Tolna Megyei Népújság, 1985. december (35. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-29 / 304. szám
1 6 NÉPÚJSÁG 1985. december 29. A Magyar Televízió sport- osztálya a hagyományoknak megfelelően ebben az évben is meghirdette, immár 25- ödször az „Év ifjúsági sportolója” címért folyó versenyét. A szövetségek javaslatai alapján az alábbi eredmény alakult ki: Lányok: 1. Orosz Andrea (úszó), 2. Lakatos Katalin (kajakozó), 3. Kovácsné Kiss Erika (tekéző) és Punk Edit —Piros Ágnes (evezősök). Fiúk: 1. Darnyi Tamás (úszó), 2. Érsek Zsolt (vívó) és Hegedűs Attila (sportlövő), 3.Horváth Attila (atléta), Szabó József (úszó) és Takács János (birkózó). A díjakat január 26-án a Telesport műsorában az „Év sportolója” vándordíj átadásával egy műsorban osztják ki. Labdarúgóösz *85 Kisiklás vagy válság? A területi bajnokságban még november közepén befejeződött az őszi idény. A Dráva-csoporthan szereplő Tolna megyei csapatok edzőihez, vezetőihez intézett kérdéseinkkel arra keressük a választ: miként vélekednek a maguk mögött hagyott 15 fordulóról. Bony- hádon az őszi idény utolsó előtti fordulójában felmentették Tornyi Barnabás edzőt a munkavégzés alól, így a csapat értékelésekor saját meglátásainkra hagyatkozunk. 11. Bonyhád 15 A tavalyi bajnokságban — főleg tavasszal — nyújtott teljesítményük alapján bizakodó volt a hangulat Bony- hádon, de azt is tudtuk, hogy nehéz lesz az új bajnokság, mert a tavalyi keretből tizenkét játékos „fogyott el”. Köztük olyan kezdőjátékosok, mint Zircher, Kovács, Bálint, Papp és . Juhász, ugyanakkor csak hat játékos igazolt hozzájuk, így nagyobb terheket kellett vállalni a törzstagoknak. Az elnökség által meghatározott célkitűzés: a bajnokság végén a nyolc között kell lennie a BMSC-nek. Aki nyomon követi a Bony, hád szereplését, az az 1985- ös őszi bajnokság után tudja, hogy eredménysoruk megegyezik a tavalyi bajnokság hasonló időszakával. Tizenhárom pont akkor is, és most is. Az egyedüli eltérés csupán az, hogy míg tavaly egygólos vereséget szenvedtek, addig az idén nagyobb gólarányú fiaskókkal hagyták el a pályát. Elmaradtak a célkitűzéstől, hiszen egy ponttal kevesebbet gyűjtöttek, mint a jelenleg a nyolcadik helyen álló csapat. 5 3 7 14-27 13 A miért árnyaltabb megválaszolásához feltétlenül szükséges szólnunk a labdarúgó-szakosztály egészének háza táján uralkodó zűrzavaros állapotról. Az ügyvezető elnök egyben ifiedző is volt, de október 1-től új szakvezető került a helyére az ifjúsági csapathoz. Az ügyvezető elnökhelyettes előkészítő csoport szakmai vezetőjeként dolgozott, de szezon közben átadta csapatát. Éppel, aki nem csak játékos volt az első csapatnál, hanem serdülőedző is, műtétje miatt nem tudta végigedzeni csapatát — átadta őkét Bajkainak, aki ugyancsak a felnőtt, csapat tagja. A szákosztály- vezetésben október 25-én következett be változás — új szakosztályelnök és technikai vezető vette át az irányítást. Ezek után két hét elteltével Tornyi Barnabást is felmentették vezető edzői tisztsége alól és a leváltott technikai vezető lett a megbízott edző. A szakosztálynál csak Mucska, a serdülőcsapat edzője és a felnőttek kapitánya, valamint Sere Tibor, az előkészítő csoport egyik edzője maradt végig a helyén az ősz folyamán. Egyéb okok is közrejátszottak a 13 pontos őszi szereplésben. Meghatározó játékosok hiányoztak hosszú heteken keresztül. Különböző okoknál fogva Éppel, Joó, Beke, Bulla, és Vendég nem állt rendelkezésre. Több esetben minden következmény nélkül távol maradhatott bárki. A