Tolna Megyei Népújság, 1984. augusztus (34. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-07 / 184. szám

A NÉPÚJSÁG 1984. augusztus 1. Moziban Gyónás gyilkosság után Soha jobb (?) címe nem lehetne egy kriminek, mint a fent olvasható. Mégis, az előadáson az előlegezett iz­galom után sem ült túl sok néző a Panoráma mozi szék­soraiban. Ulu Grosbard belga szár­mazású amerikai rendező John Gregory Dunne: Igaz gyónások c. művéből készí­tette filmjét. Az események — két fi* vér visszaemlékezéseként — 1948-ban zajlanak, amikor is a Los Angeles-i ír egyház- szervezet főpapjai kapcsolat­ba'kerülnek korrupt és dús­gazdag világi személyiségek­kel. A két férfi főszereplő az 1981-es velencei fesztiválon a legjobb alakítás díját nyer­te, mindketten játszottak a „Keresztapa” c. filmben, je­lenlétük emlékeztet is erre a filmre. Itt a filmben Robert De Niro alakítja az egyházvár­megye egyik vezető alkalma­zottját, Des Spellacyt, Ro­bert Duvall pedig a bátyja szerepét kapta, aki detektív, Tom Spellacyként. Des papi hite és Tom agresszív rend­őri személyiségénék ellenté­te hozzájárul ahhoz, hogy a cselekmény feszült, izgalmas legyen. Ez a kettősség végig­vonul a filmmen. Hol áhi- tatos misét látunk, hol por­nográfiát, bordélyházat. Kitűnő a két fivért alakí­tó színész játéka, teljes az együttjátszás összhangja, egész lényükkel játszanak, mozdulataikkal, mimikával fedik fel a gyötrődő vagy éppen töprengő ember lelki­világát. A The Times szerint De Niro és Duvall ketrecbe zárt tigrishez hasonlóan játszik. A film mégsem sorolható a felejthetetlen élményt nyújtó alkotások közé. Egy­részt mert a film társada­lomkritikai törekvését szinte kioltja az olykor vad horror­ba átmenő képsorok özöne — temérdek vér és kettéfű­részelt áldozat látványa — másrészt mert a film (kri­miről lévén szó) cselekmé­nye, eseményvezetése sem kívánja meg a nézőtől szo­katlan kombinációk kidolgo­zását a feszültségek film vé­gi feloldását illetően., A történet végén a kezdő képsorok folytatása pereg, újra a kaliforniai sivatag kis elhagyott templomában lát­hatjuk a két testvért, kette­jük meghitt, csendes párbe­széde jóleső néhány perc a film viszontagságai után. SÁRINGER MARTA Robert Duvall (a kép bal oldalán) a film egyik jelenetében Rádió Fájdalommal szülöd... Könyv Molnár Géza: A magány átkozott szombatja A természet különös törvé­nye, hogy akit legjobban kellene szeretnünk — mert a szó szoros értelmében éle­tünket köszönhetjük neki — annak a legnagyobb fájdal­mat okozzuk már világrajöt- tünk pillanatában. Mondják, intelligenciakér­dés ki, hogy viselkedik a szülés ideje alatt. Vannak, akik könnyedén, mások - ne­hezebben szülnek. Vannak, akik belehalnak. A semmi­hez nein hasonlítható, min­dennel felérő pillanatért az asszonyok többsége semmit sem cserélne. Iró-költőnők megfogalmazták számtalan­szor azt az érzést, amit a férfiember csak nagy empa­tikus képességgel, részvéttel, kívülről szemlélhet és csu­pán apró figyelmességei eny­hítheti társának fájdalmát. Ez a fájdalom leginkább az éppen szüléshez közeledő nőket foglalkoztatja, no és a szakembereket, a szülésze­ket. Ez utóbbiak — mint vallják — külön világban él­nek. ök azok, akik az em­berek életének egyik legna­gyobb állomásán „kalauzol­nak”, „bábáskodnak”. Ki-ki a tudásának, humanitásának megfelelően. Akad közöttük is aki „lélektelenül” végzi mindennapos, rutinná sűrű­södött mozdulatait. Akad olyan is, aki nem nyugszik bele a tankönyvek valóságá­ba, hanem azokat a saját ta­pasztalásával, kísérleteinek sorával is fejleszti, mint Jobbágyi György, ma 71 éves szülész. Ö negyven évvel ez­előtt háborús körülmények között néhány barátjával el­jutott arra a pontra, hogy a szülés természetes folyama­tának 8—12 óráját a vele já­ró fájdalmakkal másfél órá­ra csökkentse. Ez az