Tolna Megyei Népújság, 1984. november (34. évfolyam, 257-281. szám)
1984-11-27 / 278. szám
1984. november 27. a^ÉPÜJSÁG Moziban Gyilkosok utcája Mit csinál egy író, ha megbukik legújabb regénye? Esettünkben újat akar írni, mégpedig a valóságból merített élményanyag alapján. Ha az illető történetesen francia, kézenfekvő, hogy az élet tanulmányozására éppen a festői Cote D’ Azur egyik V Vasát választja. Ide utazik Párizsból Daniel Salmon (Jean Louis Tróntignant) és — aki keres, az talál — mindjárt két gyilkossággal is összehozza a véletlen. Az egyik igazi: az áldozait egy földjeihez ragaszkodó öregasszony, aki hallani sem akar arról, hogy a telkéről szállodák, klubok, teniszpályák szorítsák ki a sétálgató szerelmespárokat. A másik áldozat egy macska. De ne tessék elbagatellizálni ez utóbbi tragédiát, mert valami sejtelmes, szimbolikus szerepe van, mint ahogy a kétszer látott farkaskutyának is. Hogy pontosan mi, azt nem tudjuk, mint ahogy még sok- mindenről nem sikerül száz- százalékos bizonysággal megtudnunk az igazságot. Mert a ragyogó napsütés, az ízléses pasztell színek ellenére a szaglászó, nyomozó íróval mi is valami egyre sűrűsödő sejtelmes homályban bolyonItt valóban izgalmas jelenetet elevenít meg Marie France Pisier és Jean-Louis Trintignant. gunk. Bepillanthatunk a vidéki elit polgárság és egyben a helybélei bűnszövetkezet magán- és közéletébe, egy kicsit még a városi politikába is. Nem kell tövig rágnunk a körmünket az izgalomtól, de unalmunk is mérsékelt marad, ha éppen kedvünk van belemenni a játékba. (Akinek ehhez nincs kedve, az magára vessen!) Tehát a mértékkel adagolt vér és a vagy féltucat áldozat — egy ilyen intellektuális filmnél illetlenség lenne a „hulla” szót használni —, meg egy kis szex ellenére nem szökványkrimi Bara- my Tiolong színes francia filmje. Egyszer-egyszer ilyent is meg lehet nézni. De azért ne essünk túlzásba! — gyuricza — Hangverseny Dobai Tamás és a madrigálkórus „Táblás ház” volt a Művészetek Házában, a Filharmónia „B” bérleti sorozatának második estjén. Az előadók: Dobai Tamás zongoraművész és a Szekszárdi Szövetkezeti Madrigálkórus, Jobbágy Valér karnagy vezetésével. Dobai Tamás Bach B-dúr partitájának megszólaltatásával azonnal kitűnő légkört teremtett. Előadásának erényei: a nyitótétel háromszó- lamú szerkesztésének mindvégig nyomon követhető, dif" ferenciált szólamvezetése, az Allamande mozgalmassága, a Courante elütő hangvételének érzékeltetése, a Sarabande széles ívelésű megformálása, a hangulatos Menuett, végül a táncsorozatot záró látványos kéz-áttevéses technikát alkalmazó Gigue hajlékonyan-virtuóz interpretálása. A madrigálkórus következett William Byrd (1543— 1623) brit mester négyszólamú Miséjével. A jól megformált vokális dallam, a szólamok kiegyenlített hangzása szabad tempókezeléssel, levegős formálással; ízléssel előkészített, ugyanakkor minden esetben szépen lekerekített lezárással párosult, dinamikájával is szolgálva a latin szöveg jelentését. Az esdeklő-könyörgő Agnus Dei hangjai az est legszebb pillanatait jelentették. Jobbágy Valér kiválóan vezényel, zenei elképzelését pontos és egyértelmű ütéstechnikával valósítja meg. Ezután a Szabadban című Bartók-mű három tételét játszotta Dobai. Szellemesen groteszk volt a Musettes előadása. Az éjszaka zenéjében a zenei alapréteg (a természet surranó neszezését és élőlényeit festő zenei anyag) felett két dallam kontrasztál: az „Én” sirató himni- kus koráldallama az „ök” népzenei ihletettségű furulyaszavával. E hármasság lélegzetelállító feszültséggel jelent meg. A drámai hatás a Hajsza könyörtelen zakatolásában, izgatott ritmikájában, disszonanciájában teljesedett ki. A mű végén annak ellenére, hogy a zenei szövet elvékonyodik, Dohai az intenzitást még tovább is tudta fokozni. Szünet után Beethoven