Tolna Megyei Népújság, 1984. július (34. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-18 / 167. szám

1984. július 18. ©KÉPÚJSÁG Atlétika A hét végén Birmingham­ben az angol—lengyel—ma­gyar nemzetközi atlétikai viadalon állt rajthoz a Szek­szárdi Dózsa válogatott ver­senyzője, Balogh Gyula. A szekszárdiak kiválósága két angol és egy lengyel futó mögött 3000 méteres aka­dályfutásban 8:52,67 perccel a negyedik helyen végzett. Balogh Gyula a hét vé­gén Münchenben, nem­zetközi atlétikai viadalon áll rajthoz Edzőváltozás A Dráva-csoportban ne­gyedik helyen végzett Bonyhádi MSC labdarúgó­csapatánál a jövőben Tor- nyi Barnabás látja el a vezető edzői feladatokat. Az új mester korábban a DVTK színeiben játszott, majd négy évig a Szek­szárdi Dózsa utánpótlás csapatainál edzősködött. Megbízatása két évre szól. Visszapillantás a X. Gemenci Nagydíjra lav látták a szakvezetők Befejeződött a Gemenci Nagydíj idei, jubileumi, há­romnapos küzdelemsorozata. A „maratoni” hosszúságú versenyen négy szakaszt kel­lett az induló mintegy 130 kerékpárosnak teljesíteni. Tíz külföldi együttes rész­vétele avatta a Szekszárdi Spartacus hagyományos jú­liusi viadalát nemzetközivé, és az egész magyar ország­úti élmezőny is rajthoz állt. Színvonalas küzdelmeket, sokszor „véres” csatákat, s ugyanakkor szakmailag is jegyzett, komoly versenyeket láthatott az érdeklődő több ezres nézőközönség. Az egyes szakaszokról szóló helyzetjelentések, tudósítá­sok után a X. Gemenci Nagydíjról szóló beszámo­lónkat hadd zárjuk néhány külföldi együttes szakveze­tőjének értékelésével. Négy kérdés megválaszolására kértük valamennyiüket: 1. Hogyan értékeli a X. Gemenci Nagydíjat? 2. Elégedett-e csapata sze­replésével? 3. Ki volt az idei verseny legkiemelkedőbb egyénisége? 4. Mit tart a legnagyobb meglepetésnek? Severino Rigoni, az SC Padovani edzője — Mint az eddigiekben mindig, csodálatos verseny volt. A szervezés minden el­ismerést megérdemel! — Természetesen még jobban örülnék, ha több helyezést értek volna el ver­senyzőim, de így is elégedett vagyok. — Ami saját együttesün­ket illeti, az egész gárda nagyon jó teljesítményt nyújtott, s az összeszokott csapatmunkának köszönhető eredményünk. Kiemelkedő volt idén is a Halász test­vérek teljesítménye, de ösz- szességében azt hiszem, min­den korábbinál felkészül­tebb, erősebb együttesek ver­senyeztek Szekszárdon. — Nem ért különösebb meglepetés. Bernd Egart, a Karl-Marx-Stadt SC edzője — A Gemenci Nagydíj minden évben baráti talál­kozást jelent a magyar sportolókkal. Ezenkívül elmondhatjuk, hogy a sport­ág jegyzett versenye, ahol GEMENCI NAGYDÍJ GRAND PRIX CYCLISTE DE GEMENC SZEKSZÁRD 1984. JÚLIUS 13-15. lehetőség nyílik arra, hogy tanuljunk egymástól, s a különböző nemzetek csa­patai közelebb kerüljenek egymáshoz. — Nem teljesen! Egyéni­ben és csapatban is szeret­tünk volna előkelőbb helyen végezni. Sajnos, vagy éppen örömünkre, a színvonalas mezőny, a jó ellenfelek meg­akadályoztak ebben bennün­ket. Jövőre jobb csapattal jövünk! — Sajó Péter, mert az idei versenyen nagyon bátor és támadó tulajdonságairól adott tanúbizonyságot. Ide sorolnám Ronald Kaulfusst is, aki, ha hibátlan géppel fejezhette volna be az esti körversenyt, összetett győ­zelmet szerezhetett volna. — Egyrészt, hogy a Szek­szárdi Spartacus I. csapata nem nyerte meg a kupát, másrészt, hogy a mi együt­tesünk a harmadik helyre szorult Reméljük, jövőre mindkét gárda jobban sze­repel majd! Mogila Grzegorsz, a Start Warsawa edzője — Igen rangos verseny volt. A versenybíróság helyt­állt, mindent megtett, ami csak lehetséges volt. A pén­teki 