Tolna Megyei Népújság, 1984. június (34. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-23 / 146. szám

1984. június 23. Képújság 9 f Népi hangszerek művészei A moldáviai népi hangsze­rek, a koboz, a pánsíp, a csimpolya, a tökduda va­rázslatos hangját nemcsak a falusi esküvőkön és népün­nepélyeken lehet hallani, hanem a koncerttermekben is. Ebben nagy érdemük van azoknak a népi ezermeste­reknek, akik újból életre keltették a sok száz eszten­dős hagyományos instrumen­tumokat. A népi hangszerek iránti érdeklődés immár nemcsak a népi hangszeres együttesekben játszó mű­kedvelő muzsikusok körében tapasztalható, hanem a hi­vatásos művészek között is, akik eredeti hangszerek kí­séretével a Föld minden sar­kába elviszik a gyönyörű moldáviai melódiákat. Különösen nevezetesek a kisinyovi Ljubomir Jorga és Joan Vizitiu népi iparművé­szek által készített eredeti ősi instrumentumok. Podojma faluban 30 éve működik a furulyaegyüttes. A csoport a műkedvelő együttesek köztársasági versenyé­nek díjnyertese. Felfújható gázvezeték Varratok nélküli, egy kilo­méter hosszú acél gázveze­téket lehet készíteni a kijevi Paton Intézet mérnökeinek technológiája alapján. Két acélszalagot egymásra helyeznek, majd átvezetik egy automata hegesztőgépen, amely egyesíti a szalag két oldalát. Az ily módon he­gesztett szalagot azután rá­tekercselik egy hengerre, amelyet könnyűszerrel a fektetés színhelyére lehet szállítani. Itt a szalagot letekercselik és 12 atmoszféra nyomású sűrített levegőt fúvatnak be­le. így felfújva a szalag cső­alakot vesz fel. Az új típusú csőkészítés előnye az anyag­takarékosság (az acélcsövek vastagsága mindössze 2 mm, átmérője elérheti a 300 mm-t, a\ nyersanyag*megtakarítás jelentős), továbbá a csőfek­tetési munkák meggyorsulá­sa. Eltűnnek az olajfoltok A Szovjetunió Öceanológi- ai Intézetének munkatársai olyan berendezést konstru­áltak, amely a nap és az éj­szaka bármely órájában ér­zékelni tudja a tenger fel­színén megjelenő olajfolto­kat. A berendezés a színkép egy bizonyos tartományában sugározza be a víztükröt ultraibolya sugarakkal. Hatá­sára a tengeren lévő olaj ré­tegek világítani kezdenek. Az ugyanebben az intézet­ben kifejlesztett vegyszerek lehetővé teszik, hogy az ola­jat rövid idő alatt össze- gyűjtsék. Ezt a vegyszert az olaj rétegre szórják, amely azután megköti az olajat anélkül, hogy a tenger állat- és növényvilágát károsítaná. Több ezer négyzetméteres olajfoltot lehet megszüntet­ni 15 percen belül, amint azt a Kurcsatov akadémikus ne­vű kutatóhajó kipróbálta az óceánon. Műemlékvédelem Őrzik Közep-Azsía kincseit Taskent — Kukeldas medresze A közép-ázsiai Kizil-kum sivatag egyetlen vízimalma a restaurálásra váró műemlé­kek listáján van. Csak a ho­mok és a szél a megmondha­tói, hány századon át őrölte a messziről hozott gabonát az öreg szerkezet. Eljárt fö­lötte az idő, megrokkant, el­hagyatottá vált. Az Uzbég Köztársaság műemlékvédő egyesületének területi ak­tivistái találtak rá. Saját erőből láttak hozzá a régi malom helyreállításához, s az nemsokára ismét munka­képes lesz. A hírt a közelmúltban kö­zölte a Pravda Vosztoka cí­mű napilap, s ehhez hasonló híradások gyakran szerepel­nek az újságokban. Az ősi Taskent az Üzbég Köztársaság fővárosa. A XVI. századi Kukeldas med- resze mellett áll a 23 eme­letes Moszkvai szálló, vele szemben zsibong a keleti