Tolna Megyei Népújság, 1985. május (35. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-14 / 111. szám

4 NÉPÚJSÁG 1985. május 14. Moziban macskamenyasszony A lakodalom után hamarosan megszületett a kis Szaffi Szaffi, a Szívem szerint igen hosszú névsorral kezdeném e jegy­zetet, mégpedig mindazok felsorolásával, akik részesei a Szaffi című új magyar rajz-mesefilm létrejöttének. Vagyis a tervező és rendező Dargay Attila (a Vük alko­tója) neve mellé joggal kí­vánkozik a film szereplőinek további tervezői, a rajzolók listája, a látványtervezők, a speciális effektek, a mozdu­lattervezők neve, majd azo- ké, akik a képeket fesitették, akik a hangjukat kölcsönöz­ték a szereplőknek, akik a laboratóriumi munkákban közreműködtek, majd az Ál­lami Népiegyüttes kibővített zenekarának névsora követ­kezhetne. De terjedelmi okok miatt e felsorolás képtelen­ség. így szögezzük le mind­járt az elején: olyan alko­tógárda dolgozott együtt, akiknek munkájáról csak fel­sőfokon lehet szólni, s teszi is ezt mindenki — felnőtt és gyerek egyaránt —, aki lát­ta a filmet. Sokan látták már eddig is, s bizonyosan sokan nézik meg ezután, hiszen a moziparkunk csak kis részé­ben vetítették eddig nagy sikerrel, telt • házzal. Még annyit, hogy a film Jókai Mór Cigánybáró és Szaffi cí­mű művei nyomán. Richard Strauss operettzenéje motí­vumainak felhasználásával készült. A címszereplő, Szaffi Te­mesváron született, nem sok­kal az előtt, hogy a császári hadak ostromolni kezdték a hanyatló oszmán birodalom utolsó magyarországi erőssé­gét. A bájos kicsi lányt édes­apja megpróbálja megmen­teni, de igyekezete majdnem balul üt ki. Ugyanis a me­nekülő Ahmed basa — indu­lás előtt egy láda kincset elás barátja, Botsinkay Gás­pár kastélyának kertjébe — barátjával, annak fiával, Jó­nással és a kis Szaffival csó­nakba száll, az ár viszont még az út elején kisodorja a csónakból a kislányt... A történet izgalommal teli, pe­regnek az események, s min­den jó, ha jó a vége — Jó­nás megleli Szaffit, s noha pici korukban is egymásnak szánták őket a szülők, ma­guktól is rájönnek, hogy csak egymáséi lehetnek. A film végén ki-ki érdeme sze­rint nyeri el méltó jutalmát, illetve büntetését. A teljes estét betöltő me­sefilm kellemes szórakozást jelent a nézőknek — korra és nemre való tekintet nél­kül. Bővelkedik kalandban, izgalomban, vidámságban, félreértésekben, s az igazi mesefilmekhez méltóan a jók és a gonoszok összecsapásá­ban. Ügy hiszem, hogy a Vük után most Szaffi lesz a gyerekek kedvence, s hama­rosan otthon is nézegethe­tik a bájos rajzfigurát, olvas­hatják a kedves történetet, ugyanis hamarosan 80 olda­las képes könyv formájában is megjelenik. Abban viszont csak reménykedni merek, hogy a giccsgyártók nem já­ratják le — szokásukhoz hí­ven — a sokak szívébe lo- pódzott figurákat! — hm — Budapesti gyűjtemény Washingtonban Aligha túlzás fontos kul­turális eseménynek nevezni azt a kiállítást, amely május 12-én nyílt meg a nagykö­zönség számára a washingto­ni National Gallery Of Art­ban, az amerikai főváros rendkívül gazdag anyagú, képzőművészeti múzeumá­ban. A budapesti Szépművé­szeti Múzeum rajzgyűjtemé- nyéből összeállított és nagy mesterek száz rajzát tartal­mazó kiállítás ugyanis nem­csak