Waldstein-szoná- táját játszotta. A nyitótétel feszes ritmikai tartását, a középső (lassú) tétel bevezető, előkészítő jellegének érvényesítését emelnénk ki előadásából, mely után teljes fényében tárta elénk a zárótétel ártatlan derűjét sugárzó montagnard-dullamot. (Hegyilakók éneke). A közönség tapsait Chopin Eső- csep-prelűdjének expresszív előadásával köszönte meg. A madrigálkórus századunk legismertebb angol szerzőjének, Benjamin Brit- tennek öt virágénekével zárta az estet, különlegesen szép zenei élménnyel ajándozva meg a hallgatóságot. Két ráadást is élvezhettünk, Clau- din de Sermisy reneszánsz Győzzünk álmélkodni, mostanában olyan „forgalmazás” zajlik zenei tekintetben Szekszárdon, s környékén; a Művészetek Házának belépte például csaknem megduplázta a korábbi koncertmennyiséget. A kérdésfelvetés spontán adódik: elbírja-e ezt a terhelést ez a viszonylag kis lakosságszámú megyeszékhely és környéke? A válasz: igen — csupán egyetlen megszorítással. E dologban a minőség a kritérium. „...A közönség joggal igényli, hogy komolyan vegyék” — szögezte le ünnepi köszöntőjében Póla Károly, a Tolna megyei Tanács V. B. művelődési osztályának vezetője, majd a jubiláló együtteshez is intézve a szavakat, így folytatta: „Szórakozás és művészi érték nem állíthatók szembe egymással, de azt is valljuk, hogy a szórakoztatási igények kielégítése nem könnyű feladat... Ez a zenekar öt éve illusztrálja a korábban említett közművelődési óhaj realitását, olyan műfajt választva, amely alkalmas erre a szerepkörre.” A zsúfolásig telt színháztermi koncert Quincey Jones korábbról jól ismert Soul Bossa Nova-jóval kezdődött, a többedik alkalom során szinte szignálnak tekinthetjük már, ám micsoda fejlődést regisztrálhatunk a kezdetektől, az eltelt időközben! A fenti számot követte Neal Hefti: Coral Reef-je, Peter Daine: Keep Movin-je, majd a Spirituálé együttes hangulatos beékelődésével (tagjai: szerző „Vous perdez temps” című remekét, majd Bach: O Gott, du frommer Gott szövegkezdetű korálját, ihletett előadásban. A hangverseny mindvégig magas színvonalával méltóképpen reprezentálta városunk zenei életét. Dobai Tamás és Jobbágy Valér technikailag, zeneileg birtokolták a műveket, elképzeléseiket meg is tudják valósítani — lévén szuggesztív előadók. Kell ennél több? LÁNYI PÉTER Bognár Jenő, Kocsis I. Antal, Lemle Zoltán, Szily Lajos) Harace Silver, Thad Jones, Karel Krautgärtner darabjai folytatták az estét. A zenekar egyik-másik muzsikusa időközben kicserélődött, de káros hatásról nem beszélhetünk. Sőt, jól érzékelhető, szinte kézzelfoghatóan mérhető a ritmikai fejlődés, szembetűnő a kulturált — és nem is akármilyen problémákkal megküzdő — együtthangzás. Határozott jazz-feeling-et, „jazz-érzést” említhetünk az atmoszféra kapcsán, s akkor a repertoár nagyságáról még nem is szóltunk — elismerőleg. A szünet utáni második fél tucat szám esetében (köztük Brubeck, Hevsen, Kenton, Paige, Hefti, Stone egy- egy műve) külön kell megemlékezni Bornemissza Mária műsorszigetéről. A Hétfői Dunántúli Napló november 5-i interjújában a kiváló pécsi jazz-énekes, nem kevés nosztalgiával, igy sóhajtott fel: „...igen örülnék, ha Pécsett kialakulna egy jó dzsessz-klub egy bázisegyüttessel, mint amilyen volt is itt régebben, s amilyen most a szekszárdi.” Az egymásra találás mindenesetre két kitűnő partner- oldalt hozott össze, akik ott voltunk, igen nagy műélvezettel tanúsíthatjuk, ezenkívül a fogadtatás is önmagáért beszélt, mert a jubileum ellenére abban vajmi kevés szerepe volt az udvariasságnak... D. T. A szekszárdi Big-band koncertje Rádió Hogy a jó hírünket vigyék! Az elmúlt hét péntekjén a Kossuth-adón hallgattam Bakonyi Péter és Stefka István műsorát a hazai idegen, — én inkább így nevezném: vendégforgalom idei alakulásáról, az eredményekről, a