bazár. A város műemlék: 2000 évet számlál és az UNESCO döntése alapján alapításának évfordulóját 1983 őszén ünnepelték. De emlékműve ez a város a barátságnak, a testvériség­nek és a kölcsönös segítség- nyújtásnak is. Az 1966-os pusztító erejű földrengés után lényegében újjá kellett építeni Taskentet. A Szov­jetunió 15 köztársaságából sereglettek ide az emberek segíteni. Helyreállították a régi épületeket és újakat építet­tek. És a város hagyomá­nyaihoz híven ismét remek­művek születtek. A Népek Barátsága Palota, a Lenin Múzeum, az Üzbegisztán Szálloda korunk keleti épí­tészetének legszebb gyöngy­szemei. Üj emlékművek is gazdagítják a várost. Avi­cenna és Navoji szobra, a taskenti kovács, Saamher Sa- mahmudov és felesége, Bah­ra emlékműve, akik a hábo­rú alatt 14, szüleit elvesztett gyereket fogadtak magukhoz és neveltek fel. 1981 szeptemberében Tas- kentben az üzbég építészek szövetségének plénumán a város fejlesztésének és re­konstrukciójának távlatairól döntöttek. Eszerint a város- központban az építészeti együttesek rövidesen elké­szülnek és védett terüle­teket hoznak létre a régi építészet műemlékeinek kör­nyékén. Idézhetünk példát másik közép-ázsiai országból, Tád­zsikisztánból is. Hogy ho­gyan őrzik a múlt történel­mi, kulturális hagyatékát, milyen hatalmas munkát vé­geznek a köztársaság restau­rátorai, arról tanúskodik az a kiállítás, amelyet 1983 nyarának végén a tadzsik fővárosában, Dusanbe-ban nyitottak meg. A helytörté­neti kiállítás ruhák, haszná­lati- és munkaeszközök, ék­szerek sokaságát mutatta be, amelyeket a régészek a régi városok helyén taláLtak, s századokkal ezelőtt, ügyes ke­zű fazekasok, ötvösök műhe­lyeiben készültek. A kiállításon nagy érdek­lődés kísérte azokat a fény­képeket, amelyek a lelete­ket eredeti állapotukban, restauráció közben, s felújít­va mutatták be. A ma embe­re őrzi, védi őket, hogy utó­dai is láthassák. Kuba Erűd az öböl bejáratánál A francia kalózok 1555-ben kifosztották Havannát. Ek­kor II. Fülöp, spanyol király utasítására Juan de Tejeda főkapitány felügyelete alatt Juan Bautista Antonelli, az uralkodó udvari építésze egy minden addiginál nagyobb erőd építéséhez kezdett, amely kellő védelmet nyújt­hat a kalóztámadások ellen. Antonelli, az erődépítés ki­váló mestere alapos terepta­nulmányokat végzett. Tervei szerint az erőd központi ré­szét a Havannai öböl bejá­ratánál, a sziklás La Cabana dombon építették fel. A le­genda szerint Antonelli a vá­lasztást a következőképpen indokolta: Aki ezt a dombot megszerzi, azé lesz Havanna, így született meg a híres Castillo del Morro. A föld­nyelvre épített, sokszögletű és sok tornyú, masszív erő­dítmény építése 1630-ban fe­jeződött be. Falának alapja­it egyik oldalról a tenger hullámai mossák, a száraz­föld felől pedig 25 méter mély várárok veszi körül. Az építmény alatt föld alatti kazamaták húzódnak, ahol lőszer-, élelmiszer- és ivó­vízraktárakat alakítottak ki. A Farhed szökőkút Nagojban A vár védelmi berendezése különböző kaliberű ágyúkból állt. A legnagyobb tűzereje a „Tizenkét apostolnak” ne­vezett nehéz, bronzágyúnak volt, amelyek a kikötő bejá­ratát zárótűzzel védelmez­ték. Az erőd évtizedeken ke­resztül biztosította a város védelmét. Antonelli prófé­ciája 1762-ben beteljesedett. Az angolok bevették a ma­gaslatot, elfoglalták a várost. Ezzel befejeződött a del Mor­ro harci