Tolna Megyei Népújság, 1986. március (36. évfolyam, 51-75. szám)

1986-03-15 / 63. szám

10 Képújság 1986. március 15. Anekdotakincstár Jókedvű magyar tudósok Apró történeteivel emberi közelségbe hozza kultúránk és tudományos életünk nagy alakjait Bisztray Gyula 1972-ben megjelent Jókedvű magyar tudósok cí­mű anekdotagyűjteménye. A könyv nem­csak szórakoztató célú történetek füzére, hanem művelődéstörténeti adalékok tára is. A szerző hagyománymentő feladatra is vállalkozott, mert a korábbi gyűjtemé­nyek hasznosítható emlékeinek össze­gyűjtése mellett író- és tudóstársak se­gítségével a még élő szájhagyomány írásba foglalását is vállalta. ■ A londoni emigráció alatt Pulszky Fe­renc, a magyar archeológia egyik alapí­tója, a Nemzeti Múzeum hajdani igazga­tója kezelte a menekültek segélypénztá­rát. Egy alkalommal az egyik emigráns­társa - a kért újabb segély megtagadása miatt - a nyílt utcán megtámadta és becs­mérelte Pulszkyt. Az összekoccanást pisztolypárbajjal kellett elintézni. Az első lövést a magáról megfeledke­zett emigráns adta le, de nem talált. Ekkor Pulszky végignézett ellenfelén, leeresz­tette pisztolyát, és távozott. Mikor segédei kérdezték, miért nem élt a lövés jogával, a tudós csak ennyit mondott:- Ugyan, csak nem vagyok bolond, hogy saját kabátomra lőjek! xr Kodály Zoltán szabálytalanul, nem a kijelölt átkelőhelyen kelt át a Népköztár­saság útján. A közlekedési rend szigorú őre megállítja hát, és kezdi kikérdezni:- Neve? - Kodály Zoltán. - Foglalko­zása? - Zeneszerző tanár. - Lakása? - Népköztársaság útja 87-89. - Havi jöve­delme? - Negyven-ötvenezer forint. A rendőr végignézett a hosszú hajú szabálysértőn, bosszúsan becsapta no­teszét, s részvétteljesen mondta: Hallja, jóember, most az egyszer elme­het. De máskor jobban vigyázzon magá­ra, mert visszakísérjük ám! ■ Farkas Géza, 1921-től 1934-ig az élet­tan és felsőbb anatómia professzora, egyike volt a legszigorúbb vizsgáztató tanároknak. Nevét a medikusok rettegve emlegették. Történt egy nyáron, hogy egy fiatalem­ber a Dunából kimentett egy fuldokló für- dőzőt. A megmentett, amikor megtudta, hogy a megmentője medikus, így szólt:- Barátom, kérjen bármit, megteszem. Én tudniillik Farkas professzor vagyok.- Jaj! - dadogta szederjes arccal a bátor megmentő. - Csak azt kérem, ne tessék elárulni a kollégáimnak, hogy én mentettem ki a professzor urat! W Winkler Lajos, az analitikai kémia pro­fesszora a bölcsészkar egyik elhanya­golt épületrészében dolgozott. A huszas évek elején panaszára fölkereste őt egy kultuszminisztériumi illetékes. A profesz- szor felsorolta az épületben meglévő hiányosságokat, s kérte az intézet reno­válását. Az illetékes vizsla szemekkel jártatta körül tekintetét a helyiségekben. Egy- szercsak - hogy ő is kritizáljon valamit - megszólal:- Hát az a vastag pókháló mit keres ott a sarokban? Sürgősen le kell kaparni!- Isten ments! - kiállt fel Winkler pro­fesszor. - Az tartja össze az épületet! n Kuntner Róbert a műegyetemen az üzemgazdaságtan professzora volt. Hall­gatóinak tanúsága szerint „száraz" szak­tárgya iránt is tudott érdeklődést kelteni. Néhány derűs színfolt előadásaiból:- A kettőskönyvvitel legősibb és le­gegyszerűbb formája, ha a kocsmáros krétája duplán fog.- Az első világháború utáni idők ked­veztek a közkereseti társaságoknak. Tár­sultak olyan egyének, kik közül az egyik­nek pénze volt, a másiknak tapasztalata. Persze a végén emennek volt pénze, és amannak tapasztalata. K. Gy. M. „Fenntartani a hazafiúi kitartás lobogó lángját” Másfél évtizednél is hosszabb hallga­tás követte Erkel Ferenc zeneszerzői pályájának legsikeresebb, életének alig­hanem legboldogabb esztendejét, az 1844-es évet, a fényes sikert hozó Hu­nyadi László opera bemutatását. Az 1844 és 1860 közötti időszak esztendői ezek, melyek során hazánkban a békés köve­telésekből forradalom, a forradalomból tragikus végű szabadságharc