Tolna Megyei Népújság, 1984. október (34. évfolyam, 231-256. szám)
1984-10-30 / 255. szám
1984. október 30. AiiÉPÜJSAG Moziban A Bulldózer ürügyén Jelenet a filmből Hosszú tanulmányt, vizsgálatot érdemelne kideríteni Bud Spencer sikerének okát. így hát most, amikor újra műsorra tűzték filmjét, az Akiit Bulldózernek hívtak címűt, közvéleménykutaitás híján csak feltételezésekre, találgatásra alapozhatunk, hia a siker okait vizsgáljuk. A római olimpia egykori úszóbajnoka, nemzetközi sportpályafutását épp nálunk fejezte be. Budapesten utoljára izgalmas perceket szerzett — egykori — legendás vízilabdacsapatunknak, no és a nézőknek. Most elmac- kósodva, a sportból kiöregedve a filmkamerák előtt keresi a boldogulásit. És, hogy ez mennyire sikerült, bizonyítják szerte a világon a iteltházas nézőterek, filmjei vetítésekor. Sőt már utánzói is akadtak. Nálunk legismertebb Piedone-alteregó Buj- tor Isltván megszemélyesítésében Csöpi hadnagy, aki azonban sokban különbözik eredeti ihletőjétől. Mert ugye Piedone egyszerű nápolyi rendőrként kezdte, aki elnézte iái piaci ügyeskedők, piti szélhámosok, tolvajok, a megélhetésért naponta küszködök apró kihágásait, hogy a nagy halak, az éjszaka császárai, a mindenkin könyörtelenül álttaposók üldözésére szentelhesse minden energiáját és megkapja ehhez az előbbiek segítségét is. A nápolyi zsaru — Bud Spencer — a hétköznapi emberek világában főnökétől hol szorongatva, ritkábban támogatva élt, dolgozott. Az egyszerű emberek közéjük tartozónak, hasonlónak érezhették. Ezt az alulról jövő szemléletét megőrizte Piedoneként, majd a Különben dühbe jövünk vagányaként, vagy a legutóbbi Bulldózer- szerep egyszerű hajósaként is. Magyar alteregója — Csöpi hadnagy — pedig a Balaton tetején ringó luxusvitorlásokban, gyönyörű nők társa>- ságában, /teniszpályákon, vagy koktélpartikon, esetleg luxusautón, helikopteren száguldozva vívja cseppet sem eredménytelenebb harcát. Világa számunkra, átlagemberek számára is kissé távoli, a magyar helyszínek eLlenére sem a mai magyar valóságot tükröző. Talán azért is van, hogy az első, kétségkívül sikeres Pogány madonna után a Csak semmi pánik ... kevésbé mondható sikeresnek. No de térjünk vissza az eredeti, és épp ezért eredetibb olasz változathoz. Bulldózer most is kedves, békés, nyugodt behemót. akivel még pimaszkodni, szemtelen- kedni is lehet, mégsem emeli fel pörölynehéz ökleit. Sokáig Itűr, tűri, hogy kibabráljanak vele, hogy a háta mögött lenézzék és a film első részében még az igazságtalanságot is közömbösen veszi tudomásul. Sokakat megtéveszt ez a nagy-nagy nyugalom, míg kiprovokálják, hogy felvegye a harcot. Azután pedig — miként a bulldózer uítán is — kő kövön nem marad. A történetről ennyit mondva azt hiszem nem árultunk el semmit, de egy szórakoztató kalandfilm esetén nem is lenne tisztességes a cselekményt elmesélni. Annak élvezete azok joga, akik megvásárolták belépőjegyüket a jóságos behemót legújabb filmjére. És mivel, az előző filmeket látva tudták, mire számíthatnak, nem is csalódnak. Tamási János Rádió Huszonhatezer hiba Az utóbbi időben arányeltolódás történt a rádió műsoraiban a magazinműsorok javára. Ez nem is baj, hiszen a hétvégeken az emberek egy része a kertekbe indul, esetleg máshol ténykedik, kikapcsolódik. Taián ezért is indították a kisriportok füzérének máig kedvelt sorozatát minden szombaton. A Szombat délelőtt valóban olyan magazinműsor, amit kiegészítésként, „háttérrádiózásként” is tudunk hallgatni. Munka közben e tíz-tizenöt perces riportok hallatán észre sem vesszük, hgoy fontos információk részesei leszünk. Az elmúlt szombaton sugárzott legutóbbi adás nem ütött el az eddig megszokottaktól;. Talán