Tolna Megyei Népújság, 1986. október (36. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-25 / 252. szám

J / 1986. október 25. Parázs vita a Szekszárd helységnévről a IV. magyar névtudományi konferencián Szekszárd környékének középkori helységnevei Ritka bécsi porcelánok az Iparművészeti Múzeumban i. A neves nyelvtudós, Pais Dezső szüle­tésének 100. évfordulója alkalmából szü­lővárosában, Zalaegerszegen rendezték 1986. október 8. és 10-e között a IV. ma­gyar névtudományi konferenciát. A ki­emelkedő tudományos jelentőségű ren­dezvény nyitó ünnepségét a városi mű­velődési központban tartották. Ben kő Lóránd akadémikus a Magyar Nyelvtu­dományi Társaság elnökének megnyitó szavai után Hajdú Péter és Hadrovics László akadémikusok méltatták Pais De­zső érdemeit és munkásságát. Hadro­vics László személyes emlékek felvillan­tásával hozta közeibe a nagy nyelvtudós alakját. Felelevenítette híressé vált asz- taltásasága emlékeit is, azokat a feledhe­tetlen összejöveteleket, ahol szinte min­den alkalommal tudományos viták foly­tak, a Magyar nyelv című folyóirat kézira­tai, friss korrektúrái kézről kézre jártak. A rendezők találékonyságát dicséri, hogy dekorációként ennek az asztaltársaság­nak felnagyított karikatúráját függesztet­ték az elnökség mögé (az eredeti rajz Ku- binyi László nyelvész munkája) a követ­kező Pais-idézettel: „A névtudomány al­kalmazott művelődéstörténet." A megemlékezések után a megye által alapított Pais Dezső-díjat Újvári Sándor megyei tanácselnök Szabó T. Attilának, a kolozsvári egyetem nyugalmazott pro­fesszorának, annak a nyelvtudósnak ad­ta át, akinek egész életművét áthatotta a Zalából indult nyelvésszel való rokonság. A délutáni program Pais Dezső mell­szobrának felavatásával kezdődött a róla eloevezett általános iskola tágas elő­csarnokában. A bronzból készült portrét Fischer György helybéli művész készítet­te. - A szoboravatást követő plenáris ülé­sen előadást hallottunk - többek között - az európai névtudomány utóbbi másfél évtizedéről és a földrajzi nevek magyar- országi gyűjtésének helyzetéről; az utób­biról Ördög Ferenc tartott részletes be­számolót. Összegzésében előkelő helyet kapott szülőmegyéje. Tolna megye, amely országosan harmadikként fejezte be a gyűjtést és jelentette meg az Akadé­miai Kiadónál kötetét. - Túlzás nélkül ál­líthatjuk, annak, hogy Zala megye ilyen kiemelkedő rendezvény gazdája lehet, az - Pais Dezső mellett - nagy mértékben a Gyulajon nevelkedett, Dombóváron ta­nult Ördög Ferenc munkásságának gyü­mölcse..., meg azoké, akiknek volt bizal­muk és bátorságuk őt éveken át azért fi­zetni, hogy a földrajzi neveket gyűjtse. Ördög Ferenc úttörő munkásságát/Álla- mi-díjjal ismerték el. Amint az ilyenkor lenni szokott, a magas kitüntetés átvétele után sorra rendre kapta a kedvezőnél kedvezőbb ajánlatokat, de ő hűséges maradt, s bár az akadémia és az egyetem megtisztelő meghívását nem utasíthatta vissza, úgy szervezi életét, hogy meg­osztja magát Budapest és Zala megye között, s Nagykanizsáról irányítja a nyelvtudomány egyik nagy országos vál­lalkozását, a földrajzi nevek gyűjtését. A konferencia másod- és harmadnap­ján a különböző szekciókban mintegy száz előadás hangzott el. Az általam ké­szített előadásra, a helynevek szekciójá­ban, a második nap délutánján került sor. Címe: Szekszárd középkori helységne­vei (Lokalizálás és datálás a régészeti le­lőhelyek segítségével). Előadásomban a város mai közigazga­tási területén fekvő Árpád-kori települé­sek kutatási eredményeiről számolhat­tam be, azokról a többségükben eltűnt, a hódoltság idején