Tolna Megyei Népújság, 1986. október (36. évfolyam, 231-257. szám)
1986-10-28 / 254. szám
MA ' r ■ ■ wm *, ■ UTTOROK 1986. október 28. KEDD KISDOBOSOK XXXVI. évfolyam, (5. old.) 254. szám ... * Vs> - ' ÁRA: 1,80 Ft Éljen az import? egtörtént eset vagy csak kitalált anekdota - nem tudom, de minM denesetre hihető: az egyik üzletben a vezető nem árengedménynyel, hanem új ötlettel próbált túladni a kutyának sem kellő portékán. Hatalmas táblára íratta, hogy a cikk importból származik - mire a fölhamozódott készlet néhány nap alatt elfogyott: Külföldimá- ______ datunkra aligha találnánk pregnánsabb példát. Az import szó megnyitja buggyellárisunkat, teljesen mindegy, hogy szükségünk van-e az illető holmira vagy sem, boldogító maga a tudat: különlegességhez jutottunk, amelyből ma van, holnap nem lesz. Kétségkívül hozzájárul ehhez a szeszélyes ellátás, de az előítélet is. Kötve hiszem ugyanis, hogy Tajvan vagy Malaysia inggyártása fejlettebb volna a Fékonénál, vagy hogy Irán papucsai verik a békéscsabai szövetkezetét, amelyik egyébként jelentős tőkés exportot bonyolít le belőlük. Úgy tűnik, hogy a külföldimádat csakúgy jellemző ránk, mint a honfibú - azonkívül, hogy lovasnemzet vagyunk gulyásországban, cigányzene mellett ropjuk a csárdást. Elhisszük, hogy a Lux szappan illata különb az Amo- újdonságokénál, például az igazán nagyszerű Vikingnél is, képesek vagyunk a feketepiacon a négyszeresét fizetni érte, holott köztudott, hogy fogpasztafogyasztás terén hazánk korántsem áll előkelő helyen. A z import sokunk tudatában egybeolvad a jó minőség fogalmával, holott feleségem tanúsíthatja, hogy az olasz harisnyanadrág legalább olyan gyorsan válik használhatatlanná, mint a magyar, csak árban mutatkozik némi különbség közöttük - nem a külföldi előnyére. Igaz, hogy olasz divatosabb bóvli, mint hazai társa. Ez lenne hát a titok nyitja? A módi támadja meg banditaként pénztárcánkat? Az import egyet jelent a divatossal? Valószínű, hogy közelebb kerülünk az igazsághoz ezzel a feltételezéssel, már csak azért is, mert évek óta olvasom, hogy a divattervezők és a gyárak között a kapcsolat nem ideális. A gyors termékváltást sok helyen szembeállítják a hatékonysággal, a kis szériás termelés a kombinátnyi méretű könnyűipari üzemekben eléggé nehézkes. Tehát az igazán divatos holmikat külföldről szerzi be a kereskedelem, a vevő ezt megszokta, a megszokás pedig nagy úr; rögződött bennünk, hogy a divatos portéka mindig külföldi, az ítélet pedig előítéletté bukfencezett, miszerint ami külföldi, az a divatos. sakúgy rugalmatlannak titulált gyáraink mostanában meglepő bravúrokat produkálnak. Fölveszik a világpiac eléjük dobott kesztyűjét, hajlandónak mutatkoznak a lépésváltásra Egykettőre elkészítik a vásárló által hozott mintát, néhány nap alatt ráállítják a gépeket és még az sem okoz megkövült döbbenetét, ha csak néhány ezer darabos a megrendelés. A partner szava parancs - csupán egy a bibi: a jó példák zöme ismét a külfölddel hozható összefüggésbe - csak éppen import helyett az exporttal. A hazai boltokba az úgynevezett biztonsági tartalékból kerül termék, s az S-modell boltok forgalma tanúsítja: kiűzhető a vásárlókból a külföldimádat, ha exportból visszamaradt tételről van szó... Mindenesetre az export-import ügyletek végtelenül összetettek. Olyannyira, hogy egyik ismerősöm összespórolt nyugatnémet márkáján ragyogó szabású férfiöltönyt vásárolt Kölnben és csak itthon vette észre a zakóban diszkréten elhelyezett címkét: Made in Hungary. T. E. Dél-ázsiai értekezlet a gyermekek jövőjéről A gyermekek jövőjéről kezdett háromnapos tanácskozást hétfőn Új-Delhiben a Dél-ázsiai Regionális Együttműködési Szövetség. Az értekezletet Naraszimha Rao, az indiai kormány emberi erőforrásokkal foglalkozó minisztere nyitota meg, szorgalmazva az összefogást a délázsiai országokban élő gyermekek létkörülményeinek javítására. A régió általános fejlődése nagymértékben függ a jövő nemzedékének alkotókészségétől, amit viszont meghatároz az, hogy milyen körülmények