Tolna Megyei Népújság, 1985. június (35. évfolyam, 127-151. szám)

1985-06-08 / 133. szám

io Képújság 1985. június 8. Janusz Oseka: Beszélgetés Megláttam egy pádon na­pozó fiatalembert, odaléptem hozzá, s megkérdeztem: — Bocsásson meg, van itt, ezen a lakótelepen vízveze­ték-szerelő? A fiatalember figyelmesen végigmustrált, s így vála­szolt: — A lakossági szolgáltatá­sok területén igen tarka a helyzet, ezért ebben a szférá­ban kénytelenek vagyunk megküzdeni bizonyos nehéz­ségekkel. A kézműipari tevé­kenység területén kritikus jelenségként kerültek előtér­be bizonyos egyenetlenségek, melyek az egyszerű, nehéz munkát végző állampolgárok kárára történő szertelen és jogtalan meggazdagodásra való törekvés formájában nyilvánulnak meg. Azon ál­lampolgárokról van szó, akik­nek vállaikon kell hordoz­niuk az ellátás és az emel­kedő szolgáltatási végössze­gek kínjait. Egy pillanatra abbahagyta, láthatólag azért, hogy levegőt vegyen, így sikerült közbe­avatkoznom. — Talán tud egy vízveze­ték-szerelőt itt a közelben? — Személy szerint, a mai napon nincsenek birtokomban konkrét adatok az említett profilú munkálatokat képvi­selő szakterület elhelyezke­déséről. — Ez annyit jelent, hogy nem tud senkit? — Senkit. Mégis az az ér­zésem, hogy bár a gazdasági szankciók jelentős mértékben megnehezítették lehetősé­geinket, ennek ellenére van esély a válságból való kiju­tásra, amennyiben persze, magunk is dolgozni fogunk! Kedvetlenül csóváltam a fejem. — Dolgozni fogunk ... Va­jon, akaródzik-e az emberek­nek dolgozni? A semmittevést szeretik. Inkább sörözgetnek és napoznak! — Ha rólam van szó, ez a megállapítás nem állja meg a helyét. A sógoromnál dol­gozom, most azonban beteg- állományban vagyok. Nehéz fiatalságom és a család szét­hullása miatt súlyos vegeta­tív neurózisban szenvedek, amit egy állami egészségügyi intézményben kezelnek. Csak a háború utáni hatalmas tár­sadalmi változásoknak kö­szönhető, hogy... — Jól van, jól. Sietek. Viszontlátásra. — Jól van? — kérdezte iz­gatottan. — Ügy gondolja, hogy jól sikerült? — Micsoda? — csodálkoz­tam. — Hát... a felvétel? — Milyen felvétel? — Ugratni akar ... Hiszen ön készítette! — En? — Hát persze, nem is a plébános... És ez mi? Nem mikrofon? Idegesen rámutatott a tás­kámból kikandikáló zuhany­rózsára, mely a fürdőszoba­berendezésem egyik alkatré­szét képezte, s melyet, oly eredménytelenül próbáltam fölszereltetni egy vízvezeték- szerelővel. — Barátom ... Milyen mik­rofon? Nem látott még zu­hanyozót? Amikor távoztam, hallot­tam, hogy a szájából az ad­digi folyamatos szavalat he­lyett káromkodások özöne zúdul elő, keretezvén hirte­len elkomorult arcának kel­letlen fintorát. Lengyelből fordította: AOAMECZ KÁLMÁN Molnár Zoltán: Nagyapa I I ikor nagyapa meghal­lotta, hogy az unoká- I ____I ját nem vették be ka­t onának, nagyon elgondol­kozott. Nem mintha kedve tellett volna a katonáskodás­ban; akár a magáé, akár a fiaié jutott eszébe. S meg­értette azokat is, akik külön­böző ügyeskedésekkel igye­keztek elkerülni a katonai szolgálatot. De unokája al­kalmatlansága megdöbben­tette. Más dolog, ha valaki kijátssza a sorozóbizottságot, alkalmatlannak tetteti ma­gás, s más, ha a sorozok szerint, valóságban alkal­matlan. Pedig nem lehet va­lami magas a mérce. Ez a mai sok hosszúra nyúlt szív-, tüdő-, izom-nélküli gyerek — s még inkább a születések csökkenése — eleve kénysze­ríti az orvosokat, hogy amennyit csak lehetséges, alkalmasnak találjanak. Akit kiselejteznek, az már nyo­morék ... Az ember mindent elkövet a gyerekeiért; s a gyermekei gyermekeiért; s minél több az ajnározás, an­nál szomorúbb az eredmény. A fiúk legalább még jók voltak katonának, az ő fiaik már