Tolna Megyei Népújság, 1986. május (36. évfolyam, 102-127. szám)
1986-05-24 / 121. szám
12 "iMÉPÜJSÀG 1986. május 24. MAGAZIN Éj MAGAZIN •> .MAGAZIN MAGAZIN I MAGAZIN iifPIIÉ ' MAGAZIN MAGAZIN . MAGAZIN • MAGAZIN MAGAZIN MAGAZIN MAGAZIN Mi van a dobozban? Amikor a New York-i repülőtér vámtisztviselője kinyitotta egy turista vasládáját. onnan egy jól megtermett boa mászott elő és a karjai köré csavarodott. Ez az epizód meglehetősen tipikus. Az Egyesült Államokba egy év alatt több mint 50U millió halat, madarat, különböző emlőst és csúszó-mászót hoznak be illegális úton. De .sok üzletember még jövedelmezőbbnek tartja a csempészetet. Az állatvilág ritka képviselőit speciális rejtekhelyekben csempészik át a vámon. Évente több száz embert állítanak bíróság elé amiatt, hogy illegálisan állatokat hoztak az brszág területére. A vámosok véleménye szerint azonban ez a csempészeknek mindössze 5 százaléka. Jövedelmük oroszlánrésze magánszemélyektől származik, akik vadállatokat szeretnének tartani. A ritka mexikói papagájok párját például 1000—2500 dollárért árulják. Az ocelotért (ez a macskafélékhez tartozó nagy- ragadozó a trópusokon él), mely kizárólag csempészek útján kerül az országba, nem kevesebb, mint 5000 dollárt fizetnek. Aforizmák Mindig két szempont van: az egyik, amelyből nézünk és a másik, amelyet látunk. (W. Grzeszcyk) Felemelt ujjal könnyebben lehet élni, mint felemelt fejjel. (Ladislav Kocica) A serdülőkor legsúlyosabb következményeit a szülők viselik. (L. K.) Földünkről már eltűntek a fehér foltok, most a zöldek következnek. (A. Szamoljenko) Akit a hírnév vakított el, azon a szemorvos nem tud segíteni. (P. Szoroka) A borfolyamok könnytengerbe torkollnak. (L. Zabara) Női és férfimunka Az elektronikában világszerte keresett a női munkaerő — kézügyességük, pontosságuk miatt Napjainkban világviszonylatiban sok szó esiik a” nőknek a férfiakkal való tényleges egyenjogúsításáról. Nem szabad azonban figyelmen kívül hagyni a férfiak és a nők között meglévő objektív *— testi és lelki — különbségeket. A két nem egyenlőségét semmiképpen sem szolgálná, ha a nők súlyos terheket emelnének, ha ugyanúgy zsákolnának vagy hordtanának szenet, mint a férfiak. A nők a férfiaknál finomabb csontozatú- ak és gyengébb izomzatúak. A női gerincoszlop kereszt- csonti görbülete például sokkal kifejezettebb, mint a férfiaké, emiatt medencéjük jőbban előredől, ami csökkenti a csontváz teherbíróképességét. A nőkiben az ízületi szalagok gyengébbek, emellett kevesebb izomsatuk vtan, mint a férfiaknak. Egy közepesen fejlett európai férfi izomzata 35, egy nőé viszont csak 23 kg. A rendszeres izommunka hatására a férfiak izomzatúnak tömege 50, a nőiké mindössze 29 százalékkal növékszik meg. Korlátozza a nők fizikai teherbíró képességét az is, hogy szívük és tüdejük teljesítőképessége alatta marad a férfiakénak. Jóllehet a férfiak szerveze. tében is előfordulnak hormonális ingadozások, a hormonális körfogás, a ciklus mégis elsősorban a női szervezetre jellemző. Ennek legszembetűnőbb időszaka a néhány napiig tartó havi vérzés: ilyen, kor a nők.fizikai és szellemi teljesítő képessége csökken ; ez azonban nem gátolja őket a könnyű munka ellátásában. Viszont figyelmeztet arra, hogy ezekben a napokban a munkahelyen és otthon a nagy fizikai erőkifejtésektől (nagymosás, nagytakarítás, nehéz tárgyak emelése) tartózkodjanak. A női és férfiszervezet között — az anatómiai különbségektől eltekintve — csak a fizikai teljesítő képességben van különbség: szellemileg a nő teljesen egyenrangú a. férfival. A legbonyolultabb' lélektani vizsgálati módszerékkel sem sikerült a nő és a férfi intellektusa, értelmi teljesítő képessége között eltérést kimutatni. Lélektani megfigyelések szerint a nők kézügyessége, megfigyelésének élessége és az úgynevezett „rövid emlékezete” határozottabban jobb, mint a férfiaké. Általában reagáló képességük is gyorsabb : a reflexidő mind a fizilkai, mind a szellemi tevékenységben fi százalékkal rövidebb