között él ma Dél-Ázsiában négyszáz millió gyermek - mondta a miniszter. Szomorú képet festve a létfeltételekről, Naraszimha Rao hangoztatta, hogy az egészségügyi ellátás bővítése, a terhes anyák gondozása és az élelmezési problémák megoldása együttműködést igényel. Műszaki fejlesztés, szabályozórendszer, keresetnövelés Szekszárdon ülésezik a Nyomdaipari Egyesülés igazgatótanácsa Kedves vendégeket fogadhatunk ismét: mától három napon át Szek- szárd ad otthont a Nyomdaipari Egyesülés iazgatótanácsa ülésének. Évente egy alkalommal kerül sor erre a rendezvényre, s úgy véljük, nem véletlen, hogy idén Tolna megye székhelyét választották. Része van ebben annak a sajtótörténeti eseménynek, hogy az országban először a Szekszárdi Nyomdában készül fényszedé- ses napilap: a Tolna Megyei Népújság. A Gemenc Szálloda emeleti termében sorra kerülő tanácskozáson ma elsőként a szabályozórendszer új elemeit tárgyalják meg. Szó lesz a Nyomdaipari Egyesülés bázisszintű keresetnövelésének lehetőségéről, keresetadó vonzatáról. A tanácskozás második napján megvitatják a keretszerződésen belüli gépbeszerzések, igények és szállítási lehetőségek helyzetét, tájékoztatást hallgatnak meg a nyomdaipar ez évi eddig elért eredményeiről, valamint az új vállalatvezetési formákra való áttérés tapasztalatairól. Városunk vendégei ezen a napon ellátogatnak a Ge- menci erdőbe, és Decsre is. A Nyomdaipari Műszaki Fejlesztő Közös Vállalat igazgatótanácsának ülésével folytatódik a harmadik napon a program. Ezt városnézés követi; a tanácskozás résztvevői természetesen látogatást tesznek a Szekszárdi Nyomdában is. A három nap során a Nyomdaipari Egyesülés igazgatótanácsa az iparág időszerű problémájával, a továbblépés lehetőségeivel foglalkozik. Ehhez kívánunk jó munkát! Sajtótájékoztató az ENSZ leszerelési világhete programjáról Az ENSZ által meghirdetett leszerelési világhét magyarországi eseményeiről, valamint az európai biztonság érdekében tett nemzetközi erőfeszítésekről tartottak sajtótájékoztatót hétfőn az Országos Béketanács székházában. Az eseményen Sebestyén Nándorné, az OBT elnöke szólt arról, hogy az október 24-én megkezdődött és október 31 - ig tartó időszakban számos fórumon, beszélgetésen, találkozón vitatják meg országszerte az atomháború elkerülését szolgáló békekezdeményezéseket. A leszerelési hét alkalmas arra, hogy a Nemzetközi Békeév végéhez közeledve a magyar békemozalom felmérje eddigi tevékenységét, s megvizsgálja, mit tehet a továbbiakban a Szovjetunió és a szocialista országok békekezdeményezései támogatására, s az atomfegyvermentes Európa megteremtéséért - mondotta. A továbbiakban rámutatott: a leszerelési héten már eddig is országszerte számos rendezvény foglalkozott a béke megvédésének időszerű kérdéseivel, ezek közül külön kiemelte a Palme-bizottság vasárnap véget ért budapesti tanácskozását. Szerdán az ENSZ legutóbbi közgyűléséről hangzik el beszámoló az Országos Béketanácsnál, s alakuló ülést tart a Magyar ENSZ Társaság leszerelési bizottsága, csütörtökön nemzetközi békemozgalmi kérdésekről rendez eszmecserét az Újságírók Békeklubja. Sebestyén Nándorné a továbbiakban ismertette az Országos Béketanács felhívását. A dokumentum megállapítja: a békét kívánó magyar közvélemény támogatja mindazon javaslatokat, amelyek közelebb visznek az atomfegyver-kísérletek teljes betiltásához, a vegyi- és atomfegyvermentes Európához, a nukleáris leszereléshez. Az Országos Béketanács azzal a felhívással fordul hazánk társadalmához, a békeszerető emberekhez és közösségekhez, hogy fokozzák aktivitásukat a leszerelési intézkedések érdekében. A mozgalom a békeszerető magyar nép nevében vállalja: a maga eszközeivel minden erőt mozgósít, támogatva azokat a törekvéseket, hogy a Nemzetközi Békeév konkrét leszerelési intézkedések elfogadásával záruljon. A továbbiakban Mihail Milstein altábornagy, a Szovjetunió Békevédelmi Bizottsága leszerelési szakértője számolt be a Palme-bizottság vasárnap véget ért üléséről. Hangsúlyozta annak fontosságát, hogy