett kézzel ült az asztal mellett. - Szekszárdi vörös - mondta a brillantinos hajú, akinek Tolna volt a hazája -, na gyere, vigasztald fiad! és felhajtotta poharát. - Rajtam nem érzik meg! - Na természetesen - mondta apa -, de azért csak úgy, hogy baj ne legyen belőle. - És ha elfogják - kérdeztem -, mit csinálnak vele? - A bátyám vállat vont, majd csendesen azt mondta: - Agyonlövik. - Agyonlövik?! - döbbentem meg. - Na persze. Háború van! - De hátha csak az ünnepeket akarta otthon tölteni? - Az mindegy - mondta Józsi -, azt nem veszik figyelembe. Szökevény. - És egyszerűen csak agyonlövik? - hitetlenkedtem. - Nem egyszerűen - magyarázta a bátyám -, hadbíróság elé állítják, de ott nem sokat teketóriáznak. - Majd felállítják a legénységet négyszögben a laktanyaudvaron - mondta a szeplős -, pereg a dob, aztán egy sortűz... - Na de hát senkit sem bántott! - erősködtem. - És nem ellenség! - Azt mondják rá, hogy csirkefogó - mondta a csendes katona, és keserű fintort vágott -, én nem ismertem, nem tudom, csak azt, hogy mindannyiunkkal megeshet az, ami vele... - Na nem, nem - mondta figyelmeztetően apa -, te Józsi, és maguk is fiaim, csak vigyázzatok, nehogy efféle bajba kerüljetek, valami szamárság miatt... - De ha egyszer nem akart visszamenni - ma- kacskodtam. Józsi meg a katona rám néztek: - Olykor m: sem akarunk visszamenni, de muszáj. - Be kell tartanunk az utasításokat - mondta apa szomorúan -, nagyon kell vigyázni. zsef köznapi foglalatossága és az angyalok által oltalmazott Mária és gyermek Jézus csoportjának költői tétlensége jól megfér egymással. E kompozíció jellemző, új vonása a motívumok „szétszórása". Míg Giambattista cappriccióin és scher- zóin a főmotivumok a képmező középső részén kiegyensúlyozott csoportba rendeződnek, Giandomenico szándékosan egyenetlenül osztja el őket, sokszor egészen a képmező szélére helyez egy alakcsoportot, viszont látszólag szeszélyes fény- és árnyékakcentusok eleven ritmusával - például sűrű vonalkötegekből sziluettszerűen kibontakozó formák berajzolásával - tökéletes művészi egyensúlyba hozza a kompozíciót.- Csend lett - mondta tovább F. -, csend lett, és semmiről sem tudtunk beszélgetni. Mindenkinek kicsit elromlott a kedve. - Milyen jó - szólalt meg végre halkan anya -, milyen jó, hogy így együtt lehetünk. Ugye, apa? - De apa csak ült szomorúan, és nem válaszolt. - Karácsony volt, ott ültünk a meleg szobában, kint síkos, fagyos idő, de bent a fehér abroszon sütemények, piros bor a poharakban, almák és diók halma, és fenyőillat - s mindenki kissé összébb húzódott, érezni akartuk a biztonságot. De nekem nem ment ki a fejemből az a szökevény. - És ha ti elfogtátok volna - kérdeztem -, ti is bevittétek volna, hogy lőjék agyon?- Nem azért vittük volna be - felelt Józsi helyett sértetten a szeplős arcú -, hanem azért, mert ez a parancs. - Mi nem visz- szük be - mondta a bátyám. - Talán lehetne valahogy értesíteni, hogy szökjön tovább! - mondtam, és éreztem, hogy tenni kéne valamit az érdekében. - Butaságokat beszélsz - mosolygott Józsi megbocsátóan -, hová szökne? - Hát valahová, ahol biztonságba lenne. - Sehová sem szökhet, mindenütt megtalálják- mondta a brillantinos hajú, s újra ivott. - Mindenütt? - hitetlenkedtem. - Bizony, így van - mondta rosszkedvűen apa, mert ő ismerte a katonaságot. Legfeljebb egy-két nappal később - bólintott Józsi -, de nincs olyan hely, ahol fel ne kutatnák. - Akkor hát már sehogy sem menekülhet meg az agyonlövés elől?! - kérdeztem riadtan. - Na jól van, jól van - mondta szelíden Józsi -, hagyjuk már ezt, hiszen karácsony van.- Karácsony volt valóban - mondta F. befejezésül -, soha nem felejtem el, karácsony. De a karácsonyfa csak fenyő lett egyszeriben, kis, nyomorúságos fenyő a rosszul világított sarokban. És a kályha is kezdett kihű lni, füst úszott a szobában, és gyűrött volt a fehér abrosz. És szétroncsolt diók hevertek a gy űrődésekben, lerágcsált almacsutkák. Ők még beszélgettek, még találtak valami beszélgetni valót, koccintottak is, és néha nevettek. De én féltem. Tudtam, hogy felnőtté kell lennem egyszer. Hajnalodott, és előttünk állt a két ünnep. De nem tudtam másra gondolni, csak arra, hogy egyszer, sokára majd megtörténhet, hogy nem engedelmeskedem. Véletlenül, vagy mert nem tudok engedelmeskedni. Es akkor én sem menekülhetek sehová? Giandomenico Tiepolo (Velence, 1727-1804): Menekülés Egyiptomba. 1753. Rézkarc.