elpusztult falvakról, amelyek ma már csak határrész vagy dű­lőnevekben élnek, vagy ma már nem is élnek, mert teljesen kipusztultak, mint az a Szerdahely, amelynek egy 17. századi metszeten még temploma is volt; neve arra utal, hogy hetivásárát a kedd és a csütörtök közé eső napon tartották. Szekszárd határában az utóbbi évek­ben 15 középkori - egy kivétellel bizo­nyosan Árpád-kori - település nyelvem­lékekben, oklevelekben megmaradt írá­sos adatait sikerült összegyűjteni, s a ré­gészeti leletek segítségével helyhez köt­ni, lokalizálni. A régi nevekből kirajzolódik a változa­tos szekszárdi táj, amely a hegyről nézve Alföld, élő és vadvizekkel átszőtt, tavak, kobolyák, és fokokkal tarkított síkság; alulról nézve hegyvidék, itt kezdődik a Dunántúli dombság. A környék felszín- formálásában mindig nagy szerepe volt a víznek, a nevek többsége víz, vízre utaló, vagy vízzel kapcsolatos név. Nézzünk néhány példát:- Bat: elpusztult középkori település, ma határrész. Köznévi előzménye a Bata szó török (kun, besenyő) nyelven mocsa­rat jelent. (A mocsárból kiemelkedő ma­gaslatok gyakran az őskortól kezdve la­kottak, mert nemcsak táplálékot, hanem védelmet is nyújtottak az embereknek; nagy árvizektől sem kellett tartani, mert gátak híján a télvégi és a tavaszi áradá­sok a széles síkságon könnyen elterül­tek.) - A mocsár nevet viseli Báta község is, és a szomszédos Bátaszék- ében pe­dig kétszer is szerepel, a szék is ugyanazt jelenti.- Ebesről (1332-ben Ebees) a múlt században még úgy vélték, hogy valame­lyik szekszárdi apát - „ki az egyházi ká­nonok ellenére is szeretett vadászni" - tartatta itt agarait udvarnok jobbágyaival. A valóságban ebes ugyanazt jelenti, mint bata, s az égvilágon semmi köze sincs a kutyához: nem eb, nem kutya, hanem mocsár, mocsaras.- Malomta nevét 1339-ben így írták: Molunta. „A múlt században még 3 ma­lom működött itt a Rák- és a Völgységi patakokból kivezetett vizeken, innen a népi malomta, malomtáj elnevezés” - véli tudni Pataki József tanár úr a név erede­tét. Való igaz, a ta népnyelvi szó, csak­hogy jelentése nem táj - mint ahogy azt a Sárköz és a szekszárdi dombvidék kiváló ismerője gondolta, - hanem tó, melynek vizével malmot hajtottak. Kihalóban lévő szó, alig-alig található, kivéve Bogyiszlói, ahol 1843-ban hét olyan állandó vízállást jegyeztek fel, amelynek neve ta; ma is megvannak: Papfa, Kányata, Ecseta stb., csak egyi­kükből, a Kasztá- ból fejlődött tó. Igaz, hogy ezek a százötvenéves tavak vizet csak esős időben ringatnak, mert kiszá­radtak, manapság pálék, mélyfekvésű rétek vagy szántóföldek. Kettő kivételével valamennyi helység­név közvetve vagy közvetetten a tájra utal: Györke és Ság azzal, hogy a vize­nyős környezet fölé emelkedik, Almás annyiban, hogy az almáskertek bizonyos magasságú talajvizet igényelnek (And- rásfalvy Bertalan mutat rá, hogy a lecsa- polás után kiszáradtak az almafák); még a szakrális név is ezzel kapcsolatos, hiszen Palánk korábbi neve Szent Miklós, a halászok és révészek patrónusa, a vízi utak védőszentje. Ahogy a nevek többségében, a termé­szet tükröződik Szekszárd nevében is.- A délutáni vita központjába Szek­szárd neve került.