Tolna Megyei Népújság, 1985. december (35. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-31 / 306. szám
1985. december 31. MÉPÜJSAG 13 Óévi apró Kivételt tesz sportrovatunk: mai számában az általános gyakorlattól eltérően hirdetéseket is közread. Olyan óhéber, izé, óéves aprók ezek. Külföldet járt laibdarúgó- staktékintély megfelelő számú kínálat esetében disznótoros vacsorákon egy adag kolbászért és egy tányér to- roslkásáért szívesen mesél a töméntelen étel- és italfogyasztás, meg a mértéktelen szex egészségre gyakorolt káros ártalmairól. „Két adag hurka is megfelel” jeligére a kiadóba. * Nőtlenek, magányos futballisták, figyelem! A szilveszteri bálna tekintettel garanciával kölcsönzőnk tánc. partnereket. Forduljon hozzánk, szolid árak, nősülési veszély kizárva. „Ha közben hozzártk igazodtok, talán bentmanadunlk” jeligére várjuk válaszukat a Kisdorogi MEDOSZ sportirodájában. * Kézilaibdás férfi alapos szakértelemmel megművelt szalonspioce igényesnek eladó. Sör-, bor-, szeszesital- fogyasztók előnyben. Gyü- cnölcsléivók messzi ívben kerüljenek. Érdeklődni szilveszter este 24 óráig a faddi kisvendéglő bal hármas sia- rokasztalánál. Súlyemelő bízó szívvel keresi azt az önzetlen sport- társát, aki üres pezsgősüvegeiért cserében felbontatta, nofcat ád. „Jótett helyében józan maradsz” jeligére a szekszárdi súlyemelőik szaunájában lehet érdeklődni. • Ne várja meg a bajnokság alatti torlódást. Már most szerezze be Andiaxyn, Beillőid, Trioxazin, Seduxen, Se- venalette, s egyéb nyugtató szükségleteit. A Paksi SE, a Bonyhádi SE, a Kisdorogi MEDOSZ, a Dombóvári VMSE, meg a Szekszárdi Dózsa, meg a... megyénk vadamennyi labdarúgócsapatának tavaszi mérkőzésein garantáltan fogyaszthatja majd ezeket. Garantáltan primőr Csaó, hapsikám! Lökd ide a sört, s cserébe szurkolóként elmesélem néked az év sztoriját! Garantáltan primőr hír, mi több, exkluziv közlésre való. Hapsikám, hozd a lét, vagy megtámogatsz néhány bélással? Mereszd rám vizenyősen csillogó tekintetedet. Tél volt, hideg tél, amikor ebben a keszegsütőben városunk humuszfekete hajú csodacsatárát irgalmatlanul elnáspángolták. Figyeled, hapsikám, még ki mondtam. Sőt, talán a Rabintrana tangóéval is megpróbálkozom! Egy frászt, inkább a Wernesgrü- nerével. Ebből minimum kal- kule ötször ismétlek... Nem úgy, mint a 'humuszos csatár, aki csudanagy bunyóba keveredett, gólt meg egész évben egyet ha megeresztett. Kérvényt ne nyújtsak be hapsikám? Lökd ide már a sört... Tehát hideg volt, ez a legény meg csak melegített. A kricsni pultjánál. Hopplá, hopplá sörök, borok lefele, lefele. Az anyósom egész estét betöltő nevetésére esküszöm, hapsikám, a focista nálam is jobban bekapott. Honnan tudom, honnan tudom? Hát ott voltam mellette a keszegsütőben, ö egyszer csak belekötött egy társaságba, mondván, ő itt a .., Szóval, ő már magára húzta a magyar — hertelendi nagymamája réklijét is. Mondták neki: oké, pajtás, nyugi, inkább csak piálj! Szó szót követett, pofont meg balegyenes. Szék és asztallábak, no meg a humuszos orrcoontja törött. Én úgy láttam, hogy városunk nagy szülötte is megfordult erre a csetepatéra szobortalapzatán. Ezt is kl- mondtam, főúr, kérek még egy grundót. Pofon a játékvezetőtől