nem. Vagyis egyelőre a legnagyobb, Dezsőké. Talán éppen azzal kezdődött a baj, hiába mondta, hogy nem il­lik egy fiút még kamaszko­rában is becézni. Még fel­nőttkorban is rajtamaradt ez a Dezsőké. Felnőtt? Akit még katonának sem vettek be ... Ezen elrágódott nagyapa, s közben eszébe jutott, hogy van még egy másik fiúuno­kája, Pétiké, ötéves. De már olyan vézna és szőke, hogy látszik rajta az eljöven­dő alkalmatlanság. S átvillant rajta, ha egyet­len unokájából sem lesz ka­tona, az olyan« mintha kihal­na a családja. Nem mintha ez a család éppen öröklődő katonai erények által jegyez­te volna fel magát a törté­nelemben. Szerencsésnek sem mondhatta magát: az utolsó hadifogoly-szállít­mánnyal jött haza negyven- nyolcban. De a napi hetven kilométer gyalogolni tudás, meg az ügyes tetűirtás szük­ségessége így is fontosabb volt előtte, mint akár a cél­zás, kúszás, fedezékkeresés. Na de ezekről nyilván ma­guknak a sorozótiszteknek sem lehetett fogalmuk. Egy­szerűen a szív-tüdő-izom ál­lapota tette Dezsőké számára megtanulhatatlanná, a nagy­apa régen tudta, vagy a tisztek mostanában képzelte legfontosabb ismeretek meg­tanulását. De hogy válhatna valaki húszéves korban egy­szeriben alkalmassá arra, amit eddig nem tanult, nem gyakorolt? Ebből született az a gon­dolat, hogy legalább az öt­éves Peti neveléséhez kelle­ne idejében hozzákezdeni. Bölcs gondolat. S még böl- csebb, hogy e nevelő mun­kára egyedül ő maga alkal­mas! De vigyázott! Dezsőké anyukája, mondhatni, örven­dezett egyetlen fia szégyell- nivaló akalmatlanságának. — Legalább nem lesz ka­tona. Ostoba némber. Atomhá­borúban a bomba elkerüli a civileket? Nem kell gyalo­golni? Nem kapnak tetűt? Szóval... Pétiké szüleinek tudta nélkül veszi kezébe a jövendő katona nevelését. A lényeg, hogy az eddiginél sokkal gyakrabban találkoz­zon vele. Persze a gyerekek bent laknak a város közepén, ide csak kijönni is elég nagy vállalkozás. Autóbusz, vil­lamos, még egy kicsit gya­log is. Majd amikor Peti na­gyobb lesz, egeydül is elen­gedhetik, egyszerűbbé válik. Hosszú esztendőkben kell gondolkodni. De addig ... Körmönfont diplomáciá­val, azzal kezdte, hogy a fiatalok is megérdemelnek egy kis pihenőt; elvállalhat­ják a nagyszülők egy hétvé­gére Petikét. Szabadságot a szülőknek. Ezzel mindenki meg volt elégedve. A mama is. Neki nem mondta, hogy valami különös szándéka is van az unokájukkal, nemcsak a lá­nyuk és vejük szabaddá té­tele. A fiatalok megilletődtek ekkora nagyapai-nagymamai figyelmességtől. Majd csak vasárnap alkonyattájt jön­nek a gyerekért, hogy idő­ben hazaérjenek fürdetésre. Mert azt meg kell adni, rend van náluk. Pétiké is meg­szokta, hogy hétfőn ugyan­úgy kell óvodába menni, mint máskor, tehát vasárnap is időben illik lefeküdni. Nagyapa azon izgult, hogy a főszereplő mit fog szólni. Szólt. Állatkert, cirkusz, cukrászda — jelentette be igényeit. — Mjd meglátjuk — igye­kezett türelmes lenni nagy­apa —, mikor nálunk leszel. Attól is függ, milyen idő lesz. Leülünk, okosan megbe­széljük. A mama nem értette, mi­ért ne lehetne megbeszélni az állatkertet Petikével. Ha esne az eső, kitalálhatnak valami mást. Akkor még nem volt min­den szombat szabad, mire anyu útba ejtve az óvodát, hazavitte Petikét, ebédeltek, indultak, kiértek nagyapáék- hoz, már nem volt érdemes elmenni valahova. — Hintázunk a kertben — vélte nagyapa — reggel ko­rán felköltelek, egész nap kalandozni fogunk. — Majd megkailandozlak — fenyegette mama —, ha Pétiké állatkerbe akar men­ni, miért ne mehetnénk az állatkertbe? Nagyapa nem csüggedt. Legyen állatkert; fő hogy Peti ideszokjon. Majd később lehet irányítani, mit szeres«- sen, mit1 ne. Pétiké harmadszor járt az állatkertben; tudta