122 km-es országúti ver­seny még tovább növelte a hagyományos küzdelem szín­vonalát. — Nem, mert balszerencse és taktikai hibák miatt nem tudtunk az élen végezni, ám így is végig harcoltunk. A vasárnapi szakasznál értünk el jó eredményt, Groschows- ky egyéni harmadik helye­zésével. — Kiemelkedtek a me­zőnyből az olaszok, az NDK és Csehszlovákia. Erős együttessed érkeztek, amit eredményeik bizonyítottak. — Nem volt itt meglepe­tés... Gheorghe Negoie, a Vointa Románia edzője — A rendezés a legmaga­sabb nemzetközi követelmé­nyeknek is megfelelt. — Nagyon fiatal csapattal szerepeltünk, eredményünk­kel elégedett vagyok. — Sajó Péter. — Azt, hogy nem a Szek­szárdi Spartacus együttese nyerte az összetett versenyt. Kristián Glauer, a Rád Union Wien edzője — Igen szép, de nehéz, küzdelmes harc folyt a csa­patok között, és azt hiszem, az élvonalbeliek megérde­melten győztek. — Sajnos, a teljes csapa­tomat nem tudtam bevetni, így a Gemenci Nagydíjon nem tudtunk komolyabb si­kert aratni. Együttesem tag­jai még ifjúsági versenyzők, s a komoly követelmények­nek még nem tudtak eleget tenni. — A Dubnicát emelném ki csapatszereplésével, majd a szekszárdi és a karl-marx- stadti együttest sorolnám a legjobbak közé. — Mindenekelőtt az hogy nem a szekszárdiak nyerték a kupát! De ugyanúgy meg­lepett a lakosság lelkes hoz­záállása. a verseny útvona­lán végig a nagy érdeklődés. A meleg és barátságos fo­gadtatás, az osztályon felüli ellátás, gondoskodás. A Gemenci Nagydíj jubi­leumi versenye lezárult, s mint minden küzdelemben, itt is voltak boldog győzte­sek és nagy vesztesek... A szekszárdiak I. számú csa­pata a 130 fős mezőnyben a második helyen végzett. Az eredmény minden méltatás­nál többet ér talán, ha az országúti küzdelmek utolsó kilométereire, a befutók el­gyötört-boldog arcára, vagy a háztömb körüli verseny szédítően gyilkos iramára emlékeztetünk. Hiszen akik látták, végigizgulták ezeket a pillanatokat tudják, mit jelent a szekszárdiak ezüst­érme ... — tzs — Úszás Dózsás sikerek a „delfin seregszemlén” Űjpetrén az úszók delfin korosztályú országos verse­nyén szerepeltek a Szekszár­di Dózsa fiatal úszói. A li­la-fehér versenyzők kitettek magukért hat arany, hat ezüst és hét bronzéremmel tértek haza. Eredmények: Lányok: 66 2/3 gyors: ... 3. Varga Rita, ... 6. Major Viktória. 66 2/3 hát: ... 2. Varga Ri­ta, 3. Major Viktória, 4. Bercsényi Mariann. 66 2/3 mell: 1. Varga Rita, ... 4. Bercsényi Mariann. 33 1/3 pillangó: ... 2. Major Viktó­ria, ... 6. Varga Rita. 133 1/3 vegyes: ... 2. Major Viktó­ria, 3. Varga Rita, ... 5. Bercsényi Mariann. 200 m gyors: 1. Varga Rita, ... 3. Bercsényi Mariann, ... 5. Major Viktória. 4x33 1/3 ve­gyes váltó: ... 2. Sz. Dózsa (Straubinger, Varga, Major, Bercsényi). 4x33 1/3 gyors­váltó: ... 2. Sz. Dózsa (Ber­csényi, Straubinger, Major. Varga). Fiúk: 66 2/3 gyors: ... 2. Varga Béla, ... 4. Benkó Csaba, 5. Kiss István. 66 2/3 hát: 1. Varga Béla, 2. Kiss István, 3. Benkó Csaba. 66 2/3 mell: ... 2. Varga Bé­la. 33 1/3 pillangó: 1. Varga Béla, ... 3. Benkó Csaba, ... 5. Kiss István. 200 m gyors: 1. Varga Béla, ... 4. Benkó Csaba, 5 Kiss István. 133 1'3 vegyes: 1. Varga Béla, ... 3. Kiss István, 4. Benkó Csa­ba. 4x33 1/3 gyorsváltó: . . . 