Tolna Megyei Népújság, 1986. október (36. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-28 / 254. szám

MA ' r ■ ■ wm *, ■ UTTOROK ­1986. október 28. KEDD KISDOBOSOK XXXVI. évfolyam, (5. old.) 254. szám ... * Vs> - ' ÁRA: 1,80 Ft Éljen az import? egtörtént eset vagy csak kitalált anekdota - nem tudom, de min­M denesetre hihető: az egyik üzletben a vezető nem árengedmény­nyel, hanem új ötlettel próbált túladni a kutyának sem kellő porté­kán. Hatalmas táblára íratta, hogy a cikk importból származik - mi­re a fölhamozódott készlet néhány nap alatt elfogyott: Külföldimá- ______ datunkra aligha találnánk pregnánsabb példát. Az import szó meg­nyitja buggyellárisunkat, teljesen mindegy, hogy szükségünk van-e az illető holmira vagy sem, boldogító maga a tudat: különlegességhez jutottunk, amely­ből ma van, holnap nem lesz. Kétségkívül hozzájárul ehhez a szeszélyes ellá­tás, de az előítélet is. Kötve hiszem ugyanis, hogy Tajvan vagy Malaysia inggyártása fejlettebb volna a Fékonénál, vagy hogy Irán papucsai verik a bé­késcsabai szövetkezetét, amelyik egyébként jelentős tőkés exportot bonyolít le belőlük. Úgy tűnik, hogy a külföldimádat csakúgy jellemző ránk, mint a hon­fibú - azonkívül, hogy lovasnemzet vagyunk gulyásországban, cigányzene mellett ropjuk a csárdást. Elhisszük, hogy a Lux szappan illata különb az Amo- újdonságokénál, például az igazán nagyszerű Vikingnél is, képesek vagyunk a feketepiacon a négyszeresét fizetni érte, holott köztudott, hogy fogpasztafo­gyasztás terén hazánk korántsem áll előkelő helyen. A z import sokunk tudatában egybeolvad a jó minőség fogalmával, holott feleségem tanúsíthatja, hogy az olasz harisnyanadrág legalább olyan gyorsan válik használhatatlanná, mint a magyar, csak árban mutatkozik némi különb­ség közöttük - nem a külföldi előnyére. Igaz, hogy olasz divatosabb bóvli, mint hazai társa. Ez lenne hát a titok nyitja? A módi támadja meg banditaként pénz­tárcánkat? Az import egyet jelent a divatossal? Valószínű, hogy közelebb kerülünk az igazsághoz ezzel a feltételezéssel, már csak azért is, mert évek óta olvasom, hogy a divattervezők és a gyárak kö­zött a kapcsolat nem ideális. A gyors termékváltást sok helyen szembeállítják a hatékonysággal, a kis szériás termelés a kombinátnyi méretű könnyűipari üze­mekben eléggé nehézkes. Tehát az igazán divatos holmikat külföldről szerzi be a kereskedelem, a vevő ezt megszokta, a megszokás pedig nagy úr; rögződött bennünk, hogy a divatos portéka mindig külföldi, az ítélet pedig előítéletté bukfencezett, miszerint ami külföldi, az a divatos. sakúgy rugalmatlannak titulált gyáraink mostanában meglepő bra­vúrokat produkálnak. Fölveszik a világpiac eléjük dobott kesztyű­jét, hajlandónak mutatkoznak a lépésváltásra Egykettőre elkészí­tik a vásárló által hozott mintát, néhány nap alatt ráállítják a gépeket és még az sem okoz megkövült döbbenetét, ha csak néhány ezer darabos a megrendelés. A partner szava parancs - csupán egy a bibi: a jó példák zöme ismét a külfölddel hozható összefüggésbe - csak éppen import helyett az exporttal. A hazai boltokba az úgynevezett biztonsági tarta­lékból kerül termék, s az S-modell boltok forgalma tanúsítja: kiűzhető a vásárlókból a külföldimádat, ha exportból visszamaradt tételről van szó... Mindenesetre az export-import ügyletek végtelenül összetettek. Olyannyira, hogy egyik ismerősöm összespórolt nyugatnémet márkáján ragyogó szabású férfiöltönyt vásárolt Kölnben és csak itthon vette észre a zakóban diszkréten elhelyezett címkét: Made in Hungary. T. E. Dél-ázsiai értekezlet a gyermekek jövőjéről A gyermekek jövőjéről kezdett három­napos tanácskozást hétfőn Új-Delhiben a Dél-ázsiai Regionális Együttműködési Szövetség. Az értekezletet Naraszimha Rao, az indiai kormány emberi erőforrá­sokkal foglalkozó minisztere nyitota meg, szorgalmazva az összefogást a dél­ázsiai országokban élő gyermekek létkö­rülményeinek javítására. A régió általá­nos fejlődése nagymértékben függ a jövő nemzedékének alkotókészségétől, amit viszont meghatároz az, hogy milyen kö­rülmények között él ma Dél-Ázsiában négyszáz millió gyermek - mondta a mi­niszter. Szomorú képet festve a létfeltéte­lekről, Naraszimha Rao hangoztatta, hogy az egészségügyi ellátás bővítése, a terhes anyák gondozása és az élelmezé­si problémák megoldása együttműkö­dést igényel. Műszaki fejlesztés, szabályozórendszer, keresetnövelés Szekszárdon ülésezik a Nyomdaipari Egyesülés igazgatótanácsa Kedves vendégeket fogadhatunk ismét: mától három napon át Szek- szárd ad otthont a Nyomdaipari Egye­sülés iazgatótanácsa ülésének. Éven­te egy alkalommal kerül sor erre a rendezvényre, s úgy véljük, nem vélet­len, hogy idén Tolna megye székhe­lyét választották. Része van ebben an­nak a sajtótörténeti eseménynek, hogy az országban először a Szek­szárdi Nyomdában készül fényszedé- ses napilap: a Tolna Megyei Népúj­ság. A Gemenc Szálloda emeleti ter­mében sorra kerülő tanácskozáson ma elsőként a szabályozórendszer új elemeit tárgyalják meg. Szó lesz a Nyomdaipari Egyesülés bázisszintű keresetnövelésének lehetőségéről, keresetadó vonzatáról. A tanácskozás második napján megvitatják a keretszerződésen belüli gépbeszerzések, igények és szállítási lehetőségek helyzetét, tájékoztatást hallgatnak meg a nyomdaipar ez évi eddig elért eredményeiről, valamint az új vállalatvezetési formákra való átté­rés tapasztalatairól. Városunk vendé­gei ezen a napon ellátogatnak a Ge- menci erdőbe, és Decsre is. A Nyomdaipari Műszaki Fejlesztő Közös Vállalat igazgatótanácsának ülésével folytatódik a harmadik napon a program. Ezt városnézés követi; a tanácskozás résztvevői természete­sen látogatást tesznek a Szekszárdi Nyomdában is. A három nap során a Nyomdaipari Egyesülés igazgatóta­nácsa az iparág időszerű problémájá­val, a továbblépés lehetőségeivel fog­lalkozik. Ehhez kívánunk jó munkát! Sajtótájékoztató az ENSZ leszerelési világhete programjáról Az ENSZ által meghirdetett leszerelési világhét magyarországi eseményeiről, valamint az európai biztonság érdeké­ben tett nemzetközi erőfeszítésekről tar­tottak sajtótájékoztatót hétfőn az Orszá­gos Béketanács székházában. Az eseményen Sebestyén Nándorné, az OBT elnöke szólt arról, hogy az októ­ber 24-én megkezdődött és október 31 - ig tartó időszakban számos fórumon, be­szélgetésen, találkozón vitatják meg or­szágszerte az atomháború elkerülését szolgáló békekezdeményezéseket. A le­szerelési hét alkalmas arra, hogy a Nem­zetközi Békeév végéhez közeledve a ma­gyar békemozalom felmérje eddigi tevé­kenységét, s megvizsgálja, mit tehet a to­vábbiakban a Szovjetunió és a szocialis­ta országok békekezdeményezései tá­mogatására, s az atomfegyvermentes Európa megteremtéséért - mondotta. A továbbiakban rámutatott: a leszerelési héten már eddig is országszerte számos rendezvény foglalkozott a béke megvé­désének időszerű kérdéseivel, ezek kö­zül külön kiemelte a Palme-bizottság va­sárnap véget ért budapesti tanácskozá­sát. Szerdán az ENSZ legutóbbi közgyű­léséről hangzik el beszámoló az Orszá­gos Béketanácsnál, s alakuló ülést tart a Magyar ENSZ Társaság leszerelési bi­zottsága, csütörtökön nemzetközi béke­mozgalmi kérdésekről rendez eszme­cserét az Újságírók Békeklubja. Sebestyén Nándorné a továbbiakban ismertette az Országos Béketanács felhí­vását. A dokumentum megállapítja: a bé­két kívánó magyar közvélemény támo­gatja mindazon javaslatokat, amelyek közelebb visznek az atomfegyver-kísér­letek teljes betiltásához, a vegyi- és atomfegyvermentes Európához, a nuk­leáris leszereléshez. Az Országos Béke­tanács azzal a felhívással fordul hazánk társadalmához, a békeszerető emberek­hez és közösségekhez, hogy fokozzák aktivitásukat a leszerelési intézkedések érdekében. A mozgalom a békeszerető magyar nép nevében vállalja: a maga eszközeivel minden erőt mozgósít, támo­gatva azokat a törekvéseket, hogy a Nemzetközi Békeév konkrét leszerelési intézkedések elfogadásával záruljon. A továbbiakban Mihail Milstein altá­bornagy, a Szovjetunió Békevédelmi Bi­zottsága leszerelési szakértője számolt be a Palme-bizottság vasárnap véget ért üléséről. Hangsúlyozta annak fontossá­gát, hogy megakadályozzák