Tolna Megyei Népújság, 1986. március (36. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-29 / 75. szám

6 KÉPÚJSÁG 1986. március 29. beszélgetés I- Hogyha az ajándékról, az aján­dékozás öröméről kellene dolgoza­tot írnod, mi lenne a legfontosabb rész, miről írnál részletesen?- Egyszer osztályfőnöki órán már ír­tunk erről. Igaz, nem dolgozatot, hanem Szabó Klári néni, az osztályfőnökünk tett föl kérdéseket, s azokra kellett írásban válaszolni. Semmi különöset nem írtam. Az volt a lényeg, hogy szerintem a szü­leim és a nagyszüleim sokkal jobban örülnek az olyan ajándéknak, amit én magam készítek, mintha boltban vásárol­nék valamit. I- Ez a kérdés-felelet dolgozat ka­rácsony előtt született. Akkor milyen ajándékot készítettél?- Virágtálat. Két hurkapálcát keresztbe fogtam, s azokat körbefontam színes fonallal. Ebből egy négyzet alakú tartólap lett. Alulról „U" alakban drótokat szúrtam föl, azokra rögzítettem egyik sarokba a fenyőágakat, színes szalmavirágokat, a másik szélére pedig a gyertyát. A kis díszt föltettük az ünnepi asztalra, a gyertyát meggyújtottuk... s égett a vacsora ideje alatt. I- Talán szoktál kötni, horgolni, hogy volt színes fonalad?- Nem... nem érek rá ilyesmivel foglal­kozni.- Miért? Gondolom, hogy a tanu­lás nem köti le délutánjaid minden percét. Igaz, a bizonyítványod kitű­nő, tehát nyilván elég sokat tanulsz. Habár tanáraid úgy fogalmaznak, hogy igen Jófejű kislány” vagy.- Rendszeresen tanulok, és alaposan fölkészülök minden órára. De kosárlab­dázok a Dózsában. Elég sok edzésünk van, s az úttörőkupák idején pedig a meccsek. Egyedül a szerda délutánjaim lennének szabadok, akkor viszont né­metórám van, kettőtől fél négyig. I- Alig merem megkérdezni, hogy mikor játszol. Jut-e időd gyereknek lenni?- Mit játszanék? Sem időm, sem igé­nyem nincs rá. De tessék elhinni, hogy nem hiányzik a babázás, vagy mit tudom én... Lemezezni szoktunk az öcsémmel, Péterrel. Ô ötödikes és szintén ide jár a Szekszárdi Zrínyi Utcai Általános Iskolá­ba.- Úgy veszem ki a szavaidból Csil­la, hogy Péterrel nem szoktatok ve­szekedni. Viszont tudom, hogy a ha­sonló korú gyerekeknél bizony elö- előfordul a civakodás, általában van­nak „viharok”, néhol még a vereke­dés sem teljesen hiánycikk.- De én komolyan mondom, hogy mi nem veszekedünk egymással. Talán időnk sincs rá, meg nem vagyunk össze­férhetetlenek. Mindent meg tudunk be­szélni egymással, mindenben meg tu­dunk egyezni. I- És az osztálytársaiddal milyen a kapcsolatod?- Szeretek mindenkit, és úgy érzem, hogy engem is szeretnek. Persze, van egy gyerek, akit nem szeretek, ő sem en­gem. De ezt tudjuk egymásról. Külön­ben? Jó osztály a miénk. Sok közös programot csinálunk. Voltunk a Bottyán- hegyen szánkózni. Azt jól megszervez­tük. Hárman vagyunk őrsvezetők. Mind­egyikünk megkérdezte a saját őrsétől, hogy menjünk-e. Amikor igen volt a vá­lasz, akkor egyeztettük az időpontokat, hogy ki mikor ér rá. Aztán mentünk. Na­gyon jó volt. Klári néni nem is tudott a szervezkedésről, csak másnap reggel mondtuk el neki a dolgot... Tetszett neki, s különben is, neki bármit el lehet monda­ni, tőle bármiben lehet tanácsot kérni. Sok gyerek fordul hozzá, ha szomorú, ha bántja valami, ha otthon nincsenek rend­ben a dolgok. I- Gondolom, hogy arról is beszél­gettetek Klári nénivel, hogy mik sze­retnétek lenni.