Ejnye, bejnye, de besze- szeltem... Persze, nyelvem pereg e-vel veled csendesen elcsevegek. Hebrencs nekem nem kenyerem, de neked elrebeghetem: lekent egyet, megvert egy feketemezes. Eme meccsen nem ment nekem. Mesterem szememre vetette: „Gyerek, szerelgetsz, szerelgetsz, de cseppet sem elevenen. Pettyest terelve ne restelld, vesd bele tested hevesebben. Menj, tekerj, kergesd, s fejeld le ellenfeled!” Mellre vettem. Mester, nekem zengzetesen ne esde- keljen. Mellesleg epe bennem egyszerre felemelkedett. Keszeg ellenfelem fedezetlen egyetlen percre sem engedte. Reflexszel rebesgette: recsegtetve ne ess nekem, velem szemben ez gyerekes recept. — Ejnye, te ernyedt keszeg! — feleseltem, s kedvem szegetten felkentem. Gyepen fekve erre delejesen szemembe nevetett: — Jegyezd meg, te fegyelmezetlen eszeveszett, feketemezes lekerget! E percben fekete mezes ke- rekded keze zsebben vereset keresett. „Eredj le, feredj meg!” — rebegte nekem. Nem kertelek, leplezetlen ellebegem: megkergettem. De tettemet ellenezve, heten nekem estek, velem gyepet hengereztek. Emberem, fekete mezes erre expressz mellettem terem. Pereit, szeme perzselt, feszes tenyere meg tettlegesen fejbevert. Mesterem este serrel velem ve:senyezve: „Te, te Ilencse peches megvert gyermeke!” Brazil csomag Aranyiapám, gyere, fizess egy felest! Hű, de nagy bánatom van. Abból a francos ... hük!k ... brlazil csomagból kifolyólag. Pajtikám, gyere ... bukik ... nyessülk már be azt a borodkot. Aranyapi! A ti sztyenga ... szóval újságotok is megírta: egy snájdig fociedzőt kirúg, talk. Ennék az embernek ... huikk ... aranyiból volt a szíve. Mindenki belefért, még az a francos brazil csomag is. Tudod, pajtikám, hű de nagy bánatom van... Ez a kirúgott vezető edző, most szakágvezető ... Tudsz követni, aranyapám? Szóval ez a mester, fejébe vette, hogy a külföldi szialkirodalamlból táplálkozik. Ja, őt a tudományok, másakat a pia táplál. Igaz is, pajtikám, hozasd már azt a pálinkát. Addig, hajolj közel, hadd tudakozódjam kisagyad ... huikk ... értelmi szintjéről... Tudod te, aranyapám, hogy mi lehetett abban a francos brazil csomagban? Mert a Duna partján... hű de nagy bánatom van ... senkii nem jött rá. Csak arra, hogy egyszer elindult lefelé ... hű de szédülök... a csapatunk, oszt meg sem állt a tök... huiklk ... tökéletes mélység előtt. Ez lenne a csomag szakmai értéke? Tudod, aranyapi, a puding próbája, ha megeszik ... Hát, azt az aranyszívű edzőt kis hijján mát felfalták ... Aranyapli, lehet, hogy Brazíliában meg magyar csomagból tanítják focizni a fiúkat? Jé, itt a feles borodk ... bukik ... egyébiránt BUÉK, aranyapi! Chicagóból Szekszárdra Eddig is tudtuk, hogy megyeszékhelyünk mily bőkezűen bánik a sporttal. Amiről azonban közvetlen lapzárta előtt értesültünk, az felülmúl minden képzeletet. Végre, lesz egy ütőképes labdarúgócsapata a kadarka városának 1 A Szekszárdi Dózsa vezetése ugyanis pénzt, időt és _ f áradságot nem kímélve, szenzációs átigazolással az óesztendő legnagyobb halát akasztotta horgára. A lila- fehérek Chicagóból leszerződtették a Chicagói Medvék női focicsapatot. Így nevezik azt az amerikai együttest, amelyben könnyű súlyúnak csupán jóakarattal mondható, de mindenképpen vidám hölgyek