Tolna Megyei Népújság, 1984. augusztus (34. évfolyam, 179-204. szám)
1984-08-25 / 199. szám
1984. augusztus 25. C TOOiA \ _ Képújság i3 Takács Imre: Gabonahordás Csont Ferkó az udvar por- csÍnfüvén legeltette aznap a ménesét, mikor is Benedek bácsi fölsarabolta azt a helyet, ahova a kévéskazlat- asztagot-gép áll, hogy a munka befejezése után ösz- szesöpörhesse a lehullt pelyvát, és föltakaríthassa a kihullt magot. Nagyon éles kapával csinálta ezt Benedek bácsi. Rossz kapával a munka szaporátlanul ment volna. Gergőnek az volt a dolga, hogy a tőben lesarabolt füvet összegereblyézze, s elhordja egy vesszőkosárban a írágyadombra. Csont Ferkó mint csak játék, nem tudott közreműködni ebben a munkában. Elképzelte csak, hogy az asztag majd mekkora lesz. — Kétszer magasabb lesz a körtefánál — mondta neki Gergő az egyik pihenőben. Mert amíg Benedek bácsi megtömte dohánnyal a pipáját, és rágyújtott komótosan, nem volt gereblyézni- valója Gergőnek. Másnap még a Nap se kelt föl, amikor Kis Benedekek fölkeltek. A szekéren a hosz- szú oldalak voltak már, hogy a kévékből sok fölférjen. Gergő fordította meg a szekeret, rúddal a kapu felé. A tengelyeket megkenték jól kenőccsel előtte nap, üresen egy gyerek is tudta a szekeret előre-hátra tologatni a rúdnál fogva. Nehezebb volt a rúd maga, mint amennyit húzni vagy tolni kellett rajta. A ház előtt gyülekeztek a szomszédok is, persze ők is hosszúotldalas szekerekkel. A hajnali világosságban is fehérlettek még a tehenek és az ökrök. Kövecsesen akkoriban teheneket is fogtak a járomba. A szegényembernek ebben az volt a jó, hogy igavonó is volt, aztán szaporulat is volt, 'ha vemhes lett, és borjadzott egy-egy tehén. Akkor kelt föl a Nap vörösen, amikor a Hármasfa düllőn ballacskáltak. Az emberek "a ritka zápokkal ácsolt oldalak alján ültek, lábukat lelógatták. Lesz majd fá- radoznivaló később! Csont Ferkó a fenékdeszkán ült Gergő mellett. Nézte a felkelő Napot, és annak örült, hogy a szúnyogok elmenekülnek a fény elől. Mikorra a Nap korongja kife- héredett, nem lehetett már belenézni, a dongók és másféle bogarak töltötték meg zümmögésükkel a nyár levegőjét. Hét kereszt búzát raktak egy szekérre, ami száznegyven kéve. Az egyik ember föladogatta vasvlllával, a másik rakta. Aztán- aki lent volt, fölnyújtotta a rakodónak a nyomórudat, majd föladta elöl a láncot, hátul pedig fölosapta a rudazókötelet, s aki fönt volt, csak akkor tudott lejönni, amikor már a kötél feszült, aztán ketten meghúzták szorosabbra, megkötötték jól az oldal végén. Ennek mind megvolt Kövecsesen a módja. Gergő figyelt, hogy mit hogyan. Otthon is megfigyelte a kazajrakást, föl is ment a hosszúlétrán arrébb adogatni a kévét a rakónak, de aztán már a tetőzéskor, amikor is olyanná alakult az asztag, mint egy ház vagy egy pajta, nem engedték föl Gergőt a felnőttek. Eleinte a 'kalásszal befelé rakták a kévéket, a tetőzésnél pedig a kalászt kifelé fordították, mintha zsúptetőt raktak volna. Végül pedig úgy rakták a gerincre a kévéket, mint cserepezéskor a kúpcserepet. Bár ezt nem a cserepesektől tanulták ám, de inkább a cserepesek tanulták tőlük... — Picinek érzem magamat emellett a nagy kazal mellett — motyogta Ferkó Gergőnek, vagy talán csak Gergő motyogta ezt Ferkó helyett. Este lett, mire a kazalrakó — kapaszkodva folyton a vasvillával — leereszkedett a körtefa mellé. Bözsi néni boldogan kínálta meg egy pohár borral. • • Összerakó Próbáljátok meg a hat betűvel jelzett kis ábrából a sza bályos négyzetet összerakni. Sárkány a magasban A Elmúlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Megenyhült a lég, vidul a határ S te újra itt vagy, jó gólya madár! Kaija Pakkanen: Találós kérdések Finnországból Fehérsörényű csődör homokot harap, hőkölve elszalad, vissza-visszatér. (joi-red e csapja a ^oui?nnH) Tíz fiú a földet lesi, homokot lel, átpergeti. Sovány férfi, langaléita, kiviláglik szálkás véknya. * (5fBtrnq^) Fény és csillogás forrása, szomorú az áradása. • (e-rvri) Ha csinosnak nevez, mink a költő hangja zeng. Ha csúnyának mutalt, szava hamisan cseng. * (uiazs) Tarka ösvény esőben bont virágot. • (JO3Í0X) Fekete olló kék selymeit szabdal. • (Xu^AjyAtzs) Ahogy fogy a sovány, úgy dagad a pocakos. • (ajfSDSj) (Kepsuoj b Jreftj/ioquioo) Az egyik oldal fogytán-fogy, a másik meg csak hízik., (jfBU«BAio uadd? Mine ‘aXuqh y) Fordította: Bodnár István A legelső repülő szerkezetek, amelyeket ember készített, s amelyek valóban huzamosabb repülésre képesek lehettek, valószínűleg a kínai sárkányok voltak. A sárkány szerkezete erős, hajlékony és könnyű, azonban így is jóval nehezebb, mint a levegő. Mitől emelkedik hát mégis fel? Erre a kérdésre jó kétezer évig nem tudtak pontosan felelni. A repülés elvét csak századuink magyarázta meg. A sárkány levegőbe emelkedéséhez a sárkányvitorla síkját úgy állítjuk be a kengyelszárakkal, hogy a leve- gőáramlós irányával megfelelő szöget zárjon be. Az emelkedés attól következik be, hogy a vitorla a levegő áramlásának ellenáll, s ezért hat rá az úgynevezett légerő, amely úgy keletkezik, hogy a légáramlás útjába helyezett merev akadály irány, és sebességváltoztatásra kényszeríti az áramló levegőrészecskéket. Az emelkedéshez persze nemcsak a szélnek ellenálló vitorlára van szükség. Az eresztőzsinórnak viszonylagosan álló helyzetben kell tartania a sárkányt, miközben a levegő mozog körülötte és nyomja. A sárkány hatásfokát az emelkedés és a húzás közti arány fejezi ki. Ha a sárkány szerkezetileg jól ki van egyensúlyozva, s típusának megfelelő támadási szögre van a kengyel beállítva, jó ilesz az arány az emelkedés és a húzás között. Ekkor a sárkány egyenletesen „mászik fölfelé” a pályán. Ha rossz ez az arány, még a legkönnyebb sárkány is csak alacsonyan repül. Fontos a vitorla hosszúságának és szélességének aránya is. Ha a sárkány sokkal szélesebb, minit amilyen hosszú, bár könnyedén repül, nagyon nehéz kiegyensúlyozni. Ellenkezőleg — ha tehát a vitorlája hosszúkás és keskeny — a sárkány stabil, de erősen süllyed. A legmagasabbra csak akkor emelkedik a sárkány, ha irányítása, vagyis oldalsó egyensúlya tökéletes. Ennek elérésére számtalan mód van. Az első kínai sárkányokon ezt a farokkal- érték el. A sárkányeresztés történetének legújabb korszaka az amerikai Francis Rogallo munkásságával kezdődött, aki azt vallja, hogy a sárkánynak kell a levegő áramlási vonalát követnie, nem pedig a levegőnek a sárkányét. Képünkön egy ilyen Rogallo-féle deltasárkányt láthatunk a magasban. A PAKS ES VIDÉKÉ ALTALANOS FOGYASZTÁSI ÉS ÉRTÉKESÍTŐ SZÖVETKEZET (Paks, Béke tér 6—8. sz.) 1984. október 1-től 1987. december 31-ig terjedő időre SZERZŐDÉSES ÜZEMELTETÉSRE MEGHIRDETI AZ ALÄBBI ÜZLETEIT, ILLETVE ÜZEMÉT: 5. sz. élelmiszer-háztartási bolt, Paks, Petőfi u. 53. sz. 7. sz. élelmiszer-háztartási bolt, Paks, Anna u. 1. sz. 9. sz. élelmiszer-háztartási bolt, Paks, Virág u. 21. 15. sz. élelmiszer-háztartási bolt, Paks, Csámpa puszta. 18. sz. vegyesbolt élelmiszer jelleggel, Paks, Cseresznyés puszta. 21. sz. élelmiszer-háztartási bolt, Paks, Kodály Z. u. 10. 28. sz. élelmiszer-háztartási bolt, Dunaszentgyörgy, Rákóczi u. 108. 30. sz. népművészeti bolt, Paks, Marx tér. 36. sz. élelmiszer-háztartási bolt, Gerjen, Állami Gazdaság. 41. sz. élelmiszer-háztartási bolt, Németkér, Széchenyi u. 154. 3. sz. munkahelyi büfé, Paks, Tolnai u. 2. (Konzervgyár) Szikvízüzem, Paks, Petőfi u. 53. sz. A pályázatot 1984. szeptember 21-én 16 óráig írásban kell a szövetkezet központjában (Paks, Báke tér 6—8. sz.) leadni az ÁFÉSZ által rendszeresített nyomtatványon. A versenytárgyalás ideje: 1984. szeptember 26- án de. 9 óra. A versenytárgyalás helye: Paks, Kossuth L. u. 9. sz. (tanácsterem). A meghirdetett üzletekre vonatkozó írásos és szóbeli tájékoztatást, bővebb felvilágosítást 1984. augusztus 31-től az ÁFÉSZ központjában Haas János főkönyvelő nyújt. (809) A DUNAFÖLDVAR ÉS BÖLCSKE EGYESÜLT ÁFÉSZ SZERZŐDÉSES ÜZEMELTETÉSRE MEGHIRDETI AZ ALÁBBI EGYSEGEIT: 4. sz. vegyesbolt, Dunaföldvár, Paksi u. 5. sz. vegyesbolt, Dunaföldvár, Bölcske u. 6. sz. vegyesbolt, Dunaföldvár, Kossuth L. u. 7. sz. vegyesbolt, Dunaföldvár, Kendergyar 9. sz. vegyesbolt, Dunaföldvár, Pentelei u. 10. sz. vegyesbolt, Dunaföldvár, Ságvári E. u. 47. sz. autósbolt, Dunaföldvár, Fehérvári u. 40. sz. vegyesbolt, Bölcske, Vörösgyir Versenytárgyalás helye: ÁFÉSZ-központ, Dunaföldvár, Béke tér 10. Versenytárgyalás ideje: 1984. szeptember 24-én, 9 óra. Felvilágosítást ad: délelőtt Bircsár Ferenc főkönyvelő. (Telefon: Dunaföldvár 128.) (810) A BORSODI VEGYI KOMBINAT SZEKSZÁRDI GYÁREGYSÉGE MUNKATÁRSAKAT KERES AZ ALÁBBI MUNKAKÖRÖKBE: — ELEKTRIKUS, — MÜANYAG- FELDOLGOZÖ. Munkavégzés folytonos munkarendben. Jelentkezni lehet a gyáregység munkaügyi előadójánál személyesen vagy a 11-522-es telefonszámon. (808) Felvételre keresünk raktárost, Arukiadot, CSOMAGOLÖT. RAKTÁRI SEGÉDMUNKÁST. FÜSZÉRT-fiók Szefcszárd, Mátyás király u. 74. (785)