- Persze, hogy beszélgettünk. Meg ott­hon is. Én régebben úgy gondoltam, hogy jogász leszek. Úgy el tudtam kép­zelni magamat, mint bírónő, vagy ügy­véd... De azt is hallottam, hogy nagyon sok jogász van. És félek, hogy nem kap­nék állást. Ezért kereskedelmi szakkö­zépiskolába szeretnék iratkozni. Ott is le lehet érettségizni és szakmám is lenne. Persze ha sikerül, továbbtanulok. Talán belső ellenőr leszek. I- Belső ellenőr? Tudod, hogy mi az?- Nem nagyon. Úgy gondolom, hogy a vállalatok, vagy termelőszövetkezetek - szóval ahol dolgozik a belső ellenőr - számláit kell ellenőrizni és azt, hogy rendben mennek-e a dolgok. Hogy sokat kell beszélgetni az emberekkel. És az jó. Az nagyon szép munka. I- Talán van belső ellenőr ismerő­söd?- Nincs... Szüleimmel beszélgettünk ezekről a dolgokról.- Mi pedig beszélgessünk a szü­léidről, pontosabban a Dohóczki családról. Mondtad már, hogy itt lak­tok Szekszárdon, a Székely Bertalan utcában. Sorházban... A család jelen­legi létszáma öt.- Igen. Velünk lakik a papám. Anyu­kám édesapja. A mamám sajnos hét hete meghalt... A papám már nyolcvanéves, de nagyon ügyes ember, sokat barká­csol. ö élesíti a kerti szerszámokat, elő­készít mindent, amire szükség van a met­szésnél, más kerti munkánál. Például na­gyon ötletes ajándékokat talál ki: készí­tett már nyeleket a kapákba, ásókba, szóval felújította azokat... Van egy kis munkapadja, azon szokott dolgozni. I- És te mivel leped meg húsvétra a család tagjait?- Most egyforma ajándékot kap min­denki. Régi húsvéti képeslapokat ra­gasztok, majd varrók össze pelenkaölté­sekkel díszdoboznak. Úgy gondoltam, annak mindenki örül, s mindenki hasz­nálja majd. Mert lehet benne bármit is tar­tani. Tűt, cérnát, szögeket, üveggolyó­kat... És természetesen festek tojást is. Azt a nagymamámtól kapok - ő még Tol­nán lakik. Szóval alapszínűre megfestem a tojásokat, majd sósavba mártott hurka­pálcával rajzolok rájuk mintát. A sósav le­marja a festéket. Aki ügyes, az nagyon szépre tudja hímezni a tojásokat. I- Gondolom, lesz öröm! De most egy szóra kérdezek rá. A még-re. Azt mondtad, a mamád még Tolnán la­kik. Ezt hogyan értsem?- Úgy, hogy ő is beköltözik hozzánk. Mert egyedül maradt. Új házat építünk, szintén itt Szekszárdon. Kicsit nagyob­bat, mint a mostani. S a mamám is köz­tünk lesz. És ott lesz a nagy udvar, ahol baromfit és kutyát is tartunk. I- Laktatok a Balaton mellett is több évig.- Mert amikor hároméves lehettem, az öcsém pedig kettő, aput megbízta a To- tév Balatonföldváron a Hotel Fesztivál, majd a Juventus építésvezetésével. El­vállalta, úgyhogy oda is költöztünk. Akkor anyu - most röntgenasszisztens a kór­házban - is ott dolgozott az építkezésen - adminisztrációs munkát végzett. Szóval amikor már iskolások lettünk, a nyári szünetben állandóan lent voltunk a Bala­ton partján, az építkezés közelében. Vi­gyáztunk magunkra. Ha valami gondunk támadt, akkor beszóltunk anyunak. I- A part tele volt bazárokkal, fagyi- zókkal. Gondolom állandóan ezt-azt szerettetek volna venni.