bontako­zott ki, s amelynek leverése elnémította a magyar értelmiség túlnyomó részét. Erkel ez idő alatt semmilyen számot­tevő művet nem komponált. A Hunyadi László és a Himnusz utolsónak papírra vetett kottafejei után számára is úgy tűnt, értelmetlen tovább minden gondolat, hang leírása. Azután lassan felismerte ő is, amit Ábrányi Kornél így fogalmazott meg a Zenészeti Lapokban: „Nagy erőre és türelemre volt szükség, fenntartani az irodalom, sajtó és művészet fegyvereivel a hazafiúi kitartás lobogó lángját”. Hogy Erkel mikor kezdett hozzá a Bánk bán komponálásához, arra nézve me­goszlanak a vélemények. Az eredeti par­titúra bejegyzései szerint 1860 októberé­ben fejezte be az opera hangszerelését; ez az egyetlen biztos támpontunk élet­műve legfontosabb alkotásának előzmé­nyeiről. A következő év januárjában már elhangzik a Filharmonikusok egyik hangversenyén az operából a Tiszaparti jelenet. Két hónappal később pedig, 1861. március 9-én - éppen egy és ne­gyed századdal ezelőtt - a pesti Nemzeti Színházban megszólalt a teljes mű. „Sehol opera a politikai világban még nem játszott oly fontos s kiható szerepet - irta Ábrányi, - mint a válságos években Erkel Bánk bánja... A magyar hazafiság, kitartás s lelkesedés feltáró fókuszává vált, s hatalmasan pótolta az erőszako­san feloszlatott magyar országgyűlésen elnémított politikai szónoklatokat”. Pedig a Bánk bánban - miként a zeneszerző hazai monográfusa, Németh Amadé me­gállapította, Erkel még sűrűn alkalmazza az akkortájt divatos külföldi manírokat. Egy feljegyzése arról vall, hogy például Melinda és Ottó kettősét „olasz-francia stílusban” komponálta, „Garibaldi-stllus- ban” az első felvonás egyik duettjét, s hogy tudatosan használt „antik”, „bril­lant” és „contrapunktisch” stilust a min­damellett természetesen nagyrészt ma­gyar zenei elemekből építkező operá­ban. Utóbbiak felülkerekedése végső so­ron a magyar zenetörténet szempontjá­ból is - túl a Bánk bán történelmi hivatá­sán - a korai magyar operairodalom be- tetőzőjévé teszik az operát; az eddigi eredmények összegzőjévé, amelyben a legfőbb zenei érték: a verbunkos alapfor­máinak továbbfejlesztése, s az ezekből felépített európai klasszikus operai nagyjelenetek megalkotása. Keveset tudunk arról, hogy a kor zenei közvéleménye felismerte-e igazán az öt­venegy éves zeneszerző alkotásának ze­nei jelentőségét, hogy voltaképpen ezzel az operájával vált Erkel - nem kisebbítve ezzel a Hunyadi László jelentőségét - a magyar nemzeti opera megteremtőjévé. Alighanem a darab politikai töltése, a ha­zai történelemben operának sem azelőtt, sem azóta nem ismert aktualitása fedte el valamelyest a mű zenei súlyát, Erkel élet­művében betöltött mérföldkő-szerepét, s a magyar operatörténetben korszakfor­dulót hozó fontosságát. Nagyrészt szá­zadunk zenetörténészei tárták fel az ope­rának azokat a mélyrétegeit, amelyek Er­kel Ferencet a klasszikus operaszerzők sorába emelték, még ha Erkel kortársa, Mosonyi Mihály alaposan foglalkozott is a mű zenei anyagával, s még ha sokan meg is sejtették -, ahogy a Pester Lloyd egyik számában olvasható -, hogy a Bánk bán „újonnan szerzett nemzeti lé­tünk... eLzártságából hamarosan általá­nos művészettörténeti jelentőségűvé fej­lődhet”. SZOMORY GYÖRGY Százötven éve született Paulay Ede „A Nemzeti Színház aranykorának” nevezték azt az 1879-től 1894-ig tartó 15 esztendőt, amely Paulay Ede igazgatásá­nak korszaka volt. A nagy fellendülés évei elválaszthatatlanok munkásságától. Paulay 150 éve, 1836. március 15-én született Tokajban. Szülei papnak szán­ták, de ö tizenhat éves korában színész­nek állt Miskolcon. Játszott később Kas­sán, Szegeden, Debrecenben, Győrött, s tízévi vidéki színészkedés után 1863 au­gusztusában vendégszerepeit a buda­pesti Nemzeti Színházban: a Bánk bán és a Hamlet címszerepét játszotta. Felesé­gével, a kitűnő tragikával együtt azonnal szerződtették. Nagyobb