játékoskeret állandó változása szinte lehetetlenné tette a csapategység megvalósítását. Tornyi edző ha akart, akkor sem tudott volna egy hellyel-közzel állandó kezdő 11-et hétről hétre pályára küldeni. Az edzés- és mérkőzéskihagyások sokasága pedig egyúttal magyarázza a vezetőség által említett erőnléti problémákat. Bár ezzel kapcsolatban feltétlenül érdekes és ellentmondásos tény, hogy a BMSC az ősz folyamán négy gólt rúgott az első félidőben, míg ugyanennyiszer találtak a hálóba a találkozók véghajrájában, a 80—90 perc között. Nem csak a játék, hanem az általános fegyelem is lazult. A játékosokból hiányzott a tavaly még jellemző többre, jobbra vágyás. Helyette inkább — mint ahogy arra az elmúlt hónapokban többször utaltunk — kibúvókat kerestek a játékosok. Az utolsó fordulóban szerzett győzelemmel egérutat nyertek a kieső helyen tanyázók- kal szemben, de az új vezető edzőnek mindenképpen a rendcsinálás igényével kell majd munkához látnia, hogy szebb tavasz köszöntsön a bonyhádi szurkolókra. Malofejev kijelölte a szovjet VB-keretet A magyarokkal egy csoportban lévő szovjet labdarúgó válogatott keret megkezdi az előkészületeket a mexikói világbajnokságra. Eduard Malofejev szövetségi kapitány 22 tagú válogatott keretet jelölt ki, közöttük van Protaszov, a gólkirály, Gyemjanyenko, az év játékosa és a veterán Blohin is. A szovjet keret: kapusok: Rinat Daszajev (Szpartak Moszkva, 28 éves), Mihail Mihajlov (Dinamo Kijev, 26), védők: Gennagyij Morozov (Szpartak Moszkva, 23), Alekszandr Bumov (Szpartak Moszkva, 30), Alekszandr Csivadze (Dinamó Tbiliszi, 30), Anatolij Gyemjanyenko (Dinamo Kijev, 25), Szergej Baltacsa (Dinamó Kijev, 28), Vlagyimir Besszonov (Dinamo Kijev, 28), Oleg Kuznye- cov (Dinamó Kijev, 22), Nyi- kolaj Larionov (Zenit Lenin- grád, 23), középpályások és csatárok: Szergej Gocmanov (Dinamo Minszk, 26), Szergej Alejnyikov (Dinamo Minszk, 24). Andrej Zigmentovics (Dinamo Minszk, 23), Alekszandr Zavarov ( Dinamo Kijev, 24), Fjodor Cserenkov (Szpartak Moszkva, 26), Gennagyij Litovcsenko (Dnyepr Dnyepropetrovszk, 22), Viktor Faszul ko (Csemomorec Ogyessza, 24), Georgij Kondratyev (Dinamo Moszkva, 25), Szergej Rogyionov (Szpartak Moszkva, 23), Oleg Protaszov (Dnyepr Dnyepropetrovszk, 21), Oleg Blohin (Dinamo Kijev, 33), Szergej Dmitrijev (Zenit Leningrád, 21). Eduard Malofejev, aki korábban a Szpartak Moszkvában és a Dinamo Minszk- ben játszott, 1966-ban részt vett az angliai világbajnokságon is. Segítőtársainak korábbi ismert labdarúgókat választott. Az 52 éves Jev- genyij Rogov a Lokomotiv Moszkvában játszott és a nyolcvanas évek elején Algéria válogatottját irányította. A válogatottnál dolgozik a 49 éves Vlagyimir Szalkov, ő a Sahtyor Donyeck kapitánya volt a hatvanas években. Hárman az Europa-válogatottban Bár már évekkel ezelőtt felmerült, hogy célszerű lenne Európa—Ázsia válogatott asztalitenisz-mérkőzést megrendezni, a megvalósítás sokáig váratott magára. Az 1985-ös premier kútba esett, mert a hongkongi hatóságok több európai ország sportolóinak nem adták meg a beutazási engedélyt, s az 1986 januárjában sorra kerülő találkozó is csak az elmúlt napokban lett végleges. A kiírás szerint az európai válogatottat a kontinens legutóbbi ranglistája alapján állították össze, míg az ázsiait Kína, Japán, Hongkong, DéLKorea és a KNDK legjobbjai alkotják. A magyar asztalitenisz sportot három játékos képviseli: Klampár Tibor, Oláh Zsuzsa és Bátorfi Csilla. A pályán nem kell tolmács Ahol a közönség szórakozik a pénzéért