- Nem. Megszoktuk ezeket a kis üzle­teket. Mi nem úgy voltunk, mint a nyaraló gyerekek. Valahogy nem is érdekeltek minket az ottani kirakatokba tett játékok. Fagyizni viszont fagyiztunk. De nem töb­bet, mint más, ott lakó gyerekek. I - Most mennyi pénz van nálad?- Semennyi. Miért lenne? Ha valamire be kell fizetni, azt tudom előre, s akkor kérek otthon pénzt. Különben hozok ma­gammal uzsonnát... ceruzám, füzetem, toliam van. Buszbérletem is. Vannak gye­rekek, akik reggelente kapnak egy hú­szast, s azon maguk veszik meg a tízórait. De csak egy pohár tejet, meg egy kiflit, a többi meg csokira és rágóra megy. Sze­rintem ez butaság. y. I - Otthon sincs pénzed?- - De van. Mert születésnapra, névnap­ra a papámtól és a mamámtól száz, illetve kétszáz forintot szoktam kapni. De nem költőm el azonnal, hanem gyűjtöm vala­mire. Valami hasznos dologra. I- Ha most kapnál valakitől ezer fo­rintot, ami csak azzal a feltétellel len­ne a tied, ha nyomban vásárolsz rajta valamit, az mi lenne?- Nem tudom. Megvan mindenem... Ilyen hirtelen nehéz is kitalálni olyan dol­got, ami okos és szép is. Különben szü­leim is úgy „találják ki”, hogy mit vegye­nek nekünk karácsonyra vagy húsvétra, hogy beszélgetés közben elszóljuk ma­gunkat. Ez persze, csak a nagyobb dol­gokra vonatkozik. Mert könyveket, hang­lemezt általában mindig kapunk. I- Soha nem volt semmi olyan, amit nagyon szerettél volna? Amit úgy gondoltál, ha törik, ha szakad, az a tiéd lesz?- Dehogynem. Aztán... szóval mégsem lett. Egy újfundlandi kutyát. Még bőgtem is, hogy vegyék meg... De már belenyu­godtam, hogy másmilyen kutyám lesz az új házban. Mert anyukám vett egy kutyás könyvet és elmagyarázta, hogy az új­fundlandi a hideg éghajlatot szereti. Ma­gyarországon sok vesződséggel jár a tartása. Nálunk könnyen megbetegszik.- Tudod Csilla, hogy mitől tartok? Attól, hogy az újságolvasók alig hi­szik el, hogy van manapság ilyen megfontolt, okosan igényes és nem követelődző tizenkét éves kislány, mint te, aki „ráadásul” kedves, okos és szép. S mi több, aktívan sportol, matematika-rejtvényeket fejt meg, s küldi be a TIT-hez... Mit gondolsz er­ről?- Én remélem, hogy elhiszik, amit be­széltünk. Mert amiről szó volt, az mind igaz. Csakhát az nem, hogy én egy kü­lönleges gyerek vagyok. I- Kívánom, hogy „csak” ennyire maradj meg mindig „nem különle­gesnek”. V. HORVÁTH MÁRIA MÚLTUNKBÓL Az egykori Weiss Manfréd-gyár üzemi bizottsága 1946-ban gyakran lépett gaz­dasági kapcsolatba Tolna megyével. A ha­talmas üzem munkáskollektívája részére - termékcsere keretében - nagy mennyisé­gű élelmiszert szerzett be a Tolna megyei falvakban. A hatóságok, hogy megakadá­lyozzák az indokolatlan felvásárlást, alapos körültekintéssel vizsgálták, hogy a termék­csere nem sérti-e az adott település érde­keit, s csak akkor adták beleegyezésüket, ha vizsgálódásuk kedvező eredménnyel járt. Fennmaradt a regölyi elöljáróságnak 1946. június 16-án kelt jelentése a főispán­hoz, amelyből