története. Északi védőbástyáját később világí­tótoronnyá alakították. Az átépítés terveit Henri Lepan- te készítette, a világítótorony makettjét az 1844. évi pá­rizsi világkiállításon is be­mutatták. A Castillo del Morro ma múzeum. Lőréseiből — ahon­nan egykor a támadókat verték-vissza — ma a’. ten­ger hullámaiban, a táj szép­ségében gyönyörködnek a lá­togatók százai. E-dek földjén Buon Me Thuot — a viet­nami nyelvben akárcsak kis­sé járatos ember fülét is meg­üti a városnév szokatlan hangzása. Ez valóban nem vi­etnami szó, pedig a város Vi­etnam Központi fennsíkján, az ország egyik nagy, össze­függő, nemzetiségek által la­kott részén terül el; Daklak tartomány székhelye. A rossz utak, a még rosszabb bizton­sági helyzet miatt külföldi ide ritkán vetődik el, úgy tu­dom előttem sem járt magyar újságíró a dimbes-dombos, Somogyra emlékeztető vidé­keken. Elhagyjuk a várost, a kocsi kerekei alatt vöröses laterittalaj porzik, bal oldalt furcsa, friss földből emelt, mintegy négy méter átmérő­jű és másfél méter magas kú­pok, tetejükben négy dísze­sen faragott faállványon pa­rányi ház, benne cserépedé­nyek, élelmiszerek, állatcson­tok, amulettek, az elhunyt halálakor leölt marha állkap­csa — a közeli e-de falu te­metkezési helye. A sírok kö­zött vízibivalyok legelésznek, vadbanán facsoportok törik meg a sűrű, szinte áthatolha­tatlan, tüskés bozóttengert. Ezt az amerikai megszálló katonák valamikor „várj egy percet” bozótnak nevezték, hiszen, aki idetéved, igen ne­hezen gabalyodik ki a hü­velykujjnyi tüskékkel föl­fegyverzett indák közül. Űticélunk Buon Tuor falu, amelyről egyelőre annyit tu­dunk, hogy félórányira van a tartományi székhelytől és az e-de etnikai csoport egyik amolyan „mintafalva”. Leté­rünk a déli irányba tartó kö- vesútról, keskeny ösvény visz tovább a falu felé. Lomha mozgású elefántokat kerülge­tünk, ezek a jámbor óriások már félig-meddig háziálla­tok. Fahordásra, tehercipelés- re vannak beidomítva. Egy­kedvűen tűrik, hogy a hátuk­ra erősített bambuszszékben ülő gazdájuk botszúrásokkal irányítsa őket. Hosszú cölöp­lábakon álló faházak tűnnek fel — megérkeztünk. Lakóik az e-dék, egészen más típusú emberek, mint a vietnamiak. Történészek szerint vala­mennyi, a fennsíkon lakó et­nikai csoport indonéz-maláj eredetű, úgy tartják, ők vol­tak a mai Vietnam első tele­pesei. Magasabbak, erősebb testalkatnak. sötétebb bőrűek a vietnámiaknái, hajuk hul­lámos. Inkább illenének a Sandokan-filmekbe, mint a fennsík szeles, a vietnami al­földnél zordabb klímájába. A hosszú házak teraszos előré- szén gyülekeznek: barátságo­san, jóindulattal fogadják a köszönést. A falu láthatólag legtekintélyesebb embere a 68 éves, ezüstös hajú Y-no bácsi, aki korábban lelkész­ként szolgálta a néhány száz fős közösséget. Rámutat az egyik hosszú házra — ez volt a templom, amíg a közel­múltban be nem zárták. Y-no bácsi kitűnően beszél franci­ául, így boldogulunk vietna­mi kísérőink segítsége nélkül is. Meséli, hogy a falu lakó­inak kilenctizedé keresztény, még 1935-ben térítette meg őket egy Smith nevű angol misszionárius. — Előtte mi­ben hitek, milyen vallást kö­vettek? — kérdezem Y-not-t. — A sziklák, erdők, vizek szellemeit tiszteltük. Az egykori lelkésznek két fia, két lánya van, s — mint a falubeliek többsége — rizs­termesztésből, marha, meg bivalytenyésztésből él. Kis- unokájával, a 19 éves H