2. Sz. Dózsa (Benkó, Rápol- ti, Kiss, Varga). Birkózógála Szófiában Szerdán Sófiába utazik a magyar szabadfogású birkó­zóválogatott. Péntektől va­sárnapig a szocialista orszá­gok nyílt, nemzetközi „A” kategóriás versenyén a „tél. sportcsarnoikban” lép sző­nyegre a 10 sportoló. Az együttes korábban közölt összeállításában nincs válto­zás, azaz a következők kép­viselik a magyar színeket: 48 kg: Bíró László (FTC, Eu- rópa-bajnok), 52 kg: Szabó Lajos (DVTK. kétszeres EB- ezüstérmes), 57 kg: Németh Sándor (Csepel, EB-negye- dik), 62 kg: Orbán József (Csepel, EB- és VB-bronzér- mes), 68 kg: Szalontai Zol­tán (EB-ezüstérmes), 74 kg: Nagy József (Szondi SE), 82 kg: Tóth Gábor (Csepel, if­júsági világbajnok), 90 kg: Szakkai Attila (Bp. Sparta­cus, EB-negyedik), 100 kg: Robotka István (Csepel, VB- negyedik), nehézsúly: Bállá József (FTC, kétszeres olim­piai ezüstérmes, Európa-baj- nok). Amint a listából is kitű­nik: a budapesti kötöttfogá­sú eseményhez hasonlóan nagy szovjet—bolgár párhar­cot ígérő erőfelmérőn talán Bírónak és Baliának van éremesélye. Bállá Józsefet, a zöld-fe­hérek kontinenselsőjét kér­dezte az MTI munkatársa: teljesen felépült-e már? — Igen, a tavalyi buda­pesti EB-n szerzett izomsza- kadásom és az 1983-ban lá­bamról ledöntött sárgaságom is a múlté — mondta Bállá. — Teljes erővel edzhettem, így természetesen dobogós helyezés a tervem. Bulgária kedvező „környe­zet” a magyar szabadfogá- súak számára, hiszen az 1982-es várnai EBm csúcs­formában szerepeltek: egy arany- és négy ezüstérem­mel 'tértek haza. Azóta ruti­nosabb, egységesebb lett a csapat, a hét végén elválik, hogy ez mennyit ér. * A „Szófia torna” műsora: Péntek: 7—7.30 óra: mér­legelés, sorsolás. 9—12 és 17—20 óra: selejtezők. Szombat: selejtezők a pénte­kivel megegyező időpontban. Vasárnap: 9—11 óra: mér­kőzések az 5—6. és 3—4. he­lyekért. 16 órától: döntők. Hollandiában Jártam (7.) Beszélgetés Harry Vermeulen főszerkesztő-helyettessel Hírek Kovács Béla Szekszárdon. Kovács Béla, az MTK-VM, majd az U. Dózsa válogatott labdarúgója az NB II-ben szereplő Szekszárdi Dózsához igazol. (MTI) * Magyarországra érkezett a Nemzetközi Duna Túra me­zőnye. A hét végén Csenger- ből indulnak a hazai és kül­földi vízitúrázók körében egyre nagyobb népszerűség­nek örvendő Nemzetközi Ti­sza Túra résztvevői is. * A Magyar Természetbarát Szövetség megtárgyalta a ter­mészetjáráshoz szükséges technikai feltételek jelenlegi helyzetét. Megállapították, hogy az útjelzések jól szol­gálják főleg a kezdő termé­szetjárók, alkalmi kirándu­lók eligazodását a különböző tájegységekben. Sokat javult a turistatérképek felhasznál­hatósága is. Egyes erdők ke­zelői, idegenforgalmi szervek, testnevelési és sportszervek kilátókat, pihenőket létesítet­tek az elmúlt időszakban. Az intéző bizottság úgy vélte, hogy a jövőben jobb együtt­működésre, szorosabb össze­fogásra lesz szükség. De Stem — A hang — bre- dai újság, 110 ezer példány- számú napilap, melynek fő­szerkesztő-helyettese Harry Vermeulen. Nemrég nevezték ki, előtte éveken keresztül a sportrovat vezetője volt. A De Stem elsősorban Hollan­dia déli részén olvasott lap. Harry Vermeulen sokoldalú újságíró. Német, angol, fran­cia nyelven beszél, a latin nyelvű országokban sem lehet eladni őt. Több világverse­nyen volt a holland újság­írók szervező titkára, pél­dául az NSZK-ban a futball­világba jnokságon, Pakisztán­ban a gyeplabdázókat kísérte. Tudósításait tizenhét újság­ban jelentették meg, húsz or­szágban járt, többek között Magyarországon is. Jelenleg 42 éves, nős, két gyermék apja, újságírói pályáját 14 évvel ezelőtt kezdte. A VB-sorsolás már hóna­pok óta ismert. Köztudott, hogy Magyarország, Hollan­dia, Ausztria és Ciprus egy csoportba került. Beszélgeté­sünk magvát is ez adta, hi­szen itt, Bredában is nagyon szeretik a futballt. Éppen ezekben a napokban hosz­szabbította meg I. osztályú tagságát a bredai csapat, amelyben volt válogatottak és egy angol idegenlégiós