rúgják a labdát. Döntés született arról is, hogy természetesen beneveznek az új csapattal az országos női bajnokságba, s a medvék, pardon, a hölgyek mindig az NB Il-es meccs előtt lépnek pályára. Megszűnik hát ’86-tól Szekszárd hazai komplexusa. Ékről árulkodik egyébként Miss Edith Mellben Dudus (középen) csapatkapitány első nyilatkozata is: — Majd mi megmutatjuk Pólyáitoknak ... ! A hölgyek profik, de GMK-ban szeretnének dolgozni. Ezért a klubvezetés — tekintettel, hogy a lányok kitünően szitálnak — a szitázó üzemben foglalkoztatja őket. A gyúró monológja Egy kis csapat gyúrójaként tengetem életem. Pedig, én ennél sokkal többre vágyom. Szeretnék már kiugrhni végre ebből az egyhangíiságból. Ezért éjt nappallá téve, önképzéses alapon behatóan foglalkozom a játékosok horoszkópjával is. Legutóbb az egyik kosaraslány is megkért, készítsem el horoszkópját. — Születési dátumából pontosan megállapítható, hogy ön a Szűz csillagképében született, s bár — amikor a Bika csillagképe felé közeledett — egy pillanatra megbillent 'a Mérleg. Mégsem csípte meg önt a Skorpió, mivel ott ágaskodott háta mögött a Kos, amely összeakaszkodott az Oroszlánnal. Eddig jutottam, mert egy nagy pofon a folytatást be- lémfojtotfa. Egy kis megye nagy leg-jei Sehere Sezödé meseszönyege Jó reggelt, kedves Olva- __________________________ J ó reggelt, kedves Olvasók! Remélem még ágyban vannak. Jól teszik, hisz ma este egy egész embert kívánó kemény megpróbáltatás vár Önökre: kellően el kell búcsúztatni az óesztendőt. Ezért lustálkodjanak csak tovább, ám közben tartsanak velem. Sehere Sezádé repülő meseszőnyeget kölcsönöz vágyaiknak. Elöljáróban: még csak távoli rokonságban sem vagyok a híres Ezeregy éjszaka megélőjével. Én csupán azt kínálom Önöknek, hogy repdessük körbe még egyszer ’85 történéseit. Hol volt, hol nem volt, az Óperenciás tengeren meg az üveghegyeken is innen van egy megye, annak meg egy több mint 900 éves székvárosa. Az ország egyedüli, sportcsarnok nélküli megye- székhelyét dolgos polgárok lakják, ámbátor a köztisztaságiak munkamorálja, szóval... De lehet, hogy létszámgondjaik vannak, mert... Már így dúdolják a polgárok Kozma népszerű slágerét: „Rohad a falevél, lehullt a fáról...” A postán fizetési napokon hosszú sorok kígyóznak, a négy felvevő ablak közül három zárva. Ha pénzed van, időd is legyen annak feladására! Rájöttek már, Kedves Olvasók, hogy hol járunk? Igen, abban a városban, ahol a kereskedő megverte a vásárlót. Abban, ahol megkérdő riporter a pékek séfjét: „Miért savanyú időnként a kenyerük?” A válasz egyszerűen kimerítő: „Csak.” „És miért nincs elég belőle a többnapos ünnepeken?” — tudakozódik tovább a tollforgató. „Mert az már egyszerűen abszurdum, hogy egyesek mit megengedtek maguknak 1985-ben. Még a kenyérhez is kenyeret ettek” — replikázott az illetékes. Igaz, is nézzünk csak körül a sportban is, hogy kik és mennyit engedtek meg maguknak. Karnevál hercege járta a báltermeket. Az idő jéghideg és nagyon mínusz, a város polgárainak hangulata viszont forró volt. Igen, a futballcsapat igazolásainak elvesztése, majd titokzatos megtalálása körüli sóderes herce-huroa borzolta az idegeket. Az év legnagyobb kamuját zárjuk le egy szilveszteri zenés