idő, másodszor szülő nők eseté­ben már csupán fél óra. Az eljárásról akkor, 1943-ban publikált is, amit kevesen olvashattak. Akikhez viszont eljutott a nagyszerű hír a fájdalommentes szülésről, azok kételkedve fogadták, tudománytalannak, reális alapokat mellőzőnek minősí­tették. Nehéz rádióhallgatóként állást foglalni a tények el­len, vagy mellett. A rádió- színház bemutatójában el­hangzott, kitűnő dokumen­tumműsor egyaránt felsora­koztatta a szakembereket, a szülő anyákat, a férjeket is, akik jelen voltak a fájda­lomtól kevéssé izgatott fe­leségeik szülőágyánál. Kővá­ri Katalin — maga is részel­tetett e 40 éves „csoda” örö­meiben — Papp Tibor és Jónás Tibor segítségével ké­szítette felvételeiből Lóránd Lajos dramatizált műsort. Ami indulatokat váltott ki és kérdéseket szült — nem fáj­dalommentesen — a hallga­tóban, hogy például mikor okulunk mér az elődök pél­dáján és miért nem hiszünk kortársaink nagyszerűségé­ben is, különösen akkor, ha élő, túlélő tanúi vannak cso­daszámba menő módszereik­nek? — decsi — „... ez már a Kelet, itt megeshetnek a csudák, kint repülőszőnyegen szállnak a szakállas varázslók az ala­csony, kertes vályogházak s a belvárosi szállodák üveg- és márványtomyai felett.” Akár egy szép mese, kezd formálódni a történet Mol­nár Géza tolla alatt. Da­maszkusz karcsú minaretjei, a pálmakertek és a titkokkal teli, fojtó . éjszakák után azonban a folytatás sokkal prózaibb... Aligha lehet egyhamar na­pirendre térni a könyv nyi­tódarabja fölött: Dél-Fran- ciaországban — első törté­netünk színhelyén — néhány gondtalan ifjú hajókirándu­lásra indul. Ütközben meg­állnak egy kis vidám für­dőzésre, s döbbenten veszik észre, nem maradt senki a fedélzeten, aki ledobná a kötelet... De a többi elbeszélés sem kevésbé ötletes: az író elő­szeretettel hozza váratlan helyzetbe hőseit. Igaz, ezek­ben az esetekben talál szá­mukra kiutat. (Az persze már más kérdés, hogy ez az érintett feleknek nincs min­dig ínyére.) Jó példa erre a Telehold Damaszkusz felett című elbeszélés; a Szíriái konferencia az egyetemi ta­nárnak nemcsak tudományos sikert, hanem mindent fel­forgató szerelmet is hoz. Az utolsó pillanatban azonban, mielőtt még a szó eredeti értelmében felforgatná éle­tét — minő remekre sikerült írói fricska — észreveszi, amint Catherine szobájából kilép a fekete zongorista, megigazítja nyakkendőjét, s fütyörészve elindul a lift fe­lé ... Számos életrajzi vonást is rejtenek ezek az írások: Az út, a Margitka kisasszony, a Café Metropol ifjúkori élmé­nyekre épül, míg a magány átkozott szombatjá-ban már az európai kitekintésű író szólal meg. Futó kaland he­lyett itt két ember, Margueri­te és Miklós, valóban min­dent elsöprő szerelme kerül előtérbe. A darab lüktető szen­vedélye nem mellőzi az ese­tenként fantázialódító, s — megkockáztatnók — rafinált erotikát sem. Az elérhetet­len, nagyvilági nő álarca mögött azonban bizonytalan, habozó ember rejtőzik. Űj- rekezdheti-e elrontott életét? A válasz, amely azt bizo­nyítja, hogy csodák mégsin- csenek, Miklós fogalmazza meg: „Senki sem szökhet ki a saját életéből.” Közhely, de igaz; a jó könyv önmagát ajánlja. Mol­nár Géza kötete ezért mél­tán számíthat sikerre az ínyencségeket kedvelő olva­sók körében. Szekszárdi zenélő nyár Népszerű opera- és operettest Bizony nem gondoltuk vol­na, hogy a tervezett négy szabadtéri hangversenyből mindössze a zárókoncert hangozhat el a megyeházi romként hangulatos környe­zetében, arra azonban még kevésbé számítottunk, hogy a félszáaat alig éri el a hall­gatóság száma... Gyönge vi­gasz, hogy Szekszárd lakos­ságához arányítva ez az öt­ven fő annyit tesz, mintha Miskolcon hatszázötvenen- hétszázan, Budapesten pedig négyezernél többen ülnének a nézőtéren... A dolog ugyan­is nem ilyen egyszerű, a gyér publikum előadókra gyakorolt