így látja az újdonsült menedzser Még annak idején az NB II-es mezőny élbolyában hosszú éveken át gazdátlanul, gyökértelenül lavírozva — miközben társadalmi munkában épülgetett a Dombóvári VMSE kosarasmunkacsarnoka — Erdősi Lajos, a mostani sikercsapat szakosztályvezetője, akkori edző aligha gondolhatta, hogy egy kis idő múlva szűknek bizonyul a terem. Az NB I kapujában mindig megtorpantak, tavasszal aztán bajnokcsapatként futott be szerelvényük a dombóvári pályaudvarra. De az ünneplés percei hamar alábbhagyták, hisz a lehetőségek reális felmérése után súlyos gondok, problémák tornyosultak házuk táján. Ügy tűnt, hogy csupán csak át- szállójegyet váltanak az elsőosztály korszerűbb szerelvényére. Azonban röpke néhány hét leforgása alatt ménföldkőnyi változások álltak be a személyi és tárgyi feltételrendszerben. Az ügy hátterében Erdősi Lajos szakosztályve. zető volt, aki nemcsak megszerezte a lengyel válogatott kiválóságokat, hanem elő is készítette Leszek Chudeusz és Jacek Miedzik érkezését. — Rögtön elmondtam az egyesület és a város vezetőinek, hogy az NB I-es szereplés nem lőhet pusztán elhatározás (kérdése. Féltettem a fiúikat, a közönséget és mindenkit, aki belelovalta magát az NiB I-be. Mielőtt a spor td i plomácia i .jártassá got lat'bavetettem, hosszasan elbeszélgettem a számításba jövő mecénásokkal, hogy nehogy légvárakat építsék, elképzeléseimnek meglegyen az anyagi fedezete — emlék, szik vissza a szakosztályvezető. — Ezen előzmények ismeretében meglehetősen szabvány titulus a szakosztályvezető, az ön esetében. Az az érzésünk, hogy már nyáron menedzserként lépett elő. — Igen, a szó igazi értelmében menedzselem a csapatot. Erre véleményem szerint egy újoncnak nagy szüksége van. A vezetőedző teljes mellszélességgel a szakmai munkával foglalkozhasson, ne forgácsolódjon szét az ereje. — A menedzsernek mindig ott a kísértés, hogy az illetékességi kört átlépje és direkt módon közbeavatkozzon. Erdősi Lajos hosszú éveken keresztül mégiscsak vezetőedző volt ennél a csapatnál, és így óhatatlanul szakmai szemüvegen keresztül figyeli a játékot. — A lehető legtökéletesebb az együttműködés köztem és .Gróf Attila vezetőedző között. Az esetleges apróbb tévedéseket is bekalkulálva szabad kezet kapott. — Bennem már az első sikeres mérkőzések után felvetődött: most amikor listavezető csapat edzőjeként a sikerrel megvívott csaták után szinte fürödhetne a népszerűségben, ehelyett a háttérbe vonult... — Ez csak a látszat. A csapatot szerető szurkolók is tudják, hogy ott vagyok minden kilométerkőnél, ebben a funkcióban még többet tudok tenni a csapatért. — Most többen is hangoztatják: ez az Erdősi egy Brian Glough-formátumú mágus. De a lengyelek érkezésére úgy látatlanban sokan legyintettek is. — Való igaz, megoszlottak a vélemények. Voltak, akik azt hitték: amolyan jutalom- útra érkeznek ezek a fiúk, akik a jobb körülményekért cserébe visszavonulásukig még kosarazgatni akarnak néhány évet, így aligha lendítenek a szekéren. Csakhogy én tudtam, hogy a lengyefeknél ez nem így van. A szövetség igen szigorú mércével mérve a még produkáló, csúcson lévő játékosoknak ad külföldi munka- vállalási engedélyt. így abban biztos voltam: nem okoznak csalódást. — Ellenkezőleg, a két lengyelről szakberkekben is szuperlativuszokban beszélnek. Különösen Miedzik jelent megoldhatatlan felada. tot az ellenfeleknek. A jólértesültek azt híresztelik, hogy már a Honvéd is megkereste. — Én erről nem tudok, de nem is érdékel. Üjfent megerősítem ama tényt, hogy