az első ilyen a két or­szág múzeumainak együtt­működésében, hanem egyút­tal olyan művészettörténeti anyagólt tartalmaz, amely az Egyesült Államokban nem, vagy aligha ismerhető meg. A két múzeum szakértői csaknem hároméves munká­val jutottak el a megnyitóig. A budapesti gyűjteményből együtt válogatták ki a száz rajzot, a magyar szakértők gondoskodtak a felmérhetet­len kincset jelentő művek szakszerű csomagolásáról, szállításáról, amerikai kollé­gáikkal együtt rendezték az anyagot Washingtoniban. A bemutatót egyéhként anyagi­lag az amerikai fél számára az tette lehetővé, hogy az Oc­cidental Petroleum Corpora­tion nevű vállalat nyújtott hozzá támogatást. Az Occi­dental elnöke a világhírű amerikai üzletember, Ar­mand Hammer, akinek nagy­szerű magángyűjteménye anyagából nemrég Budapes­ten rendeztek nagy sikerű ki­állítást. A Washingtonban bemuta­tott rajzok a XV. századtól a XIX. századig terjedő idő­szakban keletkeztek. Bár nagy szerepet kaptak a korai német mesterek alkotásai — Dürer, Cranach, Hans Bai­dung, Altdorfer rajzai —, mert azok az amerikai mú­zeumok anyagában legfeljebb elvétve láthatóak, a legna­gyobb kincs talán mégis Leonardo da Vinci három rajza: két tanulmányfej, amely harcosokat ábrázol, s a szakértők szerint a nagy Ez a Maxim Valóban ez a Maxim, ahogy időnként a tévében is láthatjuk, ezúttal egy kicsit földúsítva, miután színházi előadásról van szó, ahol nem lehet közben iszogatni vagy csevegni, mert a néző itt csak néző, akit másként kell kiszolgálni, mint a vendéget. Mi kell egy jó varietéhez? Egy, két világszám, éneke­sek, táncosok és természete­sen görlök. Többé-kevésbé minden együtt van, a közön­ség végeredményben nem csalódik, bár a helyárak nem túl alacsonyak, de mindenki azt kapja, amit vár és amit várhat. Látványos, helyenként ki­fejezetten nagyvonalú varie­téműsor, kisebb, nagyobb zökkenőkkel, amelyek első­sorban a színpadon tűnnek fel. Már a nyitó palotás sej­tette, hogy a tánckarnak van még mit tanulnia, s ebbéli véleményünket a későbbiek sem oszlatták el, főleg a Ra- vel-boleró láttán, aminek le­hetséges erényeit is csökken­tette az egyébként nagyon hatásosnak szánt megvilágí­tás. S ez már valóban a Ma­xim gyöngeségére utal, mert ez a jó műsor pergőbb ren­dezést és biztosabb techni­kát érdemelne. A bevezető film önmagában nem túlzot­tan érdekes, kopott is, szí­nei kifakultak, s mellette a sistergő hangfal, a folyton elakadó, kihagyásos hangsza­lag semmiképp nem nevez­hető szerencsés indításinak. Közben is előfordulnak rö­vidzárlatok, amelyek rontják az előadás hangulatát, de feltehetően az országjáró körútra indult Maxim to­vábbi előadásain lekopnak ezek az alkalmi nehézségek. cs. olasz mester egy soha be nem fejezett freskójához ké­szült tanulmány. A harmadik ugyancsak tanulmány: lovak lábáról készült s minden bi­zonnyal Francesco Sforza lo­vas szobrának elkészítésére szolgált. Érdekesség, hogy a washingtoni galériában egy másik kiállítás is van Leo­nardo ló-tanulmányaiból: ezek az angol királynő wind- sori kastélyából érkeztek. Első ízben szerepel a Szépművészeti Múzeum gyűjteményének ilyen gazdag válogatása az Egyesült Ál­lamokban. Július közepén bezárják a bemutatót és az egész anyagot átszállítják az Egyesült