Tolna Megyei Népújság, 1984. október (34. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-28 / 254. szám

6 NÉPÚJSÁG 1984. október 28. Sakk Rajt a megyei Tízek-bajnskságon A Tizek-bajnokság mezőnye Sípszó előtt NB II: Kézilabda MNK Megyei döntők Bátaszéken A Tolna megyei Kézilabda Szövetség szervező bizöttsá- ga elkészítette a Magyar Népköztársasági Kupa me­gyei döntőjének sorsolását. November 3-án, szombaton a női, november 4-én pedig a férficsapatok mérkőznek Bátaszéken. Az új torna- csarnok nézőterén helyet foglaló közönség jó mérkő­zések szemtanúja lehet, hi­szen a négy NB Il-es csapat is pályára lép. Sőt, a női ta­lálkozók sorát szombaton reggel mindjárt a Tolnai VL —Szekszárdi Spartacus ósz- szecsapás nyitja. Minden­képpen „slágernek” ígérke­zik iaz NB II-ben dobogón végzett Dunlaföldvári Sparta­cus és a megyebajnokságot 100 százalékos tetjesítmény- nyel megnyert, osztályozóra készülő Hőgyészi HSC férfi­csapátok rangadója. A női csapatok november 3-i versenyműsora: 8 órakor: Tolna—Szekszárd, 9-kor Ta­mási MEDOSZ—Zomba, 10- kor: Szekszárd—Tamási, li­kőr: Zomba—Tolna, 12-kor: Tamási—Tolna és 13 órakor Zomba—Szekszárd. Férficsapatok döntői no­vember 4-én: 8-kor: Fadd— Hőgyész, 9-kor: Szedres— Dunaiföldvár, 10-kor: Hő­gyész—Szedres, 11-kor: Du- naföldvár—Fadd 12-kor: Szedres—Fadd, 13-kor: Du- naföldvár—Hőgyész. Október 26-án, este, a SZÜV tanácstermében ünne­pélyes megnyitóval megkez­dődött ia Tolna megyei Sakk Szövetség által rendezett Tízek-bajnokság, valamint iaz I—II. osztályú minősítő verseny. Szuhai Balázs, a megyei sakkszövetség titkára köszöntötte a versenyzőket. Örömmel közölte, hogy nem várit, nagy érdeklődés nyil­vánult meg a bajnokság iránt. Ez bizonyítja, hogy hót szakosztályból 33 versenyző nevezett. A rendszeresen versenyzők közül mindössze négy sakkozó nem tudott in­dulni ;a legjobbak között. A mezőny átlag értékszáma, 2035 is bizonyítja, hogy az elmúlt évek legrangosabb versenyére van kilátás min­den mérkőzés nagy küzdel­met ígér. A nagy érdeklődés lázért is érthötő, mivel ez az év utolsó versenye, amelyen értékszámat ilehet javítani, és ezáltal magasabb minő­sítést elérni. A Tízek-cso­Kosárlabda: A Szekszárdi Dózsa NB I-es női csapata Pécsett a PVSK vendége­ként lép pályára 16 órakor. Sakk: Szekszárdon a SZÜV klubjában 8 órától folytató­dik a megyei Tízek-bajnok- sága. Labdarúgás: NB II.: Tapolcai Bauxit­bányász—Szekszárdi Dózsa 13.30 óra. NB-s serdülő- és Ifi-baj­nokság: Szekszárdi Dózsa— Pécsi MSC 11 óra. Területi bajnokság: Paks— Komló, Bonyhád—Kisdorog 13.30 óra. Megyebajnokság: Tevel— Németkér (Beck), Hőgyész— Nagymányok (Lugasi), Báta- szék—B. Pannónia (Fazekas), DVMSE—Ozora (Niki), Ten- gelic—Tamási (Varga), Nagy- dorog—Dombóvári Vasas (Dobra), Dunaföldvár—ASE portban két-három fő jó szereplés esettén elérheti a mesiterjelölti minősítést. A TÁÉV-versenyzőknek ez a verseny jó bemelegítés a (Dörnyei), Aparhant—Kocso- la (Ritzel). Kezdés: 13.30 óra. Körzeti bajnokság: Tolna- némedi—Simontornya (ifj. Farkas), Pincehely—Alsóten­gelic (Király), Dunaszént- györgy—Pálfa (Molnár), Ma. docsa—Kajdacs (Csepregi), Gerjen—Bölcske (Bakó), Sza. kály—Regöly (Fábos), Györ- köny—Pusztahencse (Kiss), Kurd—Dalmand (Egyed), Iregszemcse—Gyönk (Kréz- li), Kaposszekcső—Attala (Csonka), Závod—Nak (Verczli), Döbrököz—Szakcs (Varga). Kezdési idő: 14 óra. Kéty—Izmény (Nagy), Kakasd—öcsény (Hajdú), Báta—Harc (Antlfinger), Al- sónána—Bonyhádvarasd (Val- kó), TAÉV SK—Cikó (a TÁÉV pályáján, Piros), Tol­na—Bogyiszló (Pál P.), Zom­ba—Sióagárd (Malomgéci). Kezdés: 13.30-kor. november 2—7-ig Baján zaj­ló osztályozóra). A verseny díjlait ia rendező szerven kí­vül a TÁÉV és az Építő­anyag-ipari Vállatlát biztosí­totta). Temesvári győzelme Temesvári Andrea tovább folyitaltta diadalmenetét aiz angol városban, lamikor a női ltorna negyeddöntőjében az ezen az eseményen első helyen kiemelt 22 esztendős amerikai Pam Shriver ellen biztos, 3:6, 6:2, 6:4 arányú győzelmet aratott, s ezzel az elődöntőbe lépett. Az AP jelentése szerint Temesvári az első elveszített szeitt után a folytatásban egyértelműen a világ harmai- dik legjobb játékosa, Shriver fölé nőtt, mindössze 26 perc­re volt szüksége ahhoz, hogy 6:2-re nyerjen. A döntő játszmában Shriver mindent megpróbált, 3:0-ra elhúzott, de onnan már csak figyelni tudta Temesvári pazar for­máját — nem tudott megáll­ni a magyar előtt. Tapolcai Bauxitbányász— Szekszárdi Dózsa: 13.30 óra. V.: Karáth. Kovács István: — Tapolcán négypontos mér­kőzés vár ránk, melyből mindenképpen szeretnénk győztesen kikerülni. A Bau­xitbányász SE az utóbbi he­tekben feljövőben van, kü­lönösen otthonában veszé­lyes. A 90 perc tétjét növeli, hogy amennyiben legyőznek bennünket, úgy a két csapat helyet cserél a táblázaton. Szabó a hétközi edzőmér­kőzésen megsérült, szerepel­tetése bizonytalanná vált. Kovács Béla még érzi az ózd elleni találkozón szer­zett bokasérülését, csak csü­törtöktől kapcsolódott be az edzésmunkába. — Horváth I. — Szabó, Varga, Weitner II., Somodi — Dienes, Kovács B., vagy Kniesz, Megyeri — Lauer, Horváth II., Suba vagy Ma­gyar. Kispadosok: Hujber, Tóth, Weitner I. TERÜLETI BAJNOKSÁG Paksi SE—Komlói Bá­nyász: 13.30 óra. V.: Pálfy. Vábró József: — Egy csapat életében, azt hiszem ritkán fordul elő akkora balsze­rencse, mint amilyen ben­nünket ért Sellyén. A játé­kosok elkeseredését az e heti munka végén felváltotta a düh. Ezt, ha „okosan oszt­ják be” a Komló elleni mér­kőzésen, akkor a múlt va­sárnapi elkeseredésünk el­lenfelünkhöz pártolhat — annak ellenére, hogy a bá­nyászcsapat jó játékerőt képvisel. Bencsik fegyelmi okok, Vörös pedig külföldi utazása miatt maradt ki a keretből. Tóth felépült sé­rüléséből, de egyelőre csak kispados a Hidasról igazolt Szőccsel együtt. — Németh — Agócs, Kiss, Blatt, Héregi — Izsák, Por- ga, Rezicska — Balogh, Ju­hász, Szabó. Kispadosok: Tóth, Máté, Szőcs, Seemann. Bonyhádi MSC—Kisdorogi MEDOSZ: 13.30 óra. V.: Varga E. Tornyi Barnabás: — Tradíciója van a megye két szomszédvára labdarú­gó-összecsapásainak. Az idei évadban már megmérkőz­tünk a kupában, sőt a mos­tani mérkőzés pikantériája, hogy főpróbája az előttünk álló — szerdai — Csepel el­leni MNK-küzdelemnek. Csak a győzelem az elfo­gadható eredmény számunk­ra. Remélem a csepeli meg­figyelőnek a játékunkról is lesz mit feljegyezni. Gon­dunk azért van, mert Bajkai, Palkó kisebb sérüléssel baj­lódik, ezenkívül György, Pfeifer, Bálint és dr. Sebes­tyén katona. Remélem kö­zülük minél többen jelent­keznek az öltözőben — já­tékra. A kezdő 11 -et köz­vetlenül csak a találkozó előtt jelölöm ki. Losonczi István: — Éppel és Horváth még sérült, já­tékukra így nem számítha­tok. Kisebb sérülésekkel baj­lódik továbbá Szabó, Klein, Ódor és Kiss is, de Ódor és Szabó játékára feltétlenül számítok. Ilyen körülmények között a mérkőzés esélyesé­nek a bonyhádi csapatot tartom. Remélem, hogy a közönség ennek ellenére él­vezetes, küzdelmes és jó já­tékot lát majd a két szom­szédvár összecsapásán. — Sass — András, Ber- ning, Sági, Pap I., — Ódor, Spiel I., Márton, Spiel II. — Szabó, Nagy. Kispado­sok: Kerekes, Pap II. Sakkolimpia előtt Beszélgetés dr. Lakó László főtitkárral November 19. és december 5. között sakkolimpia lesz a görögországi Szalonikiben. A magyar sakkozók a korábbi olimpiákon eredményesen képviselték hazánkat; a női csapat több alkalommal szer­zett ezüstérmet, a férfiak pe­dig aranyérmesek is voltak Buenos Airesben 1978-ban, majd az olimpiai bajnok Szovjetunió csapatával azo­nos pontszámmal szereztek második helyezést 1980-ban Máltán. A vártnál valamivel gyengébben szerepeltek a legutóbbi, 1982-es sakkolim­pián a nőik. akik harmadikak lettek, s a remélhetőnél sok­kal gyengébben szerepeltek a férfiak, akiknek csak az ötö­dik hely jutott. Az idei olimpiai felkészü­lést ha nem is gátolták, de mindenesetre zavarták az utazó Csapatók összeállításá­ra vonatkozó személyi kérdé­sek, amelyekről, s lényegében az egységes csapatok kialakí­tásának fontosságáról dr. Lakó Lászlóval, a Magyar Sakk Szövetség főtitkárával folytattunk beszélgetést. — Az olimpiára utazó vá­logatott csapatokat idejeko­rán kijelölték. Közismert a Magyar Sakk Szövetség szep­tember második felében meg­jelent közleménye, amely szerint Polgár Zsuzsa és Pintér József önmagukat zárták ki az olimpiai keret­ből, mert bizonyos szabályo­kat nem tartottak be. Most Pintér ismét tagja az olim­piai sakkcsapatnak, Polgár Zsuzsa nem. Mi indokolta mindezt? — Formailag kétségkívül nagyon hasonló a két eset, s látszólag mindkét versenyző azonos vétséget követett el. Ez azonban nem így van. Válasszuk ketté a két ügyet... — Kezdjük a férficsapat­tal. Mit követett el Pintér József? — Tulajdonképpen sem­mit. A kizárására azért került sor, mert a szövetség illeté­kesei csak arról szereztek tudomást, hogy Pintér József nem azon az egyéni verse­nyen fog játszani, amelyet számára a szövetségi kapi­tány szükségesnek ítélt az olimpiai felhkészüléshez. Eh­hez tudni kell, hogy Pintér általában akkor jön formá­ba, ha erős mezőnyben ver­senyez. Nem lebecsülve a baráti hadseregek sakkcsa­pat-versenyének résztvevőit, ez a torna a partik számát il­letően is kisebb terhelést je­lent. A szövetség vezetői ilyen információk birtokában dön­töttek Pintér kizárásáról, s csak miután az ezt tartal­mazó kommüniké megjelent, tájékoztatott bennünket a Honvéd SE vezetése, hogy Pintért már több hónappal ezelőtt kötelezték a baráti hadseregek csapatversenyén való részvételre, s így a nagyjából ugyanebben az időben Szocsiban lebonyolí­tandó egyéni nemzetközi tor­nán önhibáján kívül nem tud asztalhoz ülni. Az ezt követő megbeszélésen, ahol a Honvéd sakkszakosztályának vezető edzője is elismerte fe­lelősségét, lényegében csak helyreállítottuk Pintér Jó­zsef kerettagságát. így ma­radt az eredeti csapat: Ador­ján András, Grószpéter At­tila, Pintér József, Portisch Lajos, Ribli Zoltán és Sax Gyula. — Ügy tudom, hogy a női válogatott összeállítása már eredetileg sem volt ilyen egyértelmű. — És azért is alapvetően más Polgár Zsuzsa esete. Mielőtt a sajtóban közzétet­ték, hogy Ivánka Mária, Mádl Ildikó, Polgár Zsuzsa és Verőczi Zsuzsa képviseli a hazai színeket a női sakk­csapat-olimpián, július ele­jén megállapodást írtam alá Polgár Zsuzsa édesapjával. Ebben a szövetség vállalta, hogy bár Polgár Zsuzsa sem­milyen válogató jellegű ver­senyen nem vett részt, a férfimezőnyben nyújtott tel­jesítménye alapján figye­lembe veszik a női válogatott összeállításánál. Polgár László vállalta, hogy beválogatása esetén Zsuzsa lánya játszik az olimpiai csapatban, s hogy az olimpiáig nyugati versenyen nerp vesz részt, nem kéri a szövetségtől, hogy utazhasson. Ennek fejében a szövetség hozzájárul, hogy az olimpia után Polgár Zsu­zsa bármilyen külföldi ver­seny résztvevőié legyen, s hogy utazási költségét a szo­cialista országokban rende­zendő versenyekre a szövet­ség fizeti. Csak ez után a megállapodás után került be POlgár Zsuzsa a válogatottba. — És mit követett el. ami­ért kizárta magát a keret­ből? — Miután nem jelent meg a válogatott keret megbeszé­lésén, amelyre egyébként Mádl Ildikó Tapolcáról, Ve­rőczi Zsuzsa pedig története­sen Athénból utazott Buda­pestre, újabb beszélgetésre kértem Zsuzsa édesapját. Ügy véltem, hogy Polgár Zsuzsának sem lehetnek a többi sportolóktól lényegesen eltérő jogai. Polgár László közölte velem, hogy mivel a lánya kiskorú, a magyar és a nemzetközi sportéletben pél­da nélküli privilégiumokra tart igényt. Nem vállalta, hogy a lánya részt vegyen a válogatottak fordulók előtti taktikai megbeszélésén, az edzőtáborban való részvéte­lét pedig kerek-perec meg­tagadta. Annyi igaza van, hogy egy sakk-edzőtábor nem hasonlítható össze más sportágak edzőtáborozásai­val, ahol ez a formábahozás- hoz is szükséges lehet, ám a csapat összekovácsolásához, az egymástól való tanulás­hoz az együttlét a sakkozók­nak is nélkülözhetetlen. Nem véletlen, hogy a sakk-edző­táborban a nyolcszoros világ- bainokielölt Portisch is hasznosan tudja eltölteni az ideiét. . . Ami oedie a tak­tikai megbeszélést illeti ott a sakkozót inéi képviselő nem helvettesítheti... — Nem elfoaadható állás­pont. hogy Polgár Zsuzsa győzni akar. s hogy éhhez nem kell taktika? — Egyéni versenyben tisz- teio+ro méltó álláspont csa­patversenyben elfogadhatat­lan. A taktikai megbeszélés arra való. hogv például a nár órával korábban meg­ismert ellenfél stílusiegveit ismertessék a versenyzőkkel, s hosv a csapattagok a saiát tapasztalataik alapián segít­sék társukat az adott játsz­mára felkészülni. A köve­tendő taktika megbeszélése azt Is ie'enti. hogy az adott v°rse.nvszituációban feltétle­nül nyerésre kelt-e játszani, mert a döntetlen kev°s. avagy a döntetlen biztos kéz­bentartása mellett lehet csak nyerésre törekedni. A takti­kai megbeszélés témája le­het, hogy az esetleges kom­binált döntetlen ajánlatra mi a csapat előzetes álláspontja. Elképzelhető ugyanis, hogy két vagy több táblán cél­szerű döntetlenben megálla­podni, s csak a fennmaradón törekedni a győzelemre ... — Nem olyan ez, mint egy-egy bundameccs a foci­ban? — Egyáltalán nem. A meg­állapodásos döntetlen hozzá tartozik a sakkhoz. Volt olyan férfi sakkolimpia, amelyen például az amerikai csaipattal a játékidő néhány órája után tisztázatlan hely­zetben mind a négy táblán egyszerre döntetlenben egyez­tek meg a csapatkapitányok, s így mind a ikét csapat sok­kal pihentebben állhatott ki a következő, sorsdöntőnek ígérkező fordulóra. S hogy kapitányunk azonnal elfo­gadta az ellenfél kombinált döntetlenajánlatát, ennek a döntésnek a helyességét a következő fordulóban elért csapatgyőzelem igazolta. A mostani olimpia versenyki­írása nagyon kemény, hosz- szan tartó szellemi munkára kényszeríti a versenyzőket, s bizony ilyen versenyben sors­döntő lehet egy-egy pihen­tető kombinált remi. És aki nem hajlandó egyéni érdekeit a csapatérdek alá rendelni, az nyilvánvalóan nem való csapatba. Ezért került Polgár Zsuzsa helyére a tartalék, dr. Kas Rita. A legutóbbi elnök­ségi ülésünkön egyébként az elnökség elfogadta az emlí­tett döntéseket, s olyan hatá­rozatot hozott, amely szerint Polgár Zsuzsát a továbbiak­ban férfi sakkozóként kezeli. Ez részint azt jelenti, hogy eredményei alapján a férfi nemzetközi mesteri cím oda­ítélését kértük számára a nemzetközi sakkszövetségtől, másrészt azt, hogy verse­nyeztetését, utaztatását a magyar férfiranglistán el­foglalt helyének megfelelően intézzük, illetve finanszíroz­zuk. Sokkal fontosabb, hogy olimpiai csapatunk tagjai megfelelő hangulatban ké­szülnek Szalonikire, s hogy a felkészülési tervben előírt versenyeken vettek, illetve vesznek részt. — Mi a férfi- és a női vá­logatott további programja, s milyen eséllyel utazik Sza- lonikibe? — A játékosok október 31- ,től november 10-ig közösen készülnek a tatai edzőtábor­ban, majd november 15-én este ülnek repülőre. Ami az esélyeket illeti, a szovjet csa­patot megelőzni mind a férfiaknál, mind a nőknél szinte csodaszámba menne. Rajtuk kívül férfi verseny­zőink legnehezebbnek ígér­kező ellenfelei Jugoszlávia, az Amerikai Egyesült Álla­mok, Csehszlovákia és Anglia csapatának tagjai, míg a nőknél Jugoszlávia, Romá­nia és Lengyélország csapata a dobogóra esélyes konkur- rencia. Mindenesetre bízom benne, hogy december 7-én mindkét csapatunk sikeres versenyről érkezik haza. — Milyen színű éremmel? — A csodáról sem mon­dunk le, de a reális elvárás mindkét csapattól a dobogós helyezés. Mégpedig inkább ezüst, mint bronz. A. G. Sportműsor

Next

/
Thumbnails
Contents