a támadó eszközök eljuttatását a világűrbe, s meg­valósuljon az atomfegyverek teljes lesze­relése. Kérdésekre válaszolva a szovjet politikus elmondta: nagyságától függet­lenül ma minden országnak aktív szere­pet kell betöltenie a leszerelés folyama­tában, hiszen a jelenlegi helyzetben a bé­(Folytatás a 2. oldalon.) Ma temetik Samora Machelt Már több százezer mozambiki róta le kegyeletét Samora Machel ravatalánál. Vasárnap a ravatal előtt tisztelgettMachel emlékének Antonio Ramalho Eanes, volt portugál államfő is. A repülőgép-kataszt­rófában elhunyt mozambiki államfőtől, a FRELIMO-párt elnökétől keddig vehet­nek végső búcsút az afrikai ország lakói. Vasárnap Maputóban a szerencsét­lenség 19 áldozatát temették el. Az októ­ber 19-én lezuhant repülőgép roncsai között az államfőn kívül ugyanis 33 em­ber, köztük több külföldi állampolgár vesztette életét. A szerencsétlenség ügyében indított vizsgálat eredményei még nem ismere­tesek. Ugyanakkor a mozambiki kor­mány egyik minisztere vasárnap közölte: nem lehet kizárni, hogy a Dél-afrikai Köz­társaságnak köze volt az elnöki különgép lezuhanásához. Hasonlóan vélekedik Robert Mugabe zimbabwei miniszterel­nök, s több afrikai, illetve el nem kötele­zett ország vezetője. Samora Machelt a mozambiki hősök temetőjében ma helyezik végső nyuga­lomra. A temetésre több külföldi államfő, miniszterelnök és számos magas rangú küldöttség érkezik Maputóba. Maróthy Lászlónak, az MSZMP Politi­kai Bizottsága tagjának, a Miniszterta­nács elnökhelyettesének vezetésével magyar párt- és állami küldöttség érke­zett Maputóba. Római kori régészeti leletek a Dunából Lehet, hogy Fortuna is Mint arról a péntek esti Tv-híradó nézői is értesülhettek, ismét ritkaságszámba menő régészeti leletek kerültek elő a Du­na medréből. Talán éppen Fortuna játé­kos kedvének köszönhető, hogy ezek a szakembereknek nem kis örömet jelentő újabb leletek ismét a folyam bölcskei szakaszán bukkantak elő, csakúgy, mint a közelmúlt nagy régészeti leletének szá­mító ősemberi koponyalelet. Az elmúlt hét hétfőjén hívta fel Dánó Lajos ismert földvári múzeumbarát az egy másik lelet kapcsán éppen ott tartóz­kodó régészek figyelmét, hogy a bölcs- keiek által az egykori elsüllyedt templom tornyának mondott régi romok most ki­látszanak a vízből. Ez a rendkívülien ala­csony vízállásnak köszönhető jelenség már csak azért is felkeltette a szakembe­rek figyelmét, mert már 1973-ban is ke­rült innen régészeti lelet a múzeumba. Igaz, nem középkori - ami a néphit sze­rinti elképzelést igazolta volna -, hanem egy, a IV. század elején készült bepecsé­telt római tégla, melyet megsérült román uszály balesetének körülményeit vizsgá­ló békaemberek hoztak fel a folyó mélyé­ről. Két évvel ezelőtt - ugyancsak ala­csony vízállásnál - bajai és szekszárdi régészek együttesen vizsgálták a romo­kat, de az akkor is éppen víz alatt lévő objektumnak csak a megközelítő kiterje­dését határozhatták meg mérőpóznák segítségével. Leleteket akkor nem hoz­hattak a felszínre. Most a MAHAJOSZ 123. sz. kotróhajó­jának dolgozói - elsősorban Bagó Zoltán kotrómester - segítségével a viharos idő dacára is sikerült több feliratos téglát is a felszínre hozni, miközben előbb csak egy, majd csaknem húsz nagyméretű, fa­ragott kő helyét sikerült meghatározni. A szenzációs felfedezést a helybeliek meg­értő és igen lelkes támogatásával végzett gyors szervezőmunka követte, hisz az idő nagyon sürgetett. A Duna ekkor már majdnem húsz centiméternyit áradt na­ponta, s várható volt, hogy a romok ismét mélyen a víz alá merülnek. A példás gyorsasággal odaérkezett MAHART­segített? úszódaru közreműködésének, a hon­védség és különböző vállalatok meg­értő segítségének is köszönhető, hogy a sok-sok tonnányi kőanyag ma már biztos helyen, a megyei múzeum előtti téren lehet A fényképek elkészülte és az első vizs­gálatok után a munkát végző bajai és szek­szárdi régészek egy részletes, képes be­számolót készítenek majd. dr. Gaál A.-Szabó G. Fotó: Gottvald K. A nagyméretű kövek a múzeum előtti téren Az egyik épen maradt kő

Next

/
Thumbnails
Contents