Államok egy másik igen jelentős képzőművészeti gyűjteményébe, a chicagói Képzőművészeti Múzeumba. Tévénapló „Az” Abódy Egy időben szinte fogalom volt a neve. Amint most ki­derült, 17 könyve jelent meg, de nem ezekre gondolok. Ha jól tudom, egyik sem volt kiugró siker, a kritika bó­lintott, és tudomásul vette őket, de nem is könyvei je­lentették Abódyt, hanem ő maga, tekintélyes emberi mi­voltában, sajátos hanghordozásával, meghökkentő köz­beszólásaival. Ö volt „az” Abódy, akinek mindig jutott valami eszébe, s akkor is derültünk rajta, ha tudtuk, hogy nincs igaza. Most négy estén át beszél önmagáról, vagyis „legfőbb szerelméről", de amióta utoljára találkoztunk vele, sok minden történt. Betegségek próbáját kellett kiállnia, ezek azonban nem voltak olyan látványosak, mint Ka­rinthy agyműtétje, következésképp olyan komolyan sem lehet viccelődni vele, el is nehezült, feltűnően sokat do­hányzik és boglyas szakáltt növesztett, amire némi hety­keséggel, az ő modorában, azt is mondhatjuk, könnyű annak, akinek ennyi ideje van. Meg is keseredett. Életéről szólva rezignálton sorolt fel tényeket, pedig kivételesen kalandos múltja van, volt ne­velőtanár, irodalmi vezető az egyik könyvkiadónál, ahol a munkástanács elnökének tisztét is betöltötte, dolgozott irodalmi hetilapunknál, majd főmunkatárs volt egy általa meg nem nevezett lapnál, ahol egyetlen munkaköri köte­lessége az volt, hogy minden hónapban bemenjen a fize- » téséért, egy időben az Operaház alkalmazta, jelenleg pe­dig egy évnegyedenként megjelenő lap felelős szerkesztő­je, ami ha jól tudom, házasságközvetítéssel foglalkozik. Irigylésreméltóan változatos pálya, feltéve, hogy irigy­ség — ez manapság elég divatos tulajdonság — lakozik valakinek a szívében. Abódy azonban azt mondja, hogy neki az állammal nem sok dolga van, nem kapott semmit, de gondolom, csak azért mondja ezt, hogy e gazdag életút jelenlegi állomá­sán meghökkentsen, miként azzal is, hogy számára a - boxolás és az opera azonos értékrendet jelent. Ezen va­lóban meg lehet bökkenni, s Vitray bölcs humorral kont­ráz is hozzá, mert a hajdani bajnok után Székely Mihály jelenik meg az archív fimen, de mielőtt bárki szörnyűl- ködne a szent művészet nevében, van olyan érzésünk, hogy ez — Vitray részéről mindenkévp — a játékot szol­gálja, mintha Karinthyt olvasná fejünkre: „S szólék ma­ga á szépmívű marha, ezt mondtam csak a jóhangzás mián...” Félidőben vagyunk, még két folytatás következik, s te­hetnénk is már több megjegyzést, amire Abódy nyilván bölcsen bólogatna, tudja, tudja, csak azért mondta, hogy közbeszólhassunk. De nem szólunk közbe, beszéljen csak ez a nagyapó szakállú aggastyánná változott derűs szel­lem, s beszéljen Vitray, aki örömmel vesz részt a játék­ban, sőt néha az az érzésünk, hogy nem is ő beszélget Abódyval, hanem Abódy vele, de ez a metamorfózis mindkettőjüknek jól áll. Courteline Az egyre nagyobb méreteket öltő Feydeau-kultusz el­homályosította a századforduló többi jókedvű francia íróját, például Courteline-t, akit korában Moliere-hez ha­sonlítottak, s bár a nagy mestertől mégiscsak elmaradt, jelentősége így sem csekély. A Telepódium három bohó­zata, amiket a korán elhunyt, kitűnő költő, Végh György fordított le, talán