- A térkép (Németh Antal kollégám munkája) nemcsak formájában szép, ha­nem tartalmában is igen gazdag, hallga­tom boldogan Kálmán Béla akadémikus szavait, aki elismeréssel szólt tizennégy névről, de élesen támadta Szekszárdot, a tizenötödiket. Kálmán professzor ötször kért szót, nekem ugyanennyiszer nyílt alkalmam a válaszadásra. (Rajtunk kívül még ketten kapcsolódtak bfe egy-egy gondolattal.) A programnak a vacsoraidő beállta véget- vetett ugyan, de a mi párbeszédünk még jó húsz percen át folytatódott, kettesben, a térkép előtt, melyet kicsinyítve ide mel­lékelünk... (Folytatása következik.) Vadas Ferenc A porcelán, a legnemesebb kerámia- anyag, kínai találmány. Európába kerülé­se idején királyok és fejedelmek féltett kincsei közé tartozott, csak a múlt század második felétől kezdve vált elérhetővé a polgárság, a századfordulótól kezdve pedig a szegényebb néprétegek számá­ra. Az európai porcelán feltalálásának tit­ka egy német keramikus és alkimista, Jo­hann Friedrich Böttger nevéhez fűződik, aki Erős Ágost szász választófejedelem szolgálatában, helyesebben rabságá­ban hosszú éveken át kísérletezte ki a porcelán készítés fortélyát, bár eredetileg aranyat keresett. Találmánya azonban az aranynál is értékesebbnek bizonyult. Az első európai porcelánt 1708-ban sikerült előállítania Böttgernek Meissen- ben, de még 1710-ben is csak próbada­rabokat gyártottak. A színezéssel is sokat kínlódtak. Lényegében az első tökélete­sen szép porcelánok J. G. Heroldnak, az európai porcelánművészet legnagyobb tehetségének a gyárba kerülése után, 1720-tól kezdve készültek. Ekkor kezdő­dött a meisseni porcelán első fénykora. Európa második porcelángyára, a bé­csi igen korán, 1717-ben, tehát a porce­lántitok felfedezése után kilenc évvel már megalakult. Vezetője Innotentius du Paquier császári és katonai ügynök volt, aki egy Meissenből szökött arkanistával, Samuel Stőlzellel, és egy aranyozóval, C. C. Hungerrel kezdte meg viszontagságos úton a porcelángyártást, mert a szökött munkások nem tudták az egész „arka- num”-ot, a porcelántitkot. Ennek követ­keztében gyártmányaik anyaga kezdet­től fogva különbözött színben és ke­ménységben a meisseni porcelántól. A formák és a díszítések azonban rendkí­vül hasonlóak voltak. A gyár kezdetben királyi és főúri támogatás nélkül műkö­dött, ez volt az egyetlen nem királyi alapí­tású manufaktúra a kor Európájában. Formakincse az európai barokké, de a távol-keleti porcelánok forma és díszít­ménykincse is előfordul, hiszen előké­Váza az 1820-as évekből pék gyanánt Meissenben is használták őket. Különleges díszítési mód a kínaizá- ló, aprólékos miniatürszerüen finom jele­netek alkalmazása, melyek Herold nyo­mán minden európai manufaktúrában el­terjedtek. Eredeti bécsi díszítés is kiala­kult, az ún. „Schwarzlót-festés”, amely fekete színnel festett, gyakran ezüst ke- retelésű vasvörössel élénkített metszetes táj- és vadászjelenetekből állt. Egész asztali készleteket is díszítettek vele, fő­leg a XVIII. század közepén. Meisseni ha­tásra terjedt el a „német" virágcsokordi- szítés, mely azóta is kedvelt minden eu­rópai porcelángyárban. Bécsben mes­terfokon művelték - természetesen kézi festéssel. Ezért oly becsesek a régi por­celánok, mert majd mindegyikük egy kis műremek. A gyár azonban főúri pártfogó nél&ül gazdasági válságba került. Az állam vá­sárolta meg 1744-ben. A gyár fellendülé­sének nagy korszaka az 1760-as évek­kel kezdődik és 1805-ig tart. Az időszak jellemzője az első évtizedekben az önálló szobrászat kifejlődése. E fellendülésben a döntő szerep egy kiváló szobrászé, J. J. Niedermayeré. Tőle láthatók a kiállítás bájos apró figurácskái, melyek általában asztaldíszként funkcionáltak. A Vincel­lérnő, a Szakácsnő, a Mitológiai szobor- csoport, a Paris és Helena, a bécsi roko­kó sajátos báját árasztja. Mária Terézia császárnő magyarbarátságának jelleg­zetes kordokumentuma a Magyar testőr alakja. Az'1760-as évektől kezdve a fes­tés egyre pazarabbá válik. A klassziciz­mus a formákban