üzenettel: „Az első pillanatban megmondhattad volna, szólhattál volna, ne kezdjük el, de te lázba jöttél, s az MLSZ-hez hajolva hazudtad el: hogy miként vesztek el az igazolások ..." Repüljünk tovább az időben. Telt ház a strandokon. A nudisták pucéran, mások bi. kiniben süttették magukat a Nappal. Ebben a kánikulai miliőben készülődött a megye és annak székvárosa a Gemenci Nagydíj országúti kerékpáros Grand Prix-re. Nyolc ország 123 versenyzője vágott neki az első napi távnak. A mezőny óriási port, mit port, szurkot és köveket vert fel. Lengyel és Kisvejke között éveket öregedtünk szégyenünkben, az év legnagyobb hecceként a Pécsi Közúti igazgatóság munkásai murvával terítették le az úttestet. Mit mondjunk? Ez ugyanaz, mintha az Idegen- forgalmi Hivatal ajtajára ki- biggyesztenónk egy táblát, miszerint idegeneknek tilos tilos a bemenet. Apropó! Még egy leg az iménti ügy kapcsán. Nyilatkozattöredék:,, Sajnálatos emberi mulasztás történt, a felelősség egyértelműen a miénk. Annak megállapítására a vizsgálat folyamatban van, befejezé. séről, eredményéről a Népújságon keresztül tájékoztatjuk majd a megye sportközvéleményét ...” Történt mindez 1985. július 17-én. Ma pedig búcsút intünk az esztendőnek. Mi kis naivok, hát nem azt képzeltük. „Az év legnagyobb kamuja hallatán mindenem belepirult” hogy 166 nap elegendő lesz egy fegyelmi tárgyalás lefolytatásához. Folytassuk utunkat egy stabil betonúton, mondjuk a 6-oson Pécs irányába. Fiatal városunk fiatal labdarúgóedzője az év legnagyobb öngólját lőtte. Baráti körében is hiába csitít- gatták, mondván, ami a szíveden, ne legyen mindig a szádon. Bírált, feltárta a szakosztály hiányosságait. — Hű, de tele van a burám. Kaotikus állapotok uralkodnak szakosztályunkban, de látom a játékosok hozzáállásán, véleménynyilvánításaiban, hogy felnőttek és mindentől függetlenül önerőből felnőnek az előttük álló feladatokhoz. Bár ez nem jelent meg nyomtatásban, edzőnket egy fordulóval az idényzárás előtt mégis lapátra tették. Csakhogy konoksága azóta is egyvégtében megmaradt. Most azt várja, hogy egyszer az őt felmentő „súgótól" is megvonják a pozíciót, s akkor jöhet a közmondás: Most légy okos, Domokos! A meseszőnyeget leporoljuk, hiszen eljutottunk novemberhez. Egészen pontosan a Sipos Márton nemzetközi úszóversenyhez. Telt ház a szekszárdi fedettben, éppen az ünnepélyes megnyitó ceremóniájához sorakozott föl a résztvevők imamutmezőnye. A protokolláris illetékesek is odasétáltak a medence partjára. Közülük az egyik az induló ütemes akkordjaira hirtelen ledobta magáról a zakót, s felkiáltott: „Heuréka, itt a Balaton!" Szerencséjére a hózentróger erősnek bizonyult ahhoz, hogy azzal hátulról elkapják, s megmentve ezzel egy ki tudja milyen kimenetelű fürdéstől. Egy óra múlva már elpárolgott belőle a történet kellemetlen epizódja is ... — Jó reggelt kedves Olvasók! Remélem, még mindig ágyban vannak. Jól teszik, hiszen ma este még a hölgyeknek is kemény álló- képességre lesz szükségük ennek a kutyanehéz esztendőnek az elbúcsúztatásához. Most mondják: ilyen kis megye, s ennyi leg... Nem sok ez egy kicsit? Az oldal anyagait írta és összeállította: Fekete László. A chicagói medvék, Szekszárdra érkezésük után labdaszeletek