felhívja a figyelmet erre az igazán je­lentős íróra. A századelőn nálunk is elég sokat játszották. A rendőrfőnök jó fiú című komédiáját a nevezetes Thália Társulat mutatta be. A szombat esti három bohózat, bár különböző kvalitá­sú, — főleg a harmadikban — jól mutatta Courteline-nek az abszurd színház felé mutató kvalitásait, mert ebben a fergeteges bohózatban csírájában minden megtalál­ható, ami napjaikban Ionescót világhírűvé tette. Az egyes bohózatokat elmésnek szánt dalocskák vezetik be, görlökkel; nem baj. De miért kell a szerző nevét finom- kodóan kurtlennek mondani? Felvett név, a szerző neve Georges Moineaux, ha úgy tetszik, Verebes György. He­lyette a Georges Courteline nevet használta, amit a fran­ciák Kürtőimnek ejtenek. CSÁNYI LÁSZLÓ Rádió Beszélgetés Marton Frigyessel Deák László hangversenye Szilágyi János műsorait általában meg szokták is­mételni, hogy azok is hall­hassák, akik a sugárzás ide­jében nem volltiak rádiőközel- ben. Hát ezt a beszélgetést, melyet az elmúlt hót egyik napján hafflhattunk Marton Prigyesísél, la magyar újkori — értsd: szocialista — rádió- kabaré megteremtőjével és a vérbő marxista politikai ka­baré megalkotójával, még ennél ás többen fogják majd újra kérni. És — higgyék él nékem, ezúttal — nem a ki­váló riporter szellemessége, egyénisége miatt. Ezúttal mindinkább a főhős — aki miaga választotta ki beszélő- társát és nyilatkozott a dis­puta előtt, hogy nem engedi megvágni az elhangzottakat — mondatai, életútja, gon­dolkodása, válságai és em- beri-politiíkai katarzisai mi­att. Kevesen tudjuk-tudtuk, hogy Marton Frigyes, akinek nevét színigazgatóként (Mik­roszkóp) és szerkesztőként oly gyakran hallottuk és di­csértük a hó első hétfőin el­hangzott politikai kabarék értéke és színvonala révén, hát ez a színigazgató nyug­díjba ment. ötvenhét évesen, huszonöt év minden eredmé­nyével, kitüntetésével, érté­kével és gyorsan megoldott konfiiiktu'shelyzeteivel. Jegyzetemnek nem célja e háromnegyed órás riport (nyilatkozat, bármi) tovább- fmondása. A továbbközlő jo­gán csak annyit mondok: el tellett jönnie ennek a be­szélgetésnek, hogy újságíró­ként és kabarét kedvellő hall­gatóként is meg tudjam ér­teni, hogy miért llehetett olyan frenetikusán jó és po­litikai peckeivel ennyire si­keres ez a rádió-kabaré. Mert volt egy ember, egy rendező, egy megszállott. Ot hívják Martonnák. A televízióban ilyen ember, aki egy életet tett volna fel erre a fontos és nem (!) szórakoztató műfaj­ra, nem ismeretes. Szilágyi ezúttal szerényen a háttérben maradt. Keve­sebbet kötözködött, szó nél­kül elismerte, hogy akivel beszél, legalább úgy fordítja a szót, mint ő. És most kü­lönben sem á riporter volt a fontos. szűcs Pécsi Egyetemi Színpad Az iskolái oktatásban is részt vállal a maga sajátos eszközeivel a pécsi Egyete­mi Színpad. Olyan műveket állított, illetve állít színpad­ra, amelyek kapcsolódnak a középiskolás diákok kötele­ző és ajánlott olvasmányai­hoz, illetve részét alkotják az egyetemisták irodalmi és esztétikai tananyagának. 