tényekről, a hibákról és lehetőségékről. A riportműsor, amaly a Tanulságok, teendők címet viselte, az idegenforgalom iránt érdeklődőkét és az utazó magyar állampolgárokat is a rádió mellé pányvázta. Nemcsak azért, mert az adás stúdiójában helyet foglaltak és közreműködtek az idegenforgalom eredményességéért felelős vezetők és nem is azért, mert a két közismert riporter most sem teljesített a szinten alul. Inkább azért az összképért, melyet az idegenforgalom szinte minden részterületéről ötven perc alatt hallhattunk. Nem azt volt elsősorban jó hallani a rádióhallgatónak, hogy nagyon jó idegenforgalmi évet készülünk zárni, hanem, hogy az a tizenkét és fél millió külföldi, aki szeptemberig hazánkban töltötte idejét és költötte el a pénzét; azért végső soron nem vitte hazájába rossz hírünket. A több témát — szállodáink forgalma, a minőségi turizmusra velő feltétlen törekvés, az átutazók vendégnapjai, a falusi turizmus — mindig egy-egy kisriport nyitotta, majd ezt követte Bakonyi Péter és Stefka István kér- dezz-felelekje és néha vitája. ötven izgalmas, és közgazdasági ismereteinket is gyarapító perc végén örömmel hallgattam az egyik illetékes szájából, hogy az idegenforgalmi igényt kielégítve, még több magánkempingre és magánpanzióra lenne szükség, mint amennyi most van. Nem csodálkoztam azon. hogy az állami, nagy, budapesti kempingekben a rengeteg dolgozó megeszi a hasznot, de azon sem kaptam fel a fejem, hogy úgy tűnik, nyertünk a szállodaprogrammal. Közeleg az év vége, kezdődnek a számvetések. A rádió is elkezdi a nyilvános számvetések készítését mindazon témákban, melyékhez közvetetten nekünk is közünk van, és érdekel bennünket. Várom a Bakonyi—Stefka páros következő ilyen jelentkezését, amely a vendéglátással, a vendéglátóiparral foglalkozik. szűcs Tévénapló Lola Blau Tartós siker óolt Galambos Erzsi parádés alakítása, amit most a tévé újra megcsinált, de vajon miért nem az eredeti színházi előadást vették jel? A „tévésítés” sok mesterkélt elemet is vitt ebbe az egyszemélyes játékba, nem vált előnyére. Georg Kreisler darabja így is jó és hatásos, olcsó fogásaival együtt, bár a,ma is élő nem csekély számú szemtanú őszintén mondhatja: ha ilyen egyszerű lett volna a német fasizmus... A Lola Blau ugyanis szabályos karriertörténet: az üldözött énekesnőnek sikerül kicsúsznia a németek kezéből, kijut Amerikába, ahol annak rendje és módja szerint befut. A háború után ismét találkozik szerelmével. akit végül egy terrorakció során ölnek meg, hogy azért egy áldozat is legyen. A túlélők természetesen tudják, hogy sokkal gonoszabb erők működtek Európa történetének e félelmetes időszakában, viszont Kreisler dalai Ízlésesek, sőt, helyenként kifejezők, a magyar szöveg gördülékeny. bár nem tudjuk, milyen is az eredeti, mert ez fordítás helyett inkább átköltésnek, magyarításnak hat. Galambos Erzsi most is kitűnő, nincs egy üres pillanata, végig érezzük a karrier mögött meghúzódó drámát. A befejezés viszont (Seregi László rendezése) teljesen fölösleges, kezdettől tudjuk, hogy nem színházi közvetítést látunk, tehát nem kell megmutatni, hogy itt valóban tv-felvételről van szó. cs A kubai partok mellett Kellemes kikapcsolódást ígért, igazi vasárnap délutáni programot kínált a televíziónézők számára az az egyórás természetrajzfilm, amit magyar búvárok készítettek a kubai partok mellett, a Karib-tengerben. A Natura szerkesztőség forgatócsoportjának tagjai havannai kollégáik segítségével örökítették meg a titokzatos víz alatti világot. Mielőtt azonban alászálltak az Ifjúság-szigetének térségében, a szárazföld jellegzetes növényvilágából is ízelítőt adtak, megmutatva a pocakos pálmát, a számtalan fenyőfáit. Természetesen nem a teljességre törekedve. hiszen ez legalább annyira lehetetlen lett volna, mint a tenger élővilágának, a