feladatokhoz azonban nem jutott, a régi nagyok félté­kenyen őrizték szerepeiket, s majdnem öt év telt el, míg rendezést bíztak rá. Tanított a Színi Tanodában, egyre na­gyobb tekintélyre tett szert a Nemzeti Színházban. A Színi Tanoda aligazgatója lett, majd amikor Szigligeti Ede, a Nem­zeti Színház igazgatója 1878-ban el­hunyt, Paulay Edét nevezték ki a szín­ház élére. Ötévi távoliét után tért vissza, s azt tapasztalta, hogy előző munkája sem­mivé vált, az örökébe lépő rendezők keze alatt az előadások szétestek magánszá­mokká, szürkék, álmosak voltak a pro­dukciók. Paulay újrarendezte, felfrissí­tette a darabokat, majd kiegészítette a repertoárt a hiányzó magyar és idegen remekművekkel. Shakespeare, Molière, Racine, Calderon, s az ókori klassziku­sok: Euripidész, Plautus, Szophoklész drámáit tűzte színre, ö ismertette meg a magyar közönséggel Ibsent. De mivel a kasszára is tekintettel kellett lennie, be­mutatott több biztos sikert ígérő, ám gyenge francia szalondrámát és bohóza­tot is. Ami ennél lényegesebb: értő és lelkes hive volt a magyar drámának, és igen sok, addig ismeretlen vagy feledésbe merült szerző müvét vitte a közönség elé. (1881-ben - a magyar színjátszás törté­netében először - teljes ciklust szentelt a hazai drámairodalomnak.) Nevéhez fű­ződik a Csongor és Tünde ősbemuta­tója (1879-ben), valamint Csiky Gergely irodalomtörténeti jelentőségű drámájá­nak, a Proletároknak a színre vitele, de legnagyobb tette Madách remekművé­nek, Az ember tragédiájának bemutatása volt. A kísérletet - hogy az addig könyv­drámának tartott művet színpadra vigye - sokan megkérdőjelezték, s irodalmi körökből ellenkezést váltott ki. „Tíz elő­adást sem fog megérni” - jósolta a szín­ház intendása, báró Podmaniczky, s ne­hezen adta beleegyezését a bemutató­hoz, amelyre 1883. szeptember 21-én - úgyszólván az egész közvélemény elle­nére - került sor. Az utókor egy pesti utcát nevezett el Paulay Edéről. De vajon eléggé ismerjük- e munkáját, tanítását, korszakos jelentő­ségét? KÁRPÁTI GYÖRGY Nemcsak a magam nevében elmélkedem alább. Századunk harmincas évei során világraszerencsétlenkedett férfitársaimat is képviselem, amikor ecsetelni kezdem felnőtt lányainkkal kapcsolatos helyzetünket. Közelebbről azt, hogy miként kell viselnünk magunkat, ha óhajtjuk, hogy ránk figyeljenek. Akadnak persze közülünk - ó boldog együgyüség, illeve sajnálatos beképzelt­ség - oly atyák, kik érezni kezdték, úgy a felsőáltalános iskolai matektanulás bekövetkezte idején, hogy tudományaikkal valami nem stimmmel. Ettől kezdve aztán engesztelhetetlenül szorgalmazták, hogy leányunk, s általában ki-ki tisztelje a tekintélyüket. Vagyis azt, amiért senki nem süvegei meg senkit. Kivéve, ha maga is a tekintély­tisztelők ostoba és álszent csoportjához szeretne tartozni; minél hamarább. Ezekkel az atyákkal nem tudnék mit kezdeni. Én a lehetetlen, vagyis a tekin­télyre köpő apákat szeretném pártolni eszmefuttatásom alatt. A félelemből- szeretés megklvánása, valamint a kicsikart alázat - melyek a tekintélytisz­telet rögös útját szegélyező vízesárkok - különben és egyszeriben ismét lázadó fiatallá tesz. Ami pedig se baráz­dált koromhoz, se tisztes homlokomhoz nem illene. Megy viszont az a javasla­tom, hogy őrizzük meg a fiatalosan köny- nyed tartásunkat. Többféle értelemben. Én bár - például - rendelkezem úgyneve­zett teniszkönyökkel, noha sem teniszező, sem pedig dobó-, ütő- vagy pofozóat­léta nem voltam, életem útját emelt fővel járom. Hisz a könyökízületek kopása köny- nyebben leplezhető, mint mondjuk egy gerincporcé, mitől bármi fiatalos is lélek­ben valaki, mint mi barátaim, testében alkalmasint hétrét görnyed. >)> Illik ezenfelül, töretlen kortalanságunkat bebizonyítandó, folyamatqsan meg­őriznem, sőt gyarapitanunk előző korszakainkból ránk maradt szerelmeink szá­mát. Jó időbeosztással ez sem kifejezetten boszorkányos konzerváló