'Az együttest a városi ta­nács, a tudományegyetem és a műszaki főiskola közösen hozta létre, munkáját a há­rom intézmény képviselőiből alakult művészeti tanács irá­nyítja. Állandó otthont is ka­pott: a nyári színház épületé­ben kialakított klubszínház­ban lépnék fel a diákszín- játszők. Évadonként két-három be­mutatót terveznék; olyan műveket adnak elő, amelyek leginkább megfelelnek az ifjúság sajátos érdeklődésé- nek, és segítik a közép- és fel­sőfokú oktatást, emellett a színjátszók önkifejezési és kísérletező kedvét is szolgál­ják. Ennék jegyében mutat­ta be az Egyetemi Színpad Csehov „Három nővér” cí­mű drámáját. A Szekszárdi Liszt Ferenc Zeneiskola ez évben ünnepli fennállásának 30. évforduló­ját. Három évtizeddel ezelőtt Husek Rezső alapította az intézményt. Azóta az iskola ia megyeszékhely zenei okta­tásának központjává, a ze­nei ismeretterjesztés és a közművelődés egyik helyi fel­legvárává vált. A Széchenyi utcai épületben, majd az Augusz-ház patinás faléi kö­zött sok tízezer növendék sa­játította el a különböző hangszereken való játék alapismereteit, s vált zenei­leg művelt emberré. Közülük néhányan, a legtehetségeseb­bek élethivatásuknak válasz­tották a muzsikát. Mint Thész László, igazgató a mű­sorismertetés során elmond­ta, az év végéig tartó jubi­leumi rendezvénysorozat jó alkalom a számvetésre is. Ezért tervezik, hogy meghív­nak egy-két volt növendéket, akik ma is zenei pályán van­nak, hogy adjanak koncertet Szekszárdon, mutassák be mivé fejlődött a korábban itt „elvétett mag”. Ilyen ap­ropóból került sor Deák László hangversenyére a Művészetek Házában, ö je­lenleg a Budapesti Zenemű­vészeti Főiskola tanárképző szakának első éves hallga­tója. Tanára Hamhalkó Edit. A fiatal zongorista rend­kívül néhéz, magas művészi igényű műsort állított össze. Az általa váLasztott művek megszólaltatása a legneve­sebb pianistáknak is komoly feladat lett volna. Elsőként Bach: cisz-moll prelúdium és fúgáját játszatta meggyőző­en, éretten. Az orgonaszerű hangzás határozott kor- és stílusismerétet tükrözött. Ezt követően Mozart: B-dúr szo­nátája csendült fel. A Párizs­ban az 1770-es évek végén keletkezett háromtételes da­rabot pontosan, szépen állí­totta elénk, ám úgy éreztük, hogy a mozarti muzsika tel­jesebb megértése, mondani­valójának hitelesebb kibon­tása még további elmélyülést kíván. Kellemes perceket él­tünk át Schopin Négy mazur. kájának hallgatása közben. A mazurká'kban rejlő finom árnyalatok, változékony han­gulatok érzékeltetése hatásos volt. A folyamatos felfelé ívelő műsor első felének csúcsát kétségkívül Liszt: f- moll transzcendens etűdjének élőadása jelentette. A zongo­rista erőteljes, a technikailag nehéz részeket is hibátlanul megoldó játéka őszinte el­ismerést váltott ki. Schumann legismertebb és talán legkedveltebb zongora­műve a Karnevál. A közel 30 perces darab lehetőséget adott a tanárjelölt számára, hogy bemutassa dinamikai érzékenységét, zenei megjele­nítő képességének sokoldalú­ságát. Sikerült képszerűen elénk varázsolni a karnevál színes kavalkádját, a farsan­gi mulatság furcsa figuráit, változatos táncait. Érdeklődé­sünket a Schumann-mű iránt mindvégig ébren tartotta és megérdemelt nagy tapsot ka­pott. Deák László főiskolai hall­gatóban szerény, tehetséges, jól felkészített és alaposan felkészült muzsikust ismer­hetett meg a közönség, aki további ígéretes fejlődés előtt áll. LEMLE ZOLTÁN

Next

/
Thumbnails
Contents