hatalmas „birodalomnak” a felkutatása. Így az sem látszott kisebb feladatnak, hogy a legősibb élettérből pillanatokat ragadjanak meg. Bizarr formájú korall- képződmények, tengeri csillagok és ugyancsak inkább virághoz hasonlító állatkák, a tengeri liliomok kerültek néhány percre otthonunkba a kamerák segítségével, fűrészfogú sügér, mókus- és trombitahal. A természet „keze- munkájában”, s gyakran a találó elnevezésekben gyönyörködhettünk. Felvázolni is nehéz azt a kápráztató ka- valkádot, szédítő színorgiát, ami elénk tárult. A sokoldalú képet festő, vázlatos, pergő film segítségével a víz alatti szépségeken kívül bepillantást nyerhettünk a mindennapi életbe is, s láthattuk, hogyan készítik fel a fiatalokat a búvárkodásra. De a gazdasági életben fontos halászat, a langusztafogás, vagy a különösen érdekes bonito- horgászat sem maradt említetlenül, sőt, a -feldolgozásba is bepillanthattunk. Mindez erénye volt az egyórás filmnek, éppúgy. mint az a törekvés, hogy az idegen világ bemutatása mellett felhívja figyelmünket arra, hogy közvetlen környezetünkben is keressük — mert van — a szépséget a természetben. —tzs— Színházi esték Két vígjáték A német Lenz, az Alkalmi férj című vígjáték szerzője, a lehető legegyszerűbb eszközökkel dolgozik; az előre gyártott elemeik olyan pontosan illeszkednek egymásba, hogy a nézőnek az első tíz perc után ailig van dolga. A feladvány túl köny- nyű, az egymást követő szituációkat előre ki lehet számítani, s ki merészelne kételkedni abban, hogy a másfél órán át tétovázó szerelmesék végül egymásra találnak? Az élet oly egyszerű, a boldogságot pedig készen kínálja mindenkinek. Erkölcsi gyanúnk is el oszlik, mert a híres svéd filmrendezőről kiderül, hogy nővel még nem volt dolga, iS a népszerű szubrett is egészen eddig várt, hagy megtalálja az igazit. A szereplők is tudják, hogy mi tudjuk, talán ez magyarázza, hogy az előadásnak nincs igazi tempója, minden szolidan csordogál a boldog vég felé. Nagy Annamária, Újlaki László, Gyuricza iLiliann, Bánky Gábor teszi amit tehet, beletörődve a megváltoztathatatlan boldogságba. Az amerikai Bemard Slade ravaszabb szerző, igaz színész is, író is, azonkívül pontosan ismeri a Broadway igényeit és játékszabályait. Darabját műfajilag nehéz pontosan meghatározni, leginkább talán ez illenék rá: képék egy elrontott házasság utóéletéből. Nem egységes darabról van szó, hanem kisebb-nagyobb egymással lazán összefüggő jelenetekről, amilyent évekkel ezelőtt Bergman filmsorozatában láthattunk, de ami ott két ember lehetséges sorsát példázta, itt bevált sablonok egymásutánja. Slade megpróbál éles helyzeteket teremtem, de ami a Broadwayn zajos siker, Európáiban idegenül hangzik, valahogy nines hitele. Már a feleség megjelenése is zavarba hoz, éppen azzal, hogy sztereotip figura: iszik és káromkodik. Csakhogy ezek a illetlen szavak, amiket nem a bátorság hiánya, inkább a jó ízlés nem mondat ki velünk, a színpadról sem hatnak meghökkentően, ment érezzük, hogy a hiányzó gondolatot kell csak pótolniak. De talán nagyobb baj, hogy az egymás után következő jelenetek nem állnak össze emberi sorssá, amit az író is érezhet, mert mindent összehord, szerelmeket, karriert, sikert, bukást, nem feledkezve meg a gye- rékekről sem, az epikus szándék azonban széttöredezik, unalmas vagy kevésbé unalmas párbeszédekre, anélkül, hogy őszintén érdeklődnénk e két ember sorsa iránt. A darab címe szerint Váratlan találko- zások-ról van szó, a valóságban azonban nagyon is a szerző szándéka szerinti találkozások ezek, s az amerikai színházi siker lehet, hogy ilyennek képzeli az életet, az ; emberi sorsot, mi többnyire rezignáltan néztük két jó, de nem legjobb formájában lévő színész, Káldy Nóra és Horváth Sándor igyekezetét, hogy életet öntsenek a mesteikéit történetbe. Cs. L.