mit akar látni, sőt azt is, hogy mi merre van. Nem volt haj­landó egy helyen sok időt tölteni, de ha eszébe jutott, hogy valami érdekes volt, visszament. Mama alávetette magát az unokája akaratá­nak, nagyapa viszont azon csudálkozott, hogy bírják ezek ketten ezt a tétova ide- oda járkálást; végül leült egy padra. Épp, amikor Pé­tiké okos kérdéssel fordult hozzá: — Nagyapa, a víziló mit eszik? agymama látta meg a pádon; széttárt kezé­vel mutatta, hogy ő nem tud helyette válaszolni. Moz­dulatában az is benne volt, hogy minek viszi az unoká­ját állatkertbe egy olyan nagyapa; aki rögtön leül az első padra, és semmi hasznát nem lehet venni. Fürgén felpattant, utánuk loholt: — Nem gondoljátok, hogy ideje volna nekünk is enni valamit? — Te rontod el a gyere­ket ... nem fog ebédelni. Pétiké fogta a mami kezét, és fáradhatatlanul húzta ma­ga után. Nagyapa le-lema-, radva követte őket. — Nem lehet vele kimoz­dulni ... — mesélte mami a gyerekeknek —, minden pad­ra leül. — Pétiké? — Dehogy! Nagyapa. Majdhogynem veszélybe került az egész vállalkozás. — Mégis nagy teher már ez apáéknak. — Ugyan kislányom, csak szerintem nem kell örökkön a gyerek nyakán lógni, hadd nézelődjön önállóan. Elég szemmel tartani, hogy valami baja ne essen. Valóban, gondolta, az ön­állóságot is szokni kell. Ne keletkezzen benne olyan ér­zés, hogy irányítás nélkül nem boldogul. Legközelebb a hegyekbe mentek kirándulni: — Nézzük meg az állatokat természetes környezetükben is! Peti örömmel vállalkozott. Mami nem: — Csak azt nem tudom, hol találsz ott leülni való padokat? Erre nem is válaszolt. Pé­tiké még megkérdezte: — És ha oroszlánnal talál­kozunk? Vagy krokodillal? — Errefelé nincsenek sem oroszlánok, sem krokodilok. — Hát akkor meg mi van? — Szarvasok, őzek, sasok. Nem tudhatjuk), hogy mivel találkozunk. Reméljük, sze­rencsénk lesz. Szerencséjük is volt. Fá­cánnal, galambbal, szarká­val találkoztak. S kökény­bokrokkal. Megkósolták az érett kökényszemeket. — A dinnyét jobban szere­tem. — De azért ezt is meg le­het enni...? Meglehetett. Pétiké ette. — Felmászunk ott a szik­lán? — kérdezte nagyapa —, hátha találunk valamit. — Talán dinnyét — vála­szolt nagyapa tréfásnak szánt hangon, hogy ne le­gyen lelkiismeretfurdalása a hazugság miatt. Petkie az ötévesek ügyes­ségével kúszott felfele; nagy­apa igyekezett a nyomában maradni, hogy a lábát el tudja kapni, ha visszacsúszna. Szerencse, hogy mama nincs itt; nem macerái ja. — Légy rám tekintettel — mondta neki fondorlatosán —, öreg vagyok, nem tu­dok ilyen gyorsan utánad menni. De Petinek tetszett, hogy a nagyapja nem bírja követ­ni; még jobban igyekezett. Dinnyét ugyan nem találtak, sem állatokat, de jól elfá­radtak. — Tekintettel voltam nagyapára — mesélte Peti —, nem nagyon hagytam le... Szegény nagyapa... De kétségtelenül kedvet kapott a gyerek a közös kirándu­lásra. A lánya meg a veje is beleszoktak a szabad hétvé­gekbe. Nagynapának meg állandó foglalatosságot adott a kö­vetkező utak megtervezése. S mit is csináljanak jövőre? Meg azután. Mikor kell ke­rékpárt vásárolni, mikor korcsolyát. Korcsolyázni csak elkísér­te Petikét, s a korlát mellett nézte, hogy esik hasra... A kerékpár azonban más. S nemcsak a tüdő, az izmok, a kitartás... hanem az or­szágút és az ország ... Nagy­apa ezt olyan fontosnak ítél­te, hogy maga is kerékpárra ült, s elindult az unokájá­val. Először talán a csoko­ládéfagylalt csábította Pe­tikét, amit kapott^ ha vala­hova elérkeztek. De évek so­rán eljutottak a korsó sörig is. Nagyapa egészen megfiata­lodott. Mind nagyobb telje­sítményekre kényszerült, s már azt mondogatta magá­nak: engem talán már be is vennének katonának egy ilyen mai