fürgeségében és témáiban volt valamelyest naprakészebb, mint előző társai. A hallgató most is megtalálta a neki tetsző, az őt megfogó témákat. Huszonhatezer hiba egy lakóteleprészben az átadáskor és az azt követő egy-két hónap alatt nem akármi. A Szombat délelőtt egyik riportjából éppen ezt tudhattuk meg. Nem mondom, eddig is nagy tisztelettel figyeltem — bérházliakó lévén — az ^ építőipar serénykedését, ám ebtől! a riporttól kezdve még nagyobb igyekezetted teszem. Igaz, hogy a riportban az is elhangzott, hogy az építőipari cég csak hatezer hibát ismer el, ám ez a „bagatell szám” a lényegen semmit sem változtál A beköltözéskor egy hiba is sok, nem a huszonhatezer. Szűcs Szekszárdi mise Baka István új könyve Magdolna-zápor, Tűzbevetett evangélium — e két verseskötet található meg könyvespolcomon Baka Istvántól. A költőt, aki ma a Kincskereső főmunkatársa és Szegeden él, Szekszárdhoz köti a gyermek- és kamaszkort őrző emlékezel A két kötet versvilágából egy mélyérzésű, gondolkodású költőt ismerhettünk meg. Az új (har. madik) a Szekszárdi mise című kötete próza. Bővebb, másabb a versciklusoknál, a műfaj lehetőségei szerint. Versíró formálta próza, „a kötet négy írása közül három, a líra és az epika határvidékéről” való, míg a ne. gyedik, a címadó darab „színtiszta próza”. Hatásos, remekül megformált. Modellje egy valaha létezett szekszárdi amatőr zenész, Séner János — kinek az élete sok ponton párhuzamos a zeneköltő Liszt Ferencével, s kinek sorsa a hamvába holt vidéki tehetség kínjait is példázza. A címadó darab világa, • realitásán túl, több helyütt rokonítható Bulgakov misztikus világával, a ballon captív körül lebegő Palóczy Lipót, akár egy Chagall-kép megelevenedett alakja is lehetne. Séner szellemi lényege, miután beszáguldja a várost, a kiállítást, megleli a MESSE SZEXÁRDIQUE-t, hazaútjában találkozik Liszt szellemével is, aki akkor Szekszárdon jártában, nem dicsérte meg és nem érdeklődött ambíciói felől. A Kiválasztott szolgálatra elrendelt Séner végül, hazaérve, az újvárosi templomban leli halálát, megmagyarázhatatlan körülmények között. A kötet másik két darabja (Vasárnap délután: Transzcendens etűd) is novella, ám ezekben Baka alkotói énjének lírai jegyei dominálnak. A kötet záródarabja: A völgy felett lebegő lány, színjáték. Látomások sorozata, részben jelképes értelemmel, részben a valóságot lidércálommá, tündérálommá sűrítve. A Benkó-dixieland hangversenye Szekszárdon Beköszönőben imigyen humorizált Benkó Sándor: olyannyira a közelmúltban jártak Szekszárdon, hogy akár házigazdának is érezhetné magát... Az mindenképpen bizonyos, hogy Benkó otthonosan mozog a szekszárdi jazz-élet dolgaiban: név szerint — és elismeréssel említette az alapító triót, a Bigband együttest, akikkel időről időre (ha másutt nem), hát a közös jazz-rendezvény pódiumán találkoznak . . . Benkóékat sok minden rokonszenves, kellemes dolog fűzheti Szekszárdhoz; mondhatjuk persze nyugodtan Tolna megyét is, hiszen nem is olyan ősi időkben „landoltak” Tolna község határában, egyenest az USÁ-ból jövet. . . Ahol felvevő piac van, oda természetszerűleg szívesen megy az áru is. Benkóék az itteni tájékot országos rangú tényezőnek nevezték a jazz-életben, s így sok minden önmagát magyarázza. Ám gondoskodtak ezúttal is arról, hogy a „Benkó- imázs” csöppet se szürküljön meg, s játékuk konstans elemei mellett — ilyenek, mint: technikai non plus ultra, megkérdőjelezhetetlen stílusbiztonság, kifogyhatatlan ötletgazdagság, invenció- zusság. Egy szó mint száz, Benkóék november 4-én repülnek Mexikóba, s bizonyos tanácstalanságukat pillanatig sem rejtették véka alá, az ottani igények, elvárások kapcsán. Azaz „mindenre” felkészültek kontaktusteremtés címszó alatt, s ennek is köszönhető a már említett, nem hagyományos dixi-ele- mek elburjánzása az előadásban. A félreértések elkerülése végett szögezzük le: nem rossz ez így!... Csak most még álmélkodunk, mint az a bizonyos kakaska a piros kukoricán ... Valaminek azonban mély főhajtás jár: mert Benkó Sándor, Nagy Iván, Zoltán Béla, Halmos Vilmos, Vajda Sándor, Járay János és Nagy Jenő világában nem múlhat el koncert a nagy példakép, Louis Armstrong megidézése nélkül (az indító számok: Hello Dolly, All of Me ...); s bár most konvencióról, hagyománytiszteletről beszélünk, reméljük, hogy a beköszöntő újdonságnak is jó hagyományú indíttatást ad a Benkó-művészet, mert a rövidesen megjelenő első magyar videokazettán Benkó Sándor és együttese fog muzsikálni ... DOBAI TAMÁS Kiállítás A művészetté magasult munka Évente négy képzőművészeti kiállítást rendez Gyünkön a körzeti művelődési ház és könyvtár. Október 25- től november 10-ig Kiss Tibor festőművész alkotásai láthatók itt a kiállítóteremben. A fiatal művész 1955-ben Budapesten született. A képzőművészeti főiskolát Ger- zson Pál tanítványaként végezte el 1979-ben. Jelenleg a főiskolán az anatómia tanszéken tanársegéd. Fiatal ko. ra ellenére sok mindent megismert. Az értelmiségi család gyermekét a kézműves mesterségek vonzották. Kovácsolt, esztergált, ötvösmunkákat végzett. Beat-zenekarban gitározott, orgonáit is. Mi az amiről a Gyönkön kiállított rajzai és festményei meggyőznek? Az, hogy egy roppant érzékeny művésszel állunk szemben. Az embert, a tájat, a természetet a „csontokig boncolva” figyeli, tanulmányozza a szerkezetet. Képein nincs megoldatlan részlet. Felületkezelése egyszerű, nem mond le a klasszikus megoldásokról. Színei harmonikusan kiegészítve egymást egységes egésszé teljesednek. Kiss Tibor festményein a tisztességgel, szeretettel végzett munka magasult művészetté. —decsi— Babits Mihály Királygyilkosság Bokor Péter új történelmi dokumentumfilmjét előbb a mozikban mutatták be, majd hirtelen levették a műsorról, feltehetően azért, mert csekély érdeklődést keltett. Így került a tévébe, nem is alaptalanul, mert műfaját tekintve távolról sem játékfilm, hanem a történelmi események felelevenítése, bőven és jól válogatva az egykori filmhíradókból, tehát tökéletesen hitelesen. A néző azonban zavartan feszeng a székében, mert Bokor Péter megpróbálja regényesíteni a történelmet, színészeket vonultat fel, akiknek ott kell folytatniuk, ahol az eredeti dokumentumok megszakadnak. Ez a kettősség olyan éles ellentétet jelent, ami kihat a film egészére, s mindvégig nem kapunk feleletet arra, amit végtére mégis csak jó lenne tudni, hogy játékfilmnek szánta-e szerzője a Királygyilkosságot vagy történelmi ismeretterjesztésnek. Az utóbbinak megteszi, mert mindaz, ami a filmben eredeti, tehát hamisítatlan történelem, nem téveszti el hatását, bár rögtön újabb kérdés merül fel: miért fontos, hogy minden részletében felidézzük azt, ami 1934. októberében Marseille-ben történt? Merényletet követtek el Sándor jugoszláv király ellen, s vele együtt megölték Barthou francia külügyminisztert is. A merénylet tettesei horváth usztasák voltak, akiknek vezérét, Ante Pa- velics poglavnikot, Hitler a horvát bábállam élére állította. Pavelics ezzel együtt is a történelem silány mellékszereplője, akinek nem volt hatása a világpolitika alakulására. Az usztasa terroristákat a magyarországi Janka-pusz- tán képezték ki, illetve itt volt egyik bázisuk. Van-e ennek valami jelentősége, hisz kisebb-nagyobb usztasa- . táborokat másutt is kialakítottak, s külön kérdés, hogy mi volt ebben a magyar állam szerepe? Horthynak ehhez aligha fűződhetett érdeke, erre egyébként nincs is adat. Akkor pedig a helyszín végtére közömbös, hisz Európa nem egy országában volt hasonló, a semleges Svájcról nem is beszélve. Az is kérdés, — s erre kellett volna felelnie a filmnek — hogy maga a marseille-i gyilkosság milyen hatással volt a világpolitikára? Vagy inkább a lehetőség adta az ötletet, miután Janka-pusztán élnek néhányan, akik annak idején látták a titokzatos vendégeket. Bokor Péter új műfajt teremtett a történelmi dokumentumfilmekkel, ebben az esetben azonban saját színvonala alatt maradt, s elsősorban csak az az érdeme, hogy régi híradórészletekkel hitelesen idézett fel egy kort. Cs. L. Fricska Vasárnap délután a Műsorainkat ajánljuk tévéműsor- . ban Berkes Zsuzsa meginterjúvolta Mester Ákost — a beszélgetés a két és fél éves Hírháttérről folyt. A nézőt némi kulisszatitokba is beavatták, melyekről szólva Berkes Zsuzsa feltette a „nagy” kérdést, miszerint nem tudja, hogy ebből mennyit érdemes „a nézők orrára kötni”? Fricska volt ez a javából! Még akkor is, ha meggondolatlanság szülte a nézők lekicsinylését sugalló mondatot. S most jövök rá, hogy írásom elején nem voltam stílszerű. Mert írhattam volna, hogy Berkes Zsuzsa egy kis du- málásra hívta a stúdióba Mester Ákost, s a tere-fere a Hírháttérről folyt, de a tévébemondónő elég vontatottan szövegelt... De nem! Maradjunk az első változatnál, mert ilyen dolgokra nem szabad kicsinyesen reagálni! —' hm — Szent Kristóf kápolnája Ha az ember elolvas egy könyvet, általában gondolatban levetíti maga előtt, a legtöbb ember fantáziájában filmként jelenik meg a regény, vagy novella. Aztán később, ha találkozik annak ténylegesen megfilmesített változatával, az a legritkább esetben lesz azonos az elképzelnél. Vasárnap este ilyen ritka eset fordult elő velem. Gal- góczi Erzsébet kisregénye, a Szent Kristóf kápolnája már a Kortársbeli megjelenésekor is nagyon tetszett, később újra olvastam, amikor a Törvényen kívül című kötetben megjelent és csak sajnáltam, hogy azt ott ezzel együtt megjelent másik kisregényből előbb lett film. (Egy-másra nézve). Szerencsére Nemere László filmrendező felfedezte a kisregényben rejlő filmes lehetőségeket, így vasárnap este a tévé műsorán találkozhattunk újra a Szent Kristóf kápolna titkával. Miként a kisregényben, a filmben is párhuzamos két történet fut, kapcsolódik egybe. A templomfestőnő boldogtalan szerelme és a kápolnában elrejtett kincs rejtélye, az öreg esperes vívódása. (A történetnek egyébként valóságos alapja is van, 1979-ben Győr megyében kerültek elő így egyházi kincsek.) Nemere Lászlónak a kisregény értékeihez méltó szí- j nészgárdát sikerült megnyernie. Páger Antal esperes- alakítása hűen tükrözi a regény hangulatát, mondandóját, az, hogy a kincs visszaadásának lelki motívumai nem jelennek meg oly erőteljesen, mint a regényben, nem a színész, hanem a forgatókönyv bűne. Páger alakítására sokáig fog emlékezni, aki látta. Ugyanígy telitalálat szereplőválasztás volt Bodnár Erika templomfestőnője. Szuggesztív játékkal, mélyen átérezve és éreztetve jelenítette meg ez: a szerencsétlen sorsú, gondjai elől már-már az alkoholizmusba menekülő, de az ellen is küszködő művész alakját. Gobbi Hilda és Temessy Hédi Ágnes nénije, illetve Pirókája úgyszólván tökéletes volt. A színészeknél maradva talán csak Bács Ferenc nyújtott tehetségéhez mérten szerény alakítást. Nem találta meg, így árázolni sem tudta a földbirtokos-gyerek alakját. Épp ezért játéka szürke, hiteltelen volt. Ugyanígy papírfigura volt a filmbeli miniszter alakja is. Érthetetlenné vált, miért szenved e jelentéktelen alak miatt a festőnő. Mindezek ellenére a Szent Kristóf kápolnája nagyon jó tévéfilm. Tj. -