megakadályozzák a támadó eszközök eljuttatását a világűrbe, s megvalósuljon az atomfegyverek teljes leszerelése. Kérdésekre válaszolva a szovjet politikus elmondta: nagyságától függetlenül ma minden országnak aktív szerepet kell betöltenie a leszerelés folyamatában, hiszen a jelenlegi helyzetben a bé(Folytatás a 2. oldalon.) Ma temetik Samora Machelt Már több százezer mozambiki róta le kegyeletét Samora Machel ravatalánál. Vasárnap a ravatal előtt tisztelgettMachel emlékének Antonio Ramalho Eanes, volt portugál államfő is. A repülőgép-katasztrófában elhunyt mozambiki államfőtől, a FRELIMO-párt elnökétől keddig vehetnek végső búcsút az afrikai ország lakói. Vasárnap Maputóban a szerencsétlenség 19 áldozatát temették el. Az október 19-én lezuhant repülőgép roncsai között az államfőn kívül ugyanis 33 ember, köztük több külföldi állampolgár vesztette életét. A szerencsétlenség ügyében indított vizsgálat eredményei még nem ismeretesek. Ugyanakkor a mozambiki kormány egyik minisztere vasárnap közölte: nem lehet kizárni, hogy a Dél-afrikai Köztársaságnak köze volt az elnöki különgép lezuhanásához. Hasonlóan vélekedik Robert Mugabe zimbabwei miniszterelnök, s több afrikai, illetve el nem kötelezett ország vezetője. Samora Machelt a mozambiki hősök temetőjében ma helyezik végső nyugalomra. A temetésre több külföldi államfő, miniszterelnök és számos magas rangú küldöttség érkezik Maputóba. Maróthy Lászlónak, az MSZMP Politikai Bizottsága tagjának, a Minisztertanács elnökhelyettesének vezetésével magyar párt- és állami küldöttség érkezett Maputóba. Római kori régészeti leletek a Dunából Lehet, hogy Fortuna is Mint arról a péntek esti Tv-híradó nézői is értesülhettek, ismét ritkaságszámba menő régészeti leletek kerültek elő a Duna medréből. Talán éppen Fortuna játékos kedvének köszönhető, hogy ezek a szakembereknek nem kis örömet jelentő újabb leletek ismét a folyam bölcskei szakaszán bukkantak elő, csakúgy, mint a közelmúlt nagy régészeti leletének számító ősemberi koponyalelet. Az elmúlt hét hétfőjén hívta fel Dánó Lajos ismert földvári múzeumbarát az egy másik lelet kapcsán éppen ott tartózkodó régészek figyelmét, hogy a bölcs- keiek által az egykori elsüllyedt templom tornyának mondott régi romok most kilátszanak a vízből. Ez a rendkívülien alacsony vízállásnak köszönhető jelenség már csak azért is felkeltette a szakemberek figyelmét, mert már 1973-ban is került innen régészeti lelet a múzeumba. Igaz, nem középkori - ami a néphit szerinti elképzelést igazolta volna -, hanem egy, a IV. század elején készült bepecsételt római tégla, melyet megsérült román uszály balesetének körülményeit vizsgáló békaemberek hoztak fel a folyó mélyéről. Két évvel ezelőtt - ugyancsak alacsony vízállásnál - bajai és szekszárdi régészek együttesen vizsgálták a romokat, de az akkor is éppen víz alatt lévő objektumnak csak a megközelítő kiterjedését határozhatták meg mérőpóznák segítségével. Leleteket akkor nem hozhattak a felszínre. Most a MAHAJOSZ 123. sz. kotróhajójának dolgozói - elsősorban Bagó Zoltán kotrómester - segítségével a viharos idő dacára is sikerült több feliratos téglát is a felszínre hozni, miközben előbb csak egy, majd csaknem húsz nagyméretű, faragott kő helyét sikerült meghatározni. A szenzációs felfedezést a helybeliek megértő és igen lelkes támogatásával végzett gyors szervezőmunka követte, hisz az idő nagyon sürgetett. A Duna ekkor már majdnem húsz centiméternyit áradt naponta, s várható volt, hogy a romok ismét mélyen a víz alá merülnek. A példás gyorsasággal odaérkezett MAHARTsegített? úszódaru közreműködésének, a honvédség és különböző vállalatok megértő segítségének is köszönhető, hogy a sok-sok tonnányi kőanyag ma már biztos helyen, a megyei múzeum előtti téren lehet A fényképek elkészülte és az első vizsgálatok után a munkát végző bajai és szekszárdi régészek egy részletes, képes beszámolót készítenek majd. dr. Gaál A.-Szabó G. Fotó: Gottvald K. A nagyméretű kövek a múzeum előtti téren Az egyik épen maradt kő