megtudhatjuk, milyen főbb szempontok szerint tájékozódott a helyi szervezet. Idézzük: „Csatoltan a csepeli Weiss Manfréd me­zőgazdasági gépgyárral megkötött ügylet­re vonatkozólag a gépekért a regölyi gaz­dák által átadni kívánt selejt állatokra vo­natkozó hatósági állatorvosi kimutatást tisztelettel felterjesztjük a gépgyár árucse­reforgalmi engedélyével együtt. Jelentjük, hogy a csere ügyletet a helyi viszonylatban is alapos mérlegelés tár­gyává tette a Termelési Bizottság, a Nem­zeti Bizottság és ezen bizottságok véle­ményezése mellett a község elöljárósá­ga. A község elöljárósága különös figye­lemmel van arra, hogy a csereügylet ne gátolja és ne nehezítse meg a jóvátételi kötelezettség teljesítését. Evégből az ér­dekelt gazdáknak tudomására adta, hogy az általuk a gépcserére átadandó állatokat a jóvátételi leadások mérlegelésénél úgy tekintik a számszerű megállapításoknál, mintha azok a jóvátételi kivetés idejében is megvolnának. így elkerülhető az, hogy más olyan egyénre kerüljön a sor, aki csak azért lenne kijelölve, mert egy másik gazdánál a gépcsere miatt hiányzik már egy állat. A Termelési'és Nemzeti Bizottság pe­dig árucsereérték szempontjából tették meg észrevételüket külön külön figyelem­mel arra, hogy a gazdaérdekek megóvas- sanak. Minthogy az ügyletkötő gazdák a gyár által kilátásba helyezett mérséklést tu­domásul vették és így kívánják annak per- fektuálását, a bizottságok és a községi elöl­járóság az ügylet lebonyolításánál további jogszerű akadály fennforgását nem látja, csupán a felsőbb hatóságok rendelkezé­seihez fog igazodni.” A jelentés a községi bíró: Bíró János, a községi jegyző: Soós Ferenc, a termelési bizottság elnöke: Szili János, valamint a nemzeti bizottság elnöke: Antal Gyula irta alá. Ezt követően a megye főispánja kiadta a szállítási engedélyt. Az iratok nem tar­talmazzák, hogy a 13 szarvasmarháért a csepeliek milyen és mennyi mezőgazda- sági gépet adtak a regölyieknek. A BÁTASZÉKI VASUTASOK ÉS A KÖZELLÁTÁS A bátaszéki vasutasoknak nem volt sze­rencséjük a főispánnal és a közellátási mi­niszterrel. A vasutasok szabad szakszerve­zetének kérelmeire sorra a nemleges vála­szok érkeztek. Húst igényeltek - amire a főispán úgy rendelkezett, hogy a megyei közellátási felügyelőség intézkedjék, s ha tud, elégítse ki az igényeket. A burgonya­kiutalási kérelmet pedig maga a miniszté­rium utasította el azzal, hogy szerezzék be ott, ahol tudják. HELYTELEN DÖNTÉS REGSZEMCSÉN Elkeseredett ember, B. J. jogorvosla­tért fordult a főispánhoz 1946. március 30-án. Levelében leírta, hogy még 1941- ben vett egy lovat Muth pusztán 200 pen­gőért. A beteg ló hosszas kezelés után al­kalmas lett igavonásra. S innen idézzük levelét: „Az iregszemcsei elöljáróság és a Nem­zeti Tanács 1945. május 15-én rendőrök­kel elvitette a lovat és J. testvéreknek juttat­ta. Én sem a ló árát, sem kezelési, sem tar­tásdíjat nem kaptam. Ennél sokkal na­gyobb baj az, hogy 9 kát. hold földemet kel­lőleg művelni nem tudom, mert rendes iga­vonó jószágom nincs s tehénnel pedig azok állapota szerint, csak időközönkint le­het