és a díszítésben egy­aránt az ún. Sorgenthal korszakban je­lentkezik (1784-1805). Különösen a fes­tők remekeltek. A gyár ekkor kiváló fes­tőiskolát is tartott fenn. Igen korán megje­lenik a formákban és a díszitményekbén egyaránt az empire stílus. A festett ábrá­zolások között mitológiai jelenetek van­nak túlsúlyban a művészi vezető, Anton Grassi sugallatára. A XIX. század elején az aranyozás - -árfiely az egész Sorgenthal korszakban nagy szerepet játszott - virágkorát éli. Különösen szépek a matt és fényes ara­nyozással díszített darabok. A húszas években igen kedveltek és magas szín­vonalúak a virágcsendélettel díszített porcelánok. A biedermeier stílus hozta divatba üveg- és porcelántárgyakon a város-és vedutaábrázolásokat, melyek a szalonok vitrinjeiben kerültek elhelye­zésre. A gyár a magyar vásárlóközönség számára magyar feliratos és magyar vo­natkozású emlékcsészéket is gyártott. A gyár 1827-től hanyatlani kezdett, anyagi nehézségei fokozódtak. Újításai nem jártak sikerrel, így 1864-ben a ter­melést leállították, 1866-ban pedig fel­számolták Európa egyik legnagyobb múltú porcelánüzemét, mely hosszú fennállása során fontos szerepet játszott az európai porcelán formanyelvének ki­alakulásában. Az Iparművészeti Múzeum gazdag anyagában a bécsi porcelán minden időszaka képviselve van. Ebből láthat a közönség most válogatást. Brestyánszky Ilona Szarka József , , , Búcsúzó Lesz álomtalan ének, roskatag gondok közt keresgélve arcodat, múló nap lázas fövényén este, könnytelen szem még léptedre lesve, s árnyak lapályán arc; kit szerettem, elmúlsz foghatatlan, lassú csendben, a távolba hanyatló partokon, hol hittem: álomtalan álmodom, hogy létezünk, - oly furcsa emlék a hangod, valóság voltál nemrég, most visszfényed is ellankad bennem, és elszállsz kietlen, sós szelekben, míg életem kortyolom nélküled, emlékeim elhagyják fényüket, és állok majd az alkonyati dombon, szegényen, némán, holt napkorongon. Szépen magyarul - szépen emberül Tűnt idők szavai Örökéletüek a szavak. Nem halnak meg, csak alámerülnek egy emberöltőnyit az idő során. Elég a megforduló szélirány a divatban, máris a felszínre kerülnek a szókincs tengeréből. Ilyen egyszer-volt szavakat sodor magával mostanában a nosztalgiahullám. Érdekes, hogy éppen a jövőre mohó fiata­lok merítenek a letűnt idők nyelvi világából. Ez még nem lenne baj. Ellenkezőleg. Nyelvgazdagodást és múltfeltárást jelent. Mi a zavaró ebben a szóhasználatban? A zavarosság, a sti- lustalanság, amely az eredeti jelentések felületes ismeretéből következik. Ezeket a szavakat még nem fürdette tisztára az idő, arcukon látszik koruk hozzátapadt pora. Ezért illetlen a megjelenésük a teljesen más igényű környezetben. Mentsé­gükre legyen mondva: a divat tuszkolta be őket a tőlük idegen világba. Néhány példa:. Az ifjúsági klub kapujában harsány plakát kiált a belépőre: „Megnyílt a diákkaszinó! Belépés csak igazolvánnyal!” Bár tudom, hogy a kaszinó fogalmi jegyeiből csak a „zárt társas­kör” lehet az igaz ma, mégis megriadok az arisztokrácia, a „felső tízezer” e szópalackból kiszabadult szellemétől. Az egyik képes hetilapunk fiataloknak címzett rovatában hónapokig dúlt a játék, a „pop póker”. A kaszinóban nemcsak pókereznek, hanem ruletteznek is - a KISZ-tagok. Ez a szerencsejáték-forma ugyanis ajánlott módszer a politikai vitakörökön. Az egyik középiskolában megnyílt már a „pol-bár”, ahol politizálni lehet ugyan, de italozni - remélem - még nem. Mi következik ezután? A tőzsde-diszkó, a lóverseny-érett­ségi, a Monte-Carlo-iskola... Koltói Ádám

Next

/
Thumbnails
Contents