cselek­ménysorozat. Legfeljebb olykor időt rabol. A tervszerűen beosztott nSzzám illő nőkkel nemcsak randevúzni, hanem beszélgetni is kell. Lévén mióta csak úgy szabadon megismerkedtünk velük tizenkét-huszonkét-harmincegy éve, ők is megértek egyet s mást férjeikkel, gyermekeikkel, és hangsúlyoznám: kisunokáik- kal életükben. Amiről bennünket feltétlenül (helyesebben ismeretségünk, barát­ságunk folytatásának föltételeként), úgy tetszik, tudósítaniok kell. Valljuk be: ők választják a megerőltetőbb dinamikát kellemes találkozásainkon. Kiemelkedően elengedhetetlen továbbá, hogy rugalmasságunk tanúsítandó, ne maradjanak el - igen, igen, kedves lehetetlen atyatársaim, ne maradjatok el ti se - munkálkodni szókincsetek fölfrissítésén. Ha valaki olyan szavakat használ közületek beszéde közben, mint mondjuk - a végén kezdve - cinterem, porkoláb, lajbi, pendely, regruta, górcső, bodnár és még sorolhatnám, az önkéntelenül el­árulja valódi korát. Hiába vesz föl hozzá egyújjnyi széles bőr nyakkendőt, ami pil­lanatnyilag a divat. Nem rí ellenben ki annyira lentibb évjáratúak közül, ha szókészletét onnan ele­veníti föl. Teszem azt kiimába jár, de ott sem lencsével fizet, mert nem hagyja mal- vinra venni magát, inkább ő az ófirnyák, akkor is, ha plankol, de akkor pláne, ha hébe-korba eléri a pléh, amitől bizony oda lesz a sápi, és hiába minden szalmázás. Fiatal fiatallányosapának maradni nem könnyű hát. Még nehezebb, ha az ember sajnálatosan politizál is! Csínján kell bánni, különösen reggelizés közben az olyan fejtegetésekkel, amelyek netán a görög helyzetre vonatkoznak. Fontol­juk meg, mit adunk elő hideg tejét zacskóból szívó leányainknak, amikor melléke­sen kifejtjük, hogy Görögországban azért bontakozott ki erőteljes sztrájkmozga­lom, mert Andreasz Papandreu leértékelte a drachmát, hogy ily módon megállítsa a rohamosan növekvő inflációt. Enyhén fejezem ki magamat, ha higtojásevés közben ilyesmikről társalogva a reám vetett tekintetből a „szegény agyalá- gyult” összetett jelzőt vélem kiolvasni. Egy fiatalos külsejét és szellemét megőrző, lehetetlen, ám igyekvő apá­nak ügyelni kell arra is, hogy fiatal leánya kortársaival miként közlekedik. A sportpályákon és uszodákban a talál­kozást mellőznie kell, különösen a leány fiúkortársaival, mert ott ugye akkor az is kiderül, hogy mi a helyzet az állóképességgel, ha állaga csendes kocogásban - változatlannak mutatkozik. Leánytársakkal is jobb, ha zárt helyen elegyedik szóba az ember. A virágos rétek s a kies ligetek tudniillik tágasak. Ha egy ifjú leánycsapat megiramodik jókedvében, akkor is illendő azon útolérni őket. S akkor is gyalog, ha lent az erdei úton készen áll az autó, mellyel a három csivitelő barátnőt gálánsán elvitted kirándulni. A tavaszi gólyahír szapora szedése a másfél meredek órányira található várrom alatt úgyszintén nem ajánlott foglalatosság, atyatársaim. Mit is ajánlhatnék hát magamnak, tisztelt lehetetlen (mert az idő megállítására spekuláló) atyatársak, itt a vénség s fiatalság mezsgyéjén lébecolva, amikor még egy darabig, vagy csak addig a kis örökkévalóságig egyenlő partnerei akartok lenni lányaitoknak, sudáran rezgő nyárfácskáitoknak? Elsőbben megint azt, hogy ne bajmolódjatok a méltóságotokkal! Ha törődtök vele, a lányok menthetetlenül kiröhögnek, és első látásra lemondanak rólatok, akárhogy akartok nekik imponálni. Másodjára én a helyetekben megkockáztatnám, hogy fölkapaszkodjatok a rom alá, tavaszi gólyahírt kergetni, a hólétől még mindig harmatos hegyoldalakon. Ha közben elcsúsztok, és bordát törtök ott, garantálom, hogy a figyelem tartó­san reátok irányul. A bordatörés tünetei eléggé hasonlítanak az infarktuséra, és arra olykor még a fiatalok is fölkapják a fejüket. Iszlai Zoltán: Lehetetlen atyatársak Számadó Gabriella, llosfalvy Róbert (Gertrudis és Bánk) llosfalvy Róbert, Tóth János (Bánk és Tiborc)

Next

/
Thumbnails
Contents