lélektani hatásáról nem beszélve... Művészeink azonban nem hagyták magukat. Szakmai rutinjuk, no meg a nyilván­való felismerés, hogy akivet­te a fáradságot, az valóban szép percekre-órákra érde­mesült zenerajongó, jó barát — túlsegítette a légkört a kezdeti kényszeredettségen, végezetül pedig igen kelle­mes estének az emlékeivel távozhattunk. A „bemelegítésben” szere­pet játszott Némethy Attila zongoraművész konferansza. Már sejtjük; Antal Imrének hamarost szembe kell néznie a ténnyel, hogy nem áll egyedül a pályán zongorista­humoristaként... Jó hangulatot teremtő öt­let volt az epizódokat lánc­ra fűző sztori, nevezetesen, hogy az esti Budapesten te­szünk sétát, s ezenközben bekukkantunk hangverseny- terembe, operettszínházba, a „magyar Brodway” különbö­ző szórakozóhelyeire... Mondanánk, hogy Laczó András operaénekes rögtön egy bűvészmutatvánnyal kezdte az est műsorát — két Bach-részletet fuvolázott —, ám tudjuk — ő maga mond­ta el —, hogy első diplomá­ja voltaképpen e hangszerre szól. A földtekénk messzi tá­jait is megjárt operaénekes ezután még remekebb hang­szerét vette elő, az emberi hangot, és Bizet: Carmen- jének, Puccini: A nyugat lá­nyának. Kacsóh és Lehár operettjeinek szép részletei­vel örvendeztetett meg ben­nünket. A „Zeneakadémiára” Né­methy Attila invitált Cho­pin : h-moll scherzójának dü- bürgő futamaival, később pedig mintegy a „New York kávéházba” hívott, Gershwin három dalával. Számadó Gabriella már másodszor járt ebben az év­ben körünkben, s egészen biztos, hogy a szekszárdi és Tolna megyei közönség több­ször is szívesen látná halla­ná sikeres fővárosi opera- előadásunk 1984. évi „Gerf- rudisát”... Igaz, Erkel: Bánk bán c. művéből ezúttal nem énekelt, de a remekbe si­került áriák Puccini: Gian­ni Schiccijéből és a Toscá- ból, művészetének kiváló bi­zonyítékait adták. Számadó könnyed, kedves humorát is megcsillantotta Lehár, Kál­mán, és Huszka világában, valamint kiváló partnerre akadt a műsort záró duet­tekben Laczó András ener­gikus személyében. Számadó Gabriella Ha a komoly zenész ezút­tal bólint is: „nem kell min­dig kaviár...”, azt azonban végképp nem érti: mi is kel­lene igazán lokálpatrióta kö­zönségünknek, ha még ilyen értékesen könnyű, nemesen szórakoztató hangverseny sem tudja röpke, nyáresti sétára késztetni?... DOBAI TAMÁS Tévénapló A farkas Az ismétlések évadját éljük, ami önmagában nem is lenne baj, bár olyasmit is műsorra tűznek, amiből egy­szer is elég volt, viszont láthatunk, vagy újra láthatunk olyan darabokat is, amelyek a nyári hőséget is elviselhe­tőbbé teszik, esetleg tanulsággal is szolgálnak, mint az el- nyűhetetlen Molnár Ferenc A farkas símű vígjátéka. Ha van igénytelen történet, akkor ez igazán az, a ke­délyeket sem borzolja a kelleténél jobban, tehát utána mindenkinek nyugodt lesz az álma. A sikert a darab gyermekdedségében kell keresni, amihez természetesen az is hozzá tartozik, hogy Huszti Péter jó néhányszor cse­réli alakját és kosztümét, amiben neki legalább annyira jó kedve telik, mint a nézőnek. Közben pedig el lehetne lesni Molnár Ferenctől, hogy miként kell vígjátékot írni, olyant, ami nézőnek, színésznek egyaránt tetszik. Mert ezt a nyúlfarknyi témát újra körüljárja, eljátszik a variációs lehetőségekkel, óvatos iróniája közben a hajdani „maga­sabb” körök érzékenységét sem bántja, tehát színház után a kegyelmes asszony is tiszta lelkiismerettel térhetett nyu­govóra. Ez azonban Molnár dramaturgiájának elhanyagol­ható része, fontosabb, ahogy állandóan ébren tudja tarta­ni az érdeklődést, mindig jut az eszébe valami, amitől életre kel a már-már szunnyadni kezdő téma, bizonyítva, hogy egy ilyen kicsike ötletből is futja három felvonásra. Talán nagy írónak sem kell lenni hozzá, de ez másik kér­dés, nincs is értelme most feszegetni. Az