sorozáson. De hogy is állunk Péterrel? Mert már legalább az ő szemében Pé­ter lett. Hosszú kilométere­ken át nyomta előtte a pe­dált. A karja, a válla, hm, már egészen férfias. Vajon mit tud a nagyapja valami­kori vállalkozásáról? Hogy mert az unokatestvére nem vált be katonának ... Tizen­öt esztendő... — Meg vagy te bolondul­va? — kérdezték a barátai Pétert —, még mindig a nagyapáddal jársz kirán­dulni? — Így lesz az öreg hosszú életű ... Karban tartom az öreg szervezetét, szívét, tü­dejét, izomzatút. Megérdem­li, nézzétek meg, milyen fiatalos ... Közületek ki bírna velünk jönni? S egyszer eljött az a pilla­nat is; amikor Péter beszá­molt katonáskodása legelső napjáról. — Ébresztő ... sorakozó ... reggeli torna ... körülfutni a laktanyaudvart... nem olyan nagy kör, három épü­let... de hát ez a társaság, tudod, nagyapa. Egyik a má­sik után ... a falnak dűltek, fákba kapaszkodtak. Volt, aki hányt. Vagy csak csün­gött a fán szótlanul, sápad­tan, fehéren, mint az akác­virág ... És te? — Hát én ... semmi... körülfutottam. — Hányán nem bírták? — Egyharmada. — Szóval egyharmad. Azok közül, akik pedig al­kalmasak. Alkalmasak, de mire? éter mosolygott. Egész felnőttesen — Azo­kat a nagyapjuk nem vitte már gyerekkoruk­ban hegyre, fára mászni, futni, kerékpározni. Nem maradt velük együtt az uno­kája kedvéért fiatal. Hm, világos — gondolta nagyapa —, a korán megöre­gedett nagyapák a felelősek. Csorba Győző: Népdal-variáció Kalapom szememre vágom múlik, hervad ifjúságom, ne is lássam. Megszakad a szép szó bennem, alig fordul dalra nyelvem, — hol hibáztam? — Addsza, pajtás, a vasvesszőt, hadd verem meg a temetőt, nyíljon már ki, fogadjon be mindörökre! — Ó. ne bántsd te ott azokat a mohosult sírhalmokat, várj sorodra! Nem nyugvás a sír nyugalma, az a romlás birodalma. Vége-hos za nincsen ott a pusztulásnak. S úgyis elér a gyalázat majd, ha innét rendre egyszer odafekszel. — Keress addig nyugtot másban: ilyen-olyan földi lázban, szerelemben, Több az élet, mint az ének, ők a bölcsek, akik élnek, ne feledd el. Szíved verd meg vasvesszővel, ne kezdjen a temetővel, inkább az éneket vessze, azt eressze! Sárándi József: Ha már a szó veszélyes fegyver szolmizálok a „fegyvertelen” szemfüleseknek: DÓ RÉ MI FA SZÓ LA TI libiDÓja készteti önkéntes vérvesztésre ezt az egyébként vidám leleményes népet Kuti Horváth György: A lélek húrjain A lélek húrjain pendül a vágy nincs más kincsünk csak mit a szív legmélyéből kitár vagy magába zár mint gyöngykagyló a gyöngyét... R. Bikcsentajev: Nehéz foglalkozás A parkban két ember állított meg. Az alacsonyabb rög­tön a lényegre tért: — Gyerünk, add ide az órád! — Tessék — mondom —, viselje egészséggel. Csak aztán nehogy baj legyen belőle! — Már miért lenne belőle baj? — Az óra hátlapjára be van vésve a monogramom, s ennek alapján gyerekjáték lesz megtalálni a tetteseket. — Add vissza az órát! Vedd el a pénztárcáját! — Tessék parancsolni! Minden pénzen ott van az ujjle­nyomatom. Meg aztán felírtam a sorozatszámot, a sorszá­mot ... Az alacsonyabb dühbe gurult, és ingerülten a hosszúhoz fordult: — Akarod, hogy pofon vágjam? — Azt én is megtehetem, de mit csinálunk az ujjlenyo­matokkal? — kérdezett vissza a hosszú. Az alacsonyabb felsóhajtott, és visszaadta a pénztárcá­mat. Aztán szép csöndesen le akartak lépni. — Elnézést, polgártársak! — mondom. — Nem lenne rossz, ha a cipőt és a ruhát levetnék. Ha a kutya szagot fog, ne mondják, hogy nem szóltam! Váratlanul néhány járókelő közeledett. Ahányan vol­tunk, annyifelé szaladtunk. En is elfutottam, mert még azt hihették volna, hogy én vagyok az útonálló ... SALGA ATTILA fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents