Tolna Megyei Népújság, 1984. augusztus (34. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-11 / 188. szám

IO NÉPÚJSÁG 1984. augusztus 11. Nógrádi Gábor: Kőművesek Geiiéri Andor Endre emlékezetére IRODALOM Bényei József: Hűségbe kapaszkodva Ha elfogyott a hangod és torkod sebe vérzik, tijjaddal ródd a földre a tisztaság igéit, folyók medrébe, fákra, ahol a jel kövülhet, s viszi a vélt időnek ' gyarló üzenetünket: maradtunk még néhányan hűségbe kapaszkodva, hitekbe, szerelembe, sárral vert zászlórongyba; visszük batyukba rejtve az ósdi árvaságot erőszakban, közönyben. Sütnek fekete lángok. S az elszorított hangok egyszercsak felszakadnak s prédikálhatod tovább megmaradt igazunkat. an már vagy húsz éve, hogy ez történt, de ma is kiráz a vérfagylaló hideg, ha belegondo­lok — kezdte Misznai, a víz- és gázszerelő, aki igazat mondó ember hírében állt a házunkban, s most, hogy ne­kem javítgatta a vizét el­eresztő mosógépet — szokása szerint odarendelve maga mellé, hogy a munkáját néz­zem — mesélt. — Valahol Budán, fent a XII. kerület­ben, aíhol olyan sokan sze­retnének élni, és ahol olyan keveseknek adatik otthonra hely, egy háromszintes ház­ban dolgoztam a második emeleten. Ügy, úgy a máso­dikon, ezt aztán nem felej­tem el. Csövet kellett végig­vinnem a falban, mert a há­ziak még egy fürdőszobát akartak, hogy a gyerekek, ha lesznek majd, külön lubic­kolhassanak, meg a vendé­geknek is legyen. Azok sem tudták, hogy hol az Űristen vége, csak kepeszkedtek fel­felé. Különösen az asszony­ka. Mert a férfi csak olyan gürcölős, tollából élő figura volt, mint maga, már meg­bocsásson, ellenben a nő, mint a selyembe öltöztetett rózsabokor, illatos és szúrós, de olyan bimbós is, hogy aki a tolvajlást teljes szívéből utálja, azt is viráglopásra csábítaná. Csak úgy lenge­dezett a könnyű, mutatós köntösében mögöttem. Még nekem is megélesedett a vé­sőm tőle, pedig maga tudja, én szeretem a feleségem, és nég hogy szerettem akkor, fiatalon! De bizony a kön­tös árnyékában én is kapál­tam a falat, mint fát a már- tós kakukk, hogy lássa az a szirmos asszony, van itt erő. Ilyen az ember, ott veri el az erejét, ahol lehet. Gyor­san haladtam a téglában, mély ágyat vetettem a cső­nek, míg el nem értem a rö- kamiét. „Jaj, az nehéz lesz!” — susogott az én rózsabok­rom, és szaladt át a férjé­ért a szomszéd szobába, aki ott pötyögött az írógépén, mint egy csöpögő csap. De az emberke hiába hozako­dott neki, csak az erek fész- kelődtek a homlokán, a bú­tor meg se moccant. Most láthatta, mennyivel nehezebb az ágy alatt munkálkodni, mint felette. Igaz, én csak tettem magam, hogy mozdí­tok, de erővel semmit. Tud­ja meg az az asszony, kivel él. „Tessék csak hagyni!” — mondtam az embernek, mert a XII. kerületben nem ma- gázódok, és szépen arrébb húztam az ágyat, mint aki­nek semmi az efféle. A férj elkullogott pötyögni, a rózsa- bokor meg úgy illatozott, hogy majdnem az ujjamra vertem. Még csak az kell — gondoltam —, nagyon drága lesz nekem ez a szagolgatás, ha két három hétig nem dol­gozhatok. Da maga is tud­ja, nehéz azt a nagy érzést legyűrni, mert az ember nem kap levegőt, ha egy ilyen asszony áll mögötte, aztán a vér, hol felszalad a fejbe, hol meg le a derék alá. Amint éppen a porcogóim megszelídítésével foglalatos­kodtam, hát egy darab tég­la nem beesik a falba! Be­felé, nyilván egy üregbe. Na, ezt jól kifogtam! Most aztán az egészet nekem kell be­tömni. Mégsem hagyhatok egy csövet csak úgy a leve­gőben lógni két tégla között! Benyúlok a szerszámmal, hogy mégis milyen mély az az üreg, hát valami puhára tapint a véső, jól éreztem én azt, hogy valami szövet lehet, akkor sem voltam már Lajcsika a szakmában. Gyor­san kikaparom a következő téglát, benyúlok, ott bizony egy zsák van, és abban va­lami kemény, gömbölyű do­log. De akkor már az asz- szonyka is mellettem sustor- gott, a pongyolája meg-meg- legyintett, mint egy angyal szárnya. „Mi az? — dudo- rászta. — Mi az?” Pedig lát­hatta, hogy lyuk, és a lyuk­ban valami. Nekem persze meg kellett kérdeznem, hogy kibontsam-e a falat, mert ugye ez egyszer többletmun­ka, egyszer meg az ő laká­suk. „Bontsa csak!” — sür­getett az asszony, és már hívta is a férjét. Ott álldo­gáltak remegősen mellettem, amíg kiszedtem a téglákat, egyiket a másik után. Tudtam én azt, hogy mire gondolnak, ismertem én már akkor az embereket. Vagyont reméltek a fal mögött talál­ni, aranyat, pénzt vagy egyéb értékeket, amiket a valami­kor itt lakó emberek su- vasztottak ide, hogy aztán odaveszve a háborúban, föld alá cipeljék a családi titkot. Nem volt kicsinyke üreg, az biztos. Végig kellett bon­tani a rökamié mögött a fa­lat, olyan fél méter magasan, hogy a csomag kiférjen. Ki­gurítottam, de akkor nekem már szűk volt a cipőm, mert két zsákot két oldalról vala­mi kegyetlenül hosszú és for­más dologra húztak rá, és ez nagyon nem tetszett nekem. Mondtam is a háziaknak, hogy ki kellene hívni a rendőrséget, mert ez már nem a mi ügyünk. A férfi hajlott volna a szóra, mégis­csak Írástudó ember volt, de az asszony mohóskodott, hogy bontsuk csak ki, és én sem bánom meg. Bizony akadnak ilyen illatozó, pon- gyolás szép aszonyok a mi gyönyörűségünkre, akiknek azonban csak annyi eszük van, hogy felpöcköljék az ember vésőjét, de az élet nagy dolgaiban nem szabad a döntést a kezükbe adni. Arra gondolhatott az elköd- lött agyú fehérszemély, hogy a hatóság elviszi a kincsét, és csupán morzsát hagy ne­ki. Rajtam ne múljék — mondtam, és lehúztam az egyik zsákot, csak úgy köny- nyedén. Amit ott láttunk, az nem volt fehér embernek való. Az asszonyka rögtön ideget kapott, sikoltozva ki­rohant a szobából, ki a fo­lyosóra, mint akiben meg­indult a gyermek. A férfi meg úgy reszketett, mint a kutyakölyök, ha kicsusszan az anyja hasából. Nekem sem volt könnyű a lélegzet, nem mondom, de én már lát­tam a háborúban csúnyábbat is. A zsákban egy fekete ar­cú ember feküdt. Kiállt az alsó ajkszája, mint a néger­nek és úgy be volt törve a feje, mint egy ablak. Az egyik zsákot a fejére húzták, a másikat a lábára. Nem so­kat romlott a falban, ötven éve még tisztességgel falaz­tak, igen kevés levegő, meg nedvesség szivároghatott be hozzá. Szaga persze volt. Az apám hordott olyan se- színű vászoninget a harmin­cas-negyvenes években, mint amilyet a halotton láttam. Aztán ez az ing is tele volt fehér pöttyökkel, mint az apámé, jól ismertem én a mész nyomát. Kőműves volt az öreg. Jött hamarosan a rendőr­ség, meg velük egy orvos is, aki belenyomott az én zo­kogó rózsabokromba egy in­jekciót, és aztán el kellett mesélni, hogy s mint történt. Aztán még, két alkalommal beidéztek a rendőrségre, úgy­hogy kétszer fél napom el is veszett. De a rendőrök sem találták ki, hogy ki ütötte fejbe azt a szegény melóst, és kik tették a falba. Én mondtam, hogy ezt csak kő­művesek tehették, mert szé­pen volt az a munka megcsi­nálva a két fal közé suvasz- tott halottal, és azok a kő­művesek biztosan a társai voltak, de ez a hatóságiakat nem nagyon érdekelte. Azt mondták, ha meg is találnák a gyilkosokat, akkor sem büntethetnék meg ennyi idő után. No, meg közben volt egy háború. Én persze csínján bánnék ezzel a gyilkosok szóval. De ezt csak magának mondom. Mert ki tudja miért ütötték főbe azt a szegény embert? Talán az egyik társa fele­ségét prütykörészte éppen, és a férj rajtakapta. Ott a fala­zókalapács, püff neki! A hir­telen felindulás meg van en­gedve ilyenkor. Vagy lopott a társaitól. Szegényektől lop­ni mindig nagy bűn. Lehet, csak egy hőbörgős alak volt, összekapott valakivel, annak meg kicsúszott a kezéből a kalapács. Igazuk volt a töb­bieknek, ha nem hagyták, hogy egy családos ember bűnhődjön, a másik legény­kedése miatt. Akinek már úgyis mindegy. éhány nap múlva a férj hívott, hát vissza­mentem megcsinálni a falat, bár én egyébként kőműves munkával nem foglalkozom. Dehát ez más volt. Ez a dolog rám tartozott. A fürdőszobáról már nem esett szó, csak a kivésett rész nyomait kellett eltüntetni, az üreget betöm­ni és bevakolni. Mert a há­ziak minél gyorsabban el akarták cserélni a lakást. Amikor odamentem, csak az ember volt otthon. Azt mondta, hogy a felesége, mi- • óta kibontottam a kőművest, nem aludt otthon. Nem bírt volna még egy éjszakát ezek között a falak között eltöl­teni. Ismertem én már azt a szirmos asszonyt. Nem bírta ő megemészteni, hogy éve­ken át ott volt a rökamié a fal mellett, és ők azon he- tyegtek. Persze senki sem tudhatja biztosan, ha lefek­szik, hogy mi van a fal túl­só oldalán. No, kész is va­gyok. Ez a mosógép többet nem folyik — mondta Misz­nai, és gondosan elpakolta a szerszámait. A történelem illata Irodalmi lapnál dolgozom, verset olvasni nem passzi­óm, hanem hivatali kötelességem. Mint minden hivatali kötelesség, ez is az elfásulás veszélyével fenyeget. Nem­régen mégis szívenütött egy vers, szeretném elmondani, hogy miért. A verset a Gyulán élő Simonyi Imre írta, fiatalon még 1941-ben, de csak most adta ki a kezéből. A harmadik strófa így szól: A falun immár alkonyulnak a petró s földszagú szobák — Olvasót s tengerit morzsolnak s az esték egykedvű sorát. Semmi különös, csak tényszerű 1941-es közlés arról, hogy a falusi szobák petróleumszagúak és földszagúak, engem mégis ez a tényközlés ütött meg, majd ejtett gon­dolkodóba. Mert csakugyan: a falusi szobák petróleum- és földszagúak voltak; olyan meghatározó gyerekkori em­lékem ez, mint az utca poráé és saráé, az udvari kút- ágasé, a kerti szilvafáé. Ez azonban nem látvány-, ha­nem illatemlék. Volt, tehát hozzátartozott egy korszak­hoz, és nincs, tehát a történelemhez tartozik most már. Idáig jutván a morfondírozásban, erre kellett gondolnom, hogy lám: a történelemnek nemcsak eseményei, nemcsak botrányai és hőstettei, politikai formációi, építészeti-mű­vészeti stilusai, jogszokásai, és ki tudná felsorolni miféle kézzel fogható, szemmel látható, füllel hallható, nyelvvel ízlelhető jellegzetességei vannak, a történelemnek van va­lamije az ötödik érzékszerv számára — a történelemnek is illata van. A régi Athént vagy Rómát például hamuillatúnak kép­zelem, mert a pisla fényt olajmécsesek adták. És napköz­ben is, meg este is szennyvízillatúnak, mert a csatorná­zást nem ismerték, a szennyvíz az utcák kövezett vályúi­ban csordogált. Az athéni vagy különösen a római polgár gyakran fürdött és olajjal kenegetőzött, tehát jó illatú volt. De milyen illata lehetett a rabszolgának? A középkori várlakóból alighanem dohszag áradt, a jobbágyból pedig füstös földszag, hiszen veremlakásban élt. Fürdés pedig ritkán eshetett várbeli lovagéknál is, verembéli jobbágyéknál is. Gyakrabban csak a városi pol­gár fürödhetett, férfia-nője közös feredőben, talán spó­rolni kellett a vízzel, talán mert a közös fürdés örömeit sem vetették meg. A város utcái? Még a régi Róma utcái­nál is jobban bűzlöttek. Aztán a felvilágosult tizennyolcadik század. A fürdési kultúra még a középkorinál is alacsonyabb szintre zu­han: a szegény ember nyáron fürdik, tóban, folyóban — a gazdag ember semmikor és semmiben, ö illatszereket használ, melyeken átüt a mosdatlanság nehéz testszaga. A feltornyozott parókák alatt tetűk a hajban, a rokokó dámák kecses hajtűkkel vakargatják viszkető fejbőrüket, gáláns udvarlóik szemeláttára. A házakban és palotákban templomi faggyúillat: gyertyák lobognak az esti félho­mályban. A szegény hajlékokban továbbra is az olajmé­csesek kormos füstszaga. Gondoljuk meg, hogy a termé­szet milyen nagy úr volt még a tizenkilencedik század közepén is: Minden illat természeti illat még. Föld, vi­rág, avar, égő fa vagy faszén, olaj, faggyú, az élő testek jó és rossz illatai. És csak nappal van világos, este a sö­tétség az úr. Az utcák kivilágítatlanok, a házakban pisla félhomály. Ha egy képzelt idegen bolygóbéli űrutas éj­szaka repül a földközelben, azt hihetné, hogy lakatlan vi­lágot lát. És ez a látszat tart az emberré válás évmilliói óta, egészen az elmúlt század derekáig, amikor megjelenik a gázvilágítás, majd az izzólámpa. És megjelennek a mes­terséges illatok. A kőszénfüsté, a vegyi gyáraké, a rob­banómotorok égéstermékeié. Korunk a magunk keltette vegyi bűzök korszaka. Elmúlik persze ez is, ha nagyon akarjuk, akkor hamar elmúlik; ha nem akarjuk, akkor is elmúlik, legfeljebb nem hamar. Mert elmúlik a szén és az olaj. Ha elég idős az ember, máris illattörténeti váltáskor­szak átélőjének tudhatja magát. Eltűnt, vagy eltűnőben van gyerekokrának ezernyi illata. A házi kenyérsütéseké. A lakodalmi bográcsok füstjéé-pörköltjéé. A falusi ve­gyesboltok illatkeveréke, amely a kocsikenőcs, a petróle­um, a raffia, a szíjostor, a savanyúcukor és az élesztő szagából állt össze szételemzhetetlenné és immár vissza- hozhatatlanná. Az iskolai tantermek krétaporos, vaskály­hás. olajpadlós, vizes kiscsizmás illata. A nyári gabona­hordások és -cséplések szúrós-poros szalmaillata. A te­hén- és lóistállók ammóniaszaga, mely valósággal orrba- verte a belépőt, s néhány perc múlva mégis otthonosan lélegzett benne, hiszen munkahelye volt az istálló, sőt béresként vagy házbeli kislegényként hálóhelye is. Az emberi testek savanykás verejtékszaga, amelytől nehezeb­ben tudtak vagy akartak még szabadulni akkor. A téli templom didergős, leheletpárás, sztearinos-tömjénes illa­ta, vagy a nyári templomé, amelybe fullasztó-álmosító vi­rágillat is keveredett. A kocsmáké, amelyek a tárgyakba is beivódó szeszsavanyúságtól, bagófüsttől és olajpadló- kigőzölgéstől voltak súlyosak. A meleg kemence agyagil­lata. A csutkatüzelésű sparherteké. A téli lakó- és háló­szobák súlyos emberszaga és száradó kapcaszaga, amely csak tavasszal távozhatott, hiszen téli szellőztetésnél vele együtt a meleg is eltávozott volna. Nemrég lakodalomban voltaim Üjkígyóson. A lakodal­mas háznak spray- és fürdőhabillata volt, a nagyvendég­lői pörkölt nem bográcsban, a tyúkleves nem üstben főtt, éjfélkor pezsgődugók pukkantak — a lakodalomnak „úri” illata volt, így mondták volna régen: ma nem mondják, ma ilyen illata van egy átlagosan falusi lakodalomnak. A násznépet busz vitte az esketőhelyre, a busznak ben­zinszaga volt. Hol van már a pántlikás szekerek poros­csípős lószaga? Spray és benzin. Korunk két történelmi illata. FARAGÓ VILMOS Tóth Attila: Alvadó vérem hordják Kezem újra tétlen a harangkötélen, álmom újra vétlen roggyant járdaszélen. Most alvadó vérem hordják szét tenyéren. Már nem tudom éppen 'ki hajol le értem, szánva hempergésem sárban és szemétben. Még hanyattfektében jóságot ígértem minden lánynak. Szépen. Vonatokról késtem, amelyek csak értem jöttek, míg én éppen szíved keresgéltem egy más poggyásztérben. Most kéne remélnem. Most kéne megélnem egy falat kenyéren, pihentetni térdem lehullott tüskéken, s annyiféleképpen nevetni az égen mint amennyiképpen sírnak más földrészen. Sápadt csillagképem arcodban nem nézem, nehogy elszédítsen végső keringésem, inkább még kilépem maradék lépésem... Lányportrék

Next

/
Thumbnails
Contents