viszont bizonyos, hogy csak ennyi leleménnyel lenne szabad színdarabot írni. A remekműnek persze más a titka. Goethe ismer­te, valahol el is dicsekszik vele, de legott hozzáteszi, hogy nem hajlandó elárulni. Azóta sem tudjuk. Balázs Béla emléke Leplezetlenül őszinte s éppen ezzel meggyőző filmet készített a száz éve született Balázs Béláról Bulla Károly, kerülve az ilyen emlékműsorok patetikus hangvételét. Balázs Béláról az elmúlt évtizedekben kevés szó esett, legföljebb a filmesztétika úttörőjét méltatták benne, bár az is igaz, hogy csaknem három évtizedes emigrációjá­ból visszatérve sem kapta meg itthon az őt joggal megil­lető elismerést. Nagy utat tett meg Balázs Béla a századelő Maeterlick- ből kiinduló szimbolizmusától harcos kommunista kiállá­sáig, s pályája kezdetén olyanok álltak mellette, mint Ady, Kodály, Bartók, s mindenekelőtt Lukács György, aki­vel a nagy hírű Vasárnapi Kört alapította. Az elmúlt években Naplói első felének kiadásakor — a második rész még megjelenésre vár — ismét feléje fordul a fi­gyelem, hisz ez a két kötet az 1903—1920 közötti időszak eleven körképe, minden szubjektivizmusával, sőt eseten­kénti elfogultságával együtt. Szerepe a Nyugatban, a két I Bartók-mű keletkezése, becsvágya, műveinek fogadtatá­sa, magánéletének őszintén feltárt tényei egyaránt hozzá­járulnak, hogy ez az oly sokáig lappangó napló egyaránt lehessen izgalmas olvasmány, s fontos adalék a kör tör­ténetéhez. Bulla Károly filmje bőven idézve a még kiadatlan Nap­lóból az életút lényeges állomásait villantja fel, s filmje része annak, hogy Balázs Béla a századik évfordulótól függetlenül is jelen lehessen, az eddiginél jobban, hatéko­nyabban, szellemi életünkben. Cs. L. Z. szerkesztő úr emlékezetes esetei Nem először találkozhatott a néző Z. szerkesztő úrral az elmúlt héten, ugyanis a címben felsorolt eseteket már láthattuk egyszer a televízióban. A pénteken 17.35 óra­kor sugárzott adás, amely a Beszélgetés a fagylaltmér­gezőkkel, avagy a kisszerúség magasiskolája alcímet vi­selte, ismétlés volt. De azért aktuális téma és megfelelő időben sugározták. Miről is volt szó? A történet egyszerű. Z. szerkesztő úr találkozik a megérdemelten „csíkos ruhát viselő” cuk­rászházaspárral, akik azért kerültek börtönbe, mert a köz­tudottan fertőzést okozó kacsatojásból készítették a fagy­laltot és ezért 716 ember beperelte őket. A témát ebből a hír értékű eseményből bontja, illetve bontotta ki a szerző úgy, hogy a „kamera képviselte” szerkesztő kérdéseire megnyilatkoztak a volt cukrászok. Elbeszéléseikből, esetenkénti vitáikból kerekedett aztán ki az a kép, amelyből az ok-okozat összefüggések is fel­tárultak. És még valami; a jellemek. Két olyan kicsinyes embert ismerhettünk meg, akik házasságukban is a sa­ját, egyéni érdekeiket nézik. A két pitiáner ember kapzsi­sága, pénzéhsége, mások és a másik becsapása árán va­ló érvényesülési vágya derült ki a filmből. Közben meg­tudhattunk néhány technikai dolgot is. Ha kaparja a fagylaltot, üres a gombóc, ha keményebbre fagyasztja, akkor is a vásárlót károsítja meg. Mindez azért is érde­kes, mert mi nézők — sajnos — találkozhatunk hasonló eljárásokkal. A sublerral, vagy magyar nevén a toló­mérővel mért tojások is a jellemekről tett megállapításo­kat igakolják. Z. szerkesztő úr most ismételten közreadott történetét két kiváló színész, Mészáros Ági és Inke László alakítása tette valóságszerűvé, még igazabbá. A jókor sugárzott műsor tanulsággal szolgálhat cuk­rásznak és fagylaltfogyasztónak egyaránt. Ügy tudom, Z. szerkesztő úrnak más írásban meg nem jelent története is van, és azt is hiszem, sőt tudom is, hogy másik Z., X., Y. szerkesztő urak is rendelkeznek hasonló sztorikkal... Érdemes lenne azokat is közre adni. Mind­nyájunk okulására. —él—

Next

/
Thumbnails
Contents