munkálkodni. Eddig ily nagy szükségem nem volt az igavonóra, mert a felső iregi uradalom­ban voltam alkalmazásban s addig, amíg a gazdaság föl nem oszlott, onnan kap­tam segítséget földem elművelésére. Mély tisztelettel kérem tekintetes Főispán Urat, legyen kegyes jogos tulajdonomat visz- szaadni, hogy földemet rendesen megmű­velhessem.” A főispán gyorsan kívánt tájékozódni az ügyben, s ezért már április 2-án jelen­tést kért az iregszemcsei elöljáróságtól. S mert a válasz csak nem akart elkészül­ni, április 15-én „azonnali” határidővel kért információt. A községi elöljáróságnak úgy tűnik nem volt sürgős, mert csupán május 10-én fogalmazta meg a választ. Lernyei Ákos főjegyző nagyon vitatható indokkal magyarázta az esetet. Idézzük: „Jelentem, hogy a múltban a lovak elosz­tásával a helybeli nemzeti bizottság foglal­kozott. Közvetlen tudomás alapján a hely­beli nemzeti bizottság mérlegelte, hogy ki­nek hány drb lova volt a felszabadulás előtt, kinek hány drb lova maradt a felszabadu­lás után. B. J. iregszemcsei lakosnak a fel- szabadulás előtt nem volt egy lova sem, míg a B. J.-től elvett J. testvéreknek juttatott iregszemcsei lakos, a kérdéses ló jelenlegi tulajdonosának a felszabadulás előtt volt 4 drb lova és a felszabadulás után egy drb lo­va sem maradt B. J-nek van Iregszemcse községben 7 kát. hold földje, J. testvérek­nek pedig cca 14 kát. hold saját és 3-4 hold bérelt földje. A helybeli nemzeti bizott­ság 1945. május hó 10-i határozattal juttat­ta B. J. volt 1 drb lovát J. testvérek ireg­szemcsei lakosoknak.” Ismeretes, hogy 1945-1946-ban sok gondot okozott az igavonók hiánya. Igaz­ságot tenni szinte lehetetlen volt. De a döntést azzal indokolni, hogy az egyik­nek nem volt lova a felszabadulás előtt, akkor most sem legyen... A főispán a ma­gyarázatot tudomásul vette. Gazdaságilag nem indokolható, politikailag hibás határo­zat született Egyedi esetről volt szó. K. BALOG JÁNOS Értékeink Az egykori főúri élet színtere volt a lengyeli Apponyi-féle kastély, amely a múlt század húszas éveiben épült, majd ahány nemzedék váltotta egymást falai között, szinte annyiszor került átépítésre, korszerűsítésre, módosításra. Mint minden neves épületnek, ennek is megvan a maga mondája. Az építtető Ap- ponyi József gróf azt igényelte, hogy a kastély a naptári évet szimbolizálja. Az építőmester ennek megfelelően fogott munkához. Maga az épület az esztendőt, a 12 kémény a hónapokat, az 52 szoba a heteket s a 365 napot az ablakok jelké­pezik. Természetesen ma már - az átalakítá­sok miatt sem az ablakok száma, sem a termek száma nem azonos a mondában szereplőkével. A kastély történetében fontos állomás következett be 1944-ben, amikor azt az értékmentés szolgálatába állították. A kormányzati szervek rendelkezésére az áttelepített Földmérési Hivatal felbecsül­hetetlen értékű térképei, iratai kerültek a kastély falai közé. A felszabadulás után csak hosszú hu­zavona után ürítették ki a műemlékké nyilvánított épületet. Dohóczki Csilla hatodik osztályos tanulóval Napjainkban a mezőgazdasági szakképzés szolgálatában áll

Next

/
Thumbnails
Contents