kétévig ide szól a szerződésük. Valóban két kiváló sportoló és sportember fut ki hétről hétre a zsúfolásig megtelt tornacsarnokunkban, akik a szó igazi értelmében profik, mindent tudnak, amit e sportágról ilyen szinten tudni kell. Erre egy friss bizonyíték. Nemrégiben Jugoszláviában töltöttünk né. hány napot, s egyik edzésünk után eképp szólalt meg az egyik vendéglátó szakember : „Ahogy ez a két fiú a tempókat dobja, a hélyes kartartás miatt filmezni kéne”. Nos, ha ezt másutt mondják, akkor az ember egy kötelező udvariassági formulának tudja be, de a kosárlabda-nagyhatalomként számon tartott déli szomszédainknál, ahol esetenként a foci népszerűségével is vetekszik a kosárlabda ... — Okoz-e valamilyen gondot a csapat háza táján, hogy a két klasszisról beszélnék útón-útfélen, a csaDombóvári kosár az Alba Regia Építők elleni mérkőzésen pat többi tagját meg elintézik egy kézlegyintéssel. — Ezt a kérdést általában azok fogalmazzák meg, akik a távolból szemlélik a csapat szereplését, akik nem élték át azokat a szívet-lel- ket melengető pillanatokat, amelyek hazai mérkőzéseinket jellemezték. Nem kívánok kitérni a válasz elől, így kategóriikusan kijelentem: Miedzikék nélkül talán még mérkőzést sem nyertünk volna! De nagyfokú igazságtalanság a centert és a bedobót nagyszerűen kiszólgáló tabbidkről Ácsról, Jászberényiről, Lovászról, Gáílosiról említést sem tenni. Ha valaki remekül le tudja mérni, akkor az igazán én vagyok, hogy mennyire éltek és élnek nap mint nap a klasszisok jelenléte teremtette önképzés lehetőségével. Ugrásszerűen javult teljesítményük, az NB II-lhöz képest csiszolódott játékuk.-m Apropó! Lelhet valamiképpen definiálni a DVMSE játékát ? — Nem, mert ha így lenne. akkor hamar megszülethetne az ellenfelek válaszreakciójaként felfogható definíció is. Egy dologra viszont mind a támadásiban, mind pedig a védekezésben nagyon törekszünk, ez pedig a gyorsaság. E tekintetben próbálunk mindig az ellenfelék fölé nőni. Persze, sikerünk záloga: mennyire tudjuk ér. vényre juttatni két ászunk kivételes képességeit. — A lengyelek szakmai beilleszkedését a csapat gépezetébe aligha lehet vitatni. Am, mondjuk, Krakkó után hogyan ízlik az idegen, légiós duónak a magyar kisváros, Dombóvár? — A jelekből ítélve zökkenőmentesen rá tudtak állni erre az életvitelre. Nagyon elégedetten nyilatkoztaik életkörülményeikről. Viccelődnek, játékosak, jó kedvűek és viszonozzák a rokon- szenvet az őket ajnározók- nák. A játékostársakkal pedig igazi jó baráti a kapcsolat. A legutóbb éppen Tamási Zoliék hívták meg őket egy esti tévézésre. Persze, a magyar beszéd még nem megy olyan könnyen, mint a triplák szórása a parketten. A pályán nem kell tolmács, de már a kötetlen parolázá- sokhoz sem! A fiúk Iákásának falán magyar szavak díszelegnék, s amikor kényelmesen elnyújtóznak az ágyon, ezeket tanulják és ismételgetik. — Noha visszavan még a rájátszásig jó néhány forduló, de a dombóvári diadalmenet mindemképpen aktualitását adja zárókérdésünk- nek: Evés köbben jön meg az étvágy alapon óhajtják-e a feljebb kerülést, az „A” csoportba lépést? — Visszapasszolom a labdát, nem érzem aktuálisnak a kérdést. A bajnokság végén lesz csak reális képünk önmagunkról a továbbiakra, nézve. Mindig a következő feladatra 'koncentrálunk. Gondolatinkkal legfeljebb odáig kalandozunk, hogy a PVSK-hoz hasonlóan idehaza is legyőzzük a SÁ>ÉV-et, visszavágjunk az Oroszlánynak a hazai f iaskóért. A többit, már ami a kérdés megválaszolását illeti, javaslom, napoljuk el későbbre.