náluk, Téhát valamilyen jelzés megfigyelése és az azt követő döntés és cselekvés között ennyivel kevesebb időre van szükségük. A kézimunkában vagy a finommechanikában, például a rádió-technikában megmutatkozó ügyességük minden valószínűség szerint, ennek is köszönhető. A nőkkel szemben a férfiak tökéletesebben tudják az egyes tárgyakat a térben elképzelni, élesebbek és pontosabbak az egyes összefüggésekből levont végikövetkeztetéseik, jobbak matematikai képességeik és tökéletesebbek a technikai konstrukcióik is. Polleneső-előrejelzés A növények Közép-Euró- pában az időjárástól függően más-más időpontban kezdenek virágozni. Ugyanannak a növénynek a legkorábbi és a legkésőbbi virágzása között hat hét is eltelhet. A virágporra érzékeny — allergiás — emberek tehát csak a mindenkori polleneső időpontjának ismeretében részesíthetők megelőző kezelésben, A virágpor alakja általában jellemző a növényfajra. Mivel jórészt fehérjetermészetű összetevői vannak, al- lergénként szerepelhet. A pollenérzékenység következtében fellépő allergiás reakciók bizonyos évszakokhoz, tehát bizonyos növények virágzásához kötötték. A rovarporozta növények sokkal ritkábban okoznak allergiát, mint a szél meg porzók. Egyetlen kukorica porzós virágából kb. 50 millió virágpor- szém kerül a levegőbe. A szélmegporzók virágpora azon túl, hogy igen nagy mennyiségű, nagyon könnyű is, így 1500—2000 méter magasságba emelkedhet a tengerszint fölé, és sok kilométer távolságra eljut. A Magyarországon számon tartott több mint 4000 virágos növényfaj közül 150-ről bizonyították be, hogy allergiás betegségek, szénanátha, kö- tőhártya-gyulladás stb. okozója lehet. A szénanátha nevét onnan kapta, hogy a széna szárításakor a levegőbe kerülő vi- rágporszsmék különösen gyakran váltják ki ezt a kellemetlen, hirtelen keletkező, bő váladékozással járó náthát. Tüsszentési rohamokkal kezdődik, majd viszketésérzés támad, a torok száraz lesz, ugyanakkor rendkívül bő, híg váladék ürül az orr-, esetleg szem- üregből. Egyes esetekben hasonló tünetek jelentkezhetnek nemcsak virágporra, hanem másfajta allergének (gombaporok, szőrök) hatására is. Különböző bőrpró- bákikal egyes esetekben kimutatható, hogy milyen anyaggal szemben túlérzé- keny a beteg. Gyógyítása a kiváltó októl függ. Szükség lehet a tartózkodási hely megváltoztatására is, ha ez nem lehetséges, megkísérlik megszüntetni a szervezet túlérzékenységét. Az NSZK-ban az elmúlt évékben számos kísérletet végeztek, azt mérték, hogy mikor és mennyi pollen száll a levegőben. Eltérő magasságokban pollencsapdákat helyeztek el, s a beléjük hulló virágpor érkezésének időpontjából és mennyiségéből két-hórom napos pollen-előrejelzést készítettek, s azokról a rádiót és a sajtót értesítették. Az értékelés szerint három előrejelzés közül kettő helyes volt. Számos betegnapló azt mutatta, hogy a nagy virágporadag ellenére a virágporra érzékeny betegek — a tervszerű megelőző gyógyszerszedés hatására — alig szenvedtek allergiás bántalmakban. A levegő vi- rágporszem-tartalmát már Angliában is állandóan mérik. Egy virág porszem elektromikroszkópos képe Feledékeny New Yorkiak New York lakói feledé- kenységben szenvednek. A városi tömegközlekedési vállalat talált tárgyak hivatalában naponta 30—50 elveszített tárgy érkezik. Van köztük aranyóra, szőrmebunda, csillagászati távcső, összecsukható ágy és ... protézis. Mi az elveszített tárgyak sorsa? Negyvenöt százalékuk visz- szakerül tulajdonosaikhoz. A többi holmi a raktár polcán porosodik, amíg az ötévenként rendezett árverésen gazdára nem talál. Ügyes — Papa, ma versenyeztünk, hogy ki tud messzebbre dobni. — És ki nyert? — Én. — Ilyen ügyes kisfiú vagy? — Akkor ugye, kifizeted az ablakot? A hót karikatúrája A dohányzók keresztje Káros hagyomány A japán közgazdászok azt jósolták: ha honfitársaik a közeljövőiben nem hagynak fel azzal a szokásukkal, hogy fa evőpálcikákkal étkeznek, ókkor ez a hagyomány a szó szoros értelmében tönkreteszi az országot. A japánok csak egyszer használják az evőpálcikákat. Azelőtt elégették őket a konyhlatűzihe- lyeikben. Pedig drága a fa, melyből az evőpálcika készül, a Fülőp-szi'getékről és a távoli Indonéziából vásárolják. A japán éttermek és vendéglők egy év alatt 11,3 milliárd evő- pálcikát dobnak a szemétbe. Senki nem tudná összeszámolni, hogy a háztartásokban mennyit semmisítenek meg. Japánban nem tud meghonosodni a más távol-keleti országokban divatos „többször használható” evőpálcikák használata. Magyar rapszódia Rejtvényünkben a 19. század nagy, romantikus zeneszerzőjéről, minden idők legnagyobb és legünnepeltebb zongoraművészéről, Liszt Ferencről emlékezünk. VÍZSZINTES: 1. A művész egyik szimfóniája, melyet 1856. november 7-én mutattak be Drezdában, a szerző vezényletével. 12. A nyugiat-indiad szigeteken élő indus. 13. Becézett Ilona. 14. Kivájt. föld alatti helyiség. 16. Virágzó mesterség Svájcban. 17. Kisizail'ad a vér az arcából. 19. Satu . . . (ISzatmár.) 20. Helyez. 21. Mimiden részletében feldolgoz. 23. Síkszögefc „SI”-m . kívüli mértékegysége (ford.) 24. Folyó Szibériáiban. 215. Görög mitológia i .pásztori«, ten. 26. Olimpiai csúcsszerv. 28. Kettőzve: I lenvé-operett címe. 29 ........... est omen" (a név intő j el). 31. Sportiskola névbetűi 33. Kanca tejből erjesztett szeszes ital. 315. Látszik, hogy álmos. 36. EMihiaillligattat. 39. „A ... halála az okoskodás” (Madách). 42. Keresztül. 44. Meghatározott távolság. 43. Kerek nyílás, népiesen. 46. Saját kezűleg, röviden. 47. Könnyeit bulll latja. 49. Göret). 92. „Se .... se bűze”. 53. Hivatali helyiség. 55. Nagyhatalom. 56. Belgium egyik Heg régibb városa. 98. Hangsor. 59. Ókori görög város, melyet Homérosz Iliászig tett 'halhatatlanná. 61. ... bíró (Móricz ZSiigmond színpadi műve). 62. A Tizenkét szék egyik társszerzője (Ilja). 63. Angolszász férfinév. 64. Üres zseb! 66. Folyó a Szovjetunióban. 67. Hötalp. 68. A belsejébe számíttat, 7-1. A tömeg mértékegységének rövidített jele. 72. Liszt Lamartine verse nyomán szerzett szimfonikus költeménye. FÜGGŐLEGES: 1. Esetlen. 2. József Attila verse. 3. Jugoszláv egyetemi város. 4. Tiszteletbeli, rövidítve. 5. Thaiföld régebbi neve. 6. Liszt ezen zongoradarabját Michelangelo G. de Medici firenzei síremlékének ihletése nyomán szerezte. 7. Tölcsér formájú kráternyílás. 8. Oltalmaz. 9. Tagadás. .10. Fővárosa Bagdad. 11. Mieteorkő. 12. Ezt a zeneművét 1867. június 8-án mutatták be a budai Mátyástemplomban. 15. A mester több változatban kidolgozott müve Lenau Faustjának egy epizódja nyomán („,f” helyett sóik helyen „ph”-val is írják.) 17 Vágány. 18. Az erő régebbi fizikai mértékegysége. 21. Régi mongol fe- jiedielmli cím. 22. Tartó. 25. Nyomdai 8 pontos betűtípus. 27. A Váci utcában sok van. 30. Világhírű finn -basszista (Borg), fordítva. 31. Városrész, 'rövidítve. 32. Fehérnemű. 34. Ez a szabómester a tévében tevékenykedik. 36. „Olcsó húsnak híg a . . .”. 37. Van ilyen karcsú is. 40. Göngyölegsúly. 41. Ür, gazda malájluil. 43. Van ilyen rétes is. 46. Kátrány. 48. Idegen férfinév. 50. Tina .. . neves amerikai támodalónekesnő. 51. Szénnel ábrázol. 52. Bálványoz. 54. Ürmér- ték rövidítése. 57. Az arzén vagyjele. 59. A láb része. 60, Nemes bor. 63. Román Dezső. 65. . . . Schandau (Elba-parti üdülő). 68. A szobába. 69. A hélium vegyijeié. 70. Megszólítás. Megfejtésként beküldendő a vízszintes 1., 72., a függőleges 6., 12., 15. számú sorok, a Tolna Megyei Népújság szerkesztőségének címére: 71 Oil Szekszáírd, Széchenyi u. 36. Pf. 71. Beküldési határidő: május 30. A borítékra, levelezőlapra kérjük, írják rá: Rejtvény! A 19. heti, Reggeli dal című rejtvényünk megfejtése a kővetkező : „És fölfogtam az arany virradatban az emberi boldogság halhatatlan” A helyes megfejtést beküldők közül könyvet nyertek: Várhegyi Lászlóné, 72B8 Döbrököz, Hamdkhegy 5., Till Éva, 7085 Nagyszékely, Táncsics u. 6., Sibäniger Sáindomé, 7042 Pálfa, Teleki u. 5., Mátyás Gizella, 714(1 Bátaszék, Budai u. 30., Horváth János, 7140 Bátaszék, Baross u. 2.