is szerepel. így a jó alaphan­gulat adva volt a társalgás­hoz. — Mi a véleménye a VB- sorsolásról, és ki jut tovább? — Magyarországot tartom a legesélyesebbnek. Nagyon erősnek látom csapatukat, itt Hollandiában is tartanak a magyar válogatottól. Az az álláspontom, hogy Ausztriá­val együtt jutnak tovább a csoportból, míg Hollandia és Ciprus esik ki. A holland vá­logatottról megjegyzem, tel­jes átépítés alatt van, játé­kuk kiforratlan, éretlen, ezért tartom esélytelennek a továbbjutásra őket — vála­szolta kérdésemre Harry Ver­meulen. — Milyen ismeretei van­nak a magyar labdarúgásról? — Öh, az aranycsapat. Ez jutott eszembe, hiszen sze­mélyesen átéltem ezeket az eseményeket. Láttam játsza­ni őket, csak a legnagyobb elismerés hangján tudok be­szélni róluk. Puskást, Ko­csist, Bozsikot, Czibort meg a többieket még a mai napig nem felejtettem el. Nagyon technikás, fifikás csapat volt, egyértelműen a világ legjobb csapatának tartottam az ak­kori magyar válogatottat. A jelenlegi csapatuk nem olyan technikás, de megtanultak küzdeni, harcolni. Az új hul­lám, Nagy, Kardos, Hannich, hogy csak pár nevet említ­sek, Mezei György szövetségi kapitány vezetésével jó úton jár, nagy esélyei vannak egy komoly csapat kialakítására. Egy kis figyelmeztetésem van azonban a játékosok szá­mára, mégpedig: a helyzete­ket nemcsak kialakítani, ha­nem kihasználni is tudni kell, tétmérkőzést csak így lehet nyerni. — Kérem, jellemezze a hol­land csapat játékát, mit ajánl a magyar szövetségi kapi­tány figyelmébe? — Erős oldaluk a techni­kás játék, a jó erőnlét, a fiatalos hév. Gyengeségük: taktikailag éretlenek. Itt erő­sebb a magyar válogatott, ezért is várom csapatukat az első helyre. A magyar szö­vetségi kapitány hozzáértése felől nincs kétségem — lát­tam a Belgium elleni mérkő­zésüket, — így ha csapatuk betartja az előírt taktikát, nyerni fognak. A holland labdarúgásról még annyit szeretnék elmondani, hogy egy ideig — gondolok itt a 70-es évekre — magas szintű volt. A pénz azonban egyre nagyobb szerepet kapott, gazdagok lettek a játékosok, elteltek a jólétben. Mély­pontra érkezett a labdarúgás, ezért szükségessé vált a vál­tás. A gazdasági válság ide­jén rájöttek, az ifjúságot kell előtérbe helyezni, nevelni kell ezentúl, hiszen ez a cél­ravezető. Ez jelenleg is fo­lyamatban van, ettől várjuk az élőrelépést. — Johann Cruyff, a leg­jobb holland ladarúgó vég­legesen visszavonult-e, vagy játszik tovább? — Cruyff, úgy látszik, vég­legesen visszavonult, bár az sem lehetetlen, hogy esetleg még fog játszani. Ha egy jó szerződésre kapna ajánlatot, nem biztos, hogy ellenállna. Azft itt tudni kell, egy év­tizednyi játék után lehet gondtalan a focista élete. Cruyffnak Spanyolországban az üzleti vállalkozása megbu­kott, anyagi javainak nagy részét elveszítette. Hollandiá­ban újból felvirágzott élete, sportfelszerelésekkel foglal­kozik, jó üzlettársai vannak, így különösebb problémái je­lenleg nincsenek. A hollan­dok prímabalerinának hív­ták, a közönség kedvence volt, jellemző, még a politikusok sem tudtak annyi ügyet el­intézni, mint ő. Egy igazi nagykövettől kell most el­búcsúznunk. A nevét reklám­célra ingyenesen használhat­ja a Vöröskereszt, és ez azért lényeges, mert neve és a gulden már régen összeforr­tak. Ezután kötetlenül társalog­tunk a holland és a magyar sport különféle témáiról. A beszélgetés végén elbúcsúz­tunk egymástól, majd hozzá­fűztem, bár a próféta beszél­ne belőle, már ami a tovább­jutást illeti, és kívánom, a második Hollandia legyen. ERDŐS PÁL (Következik: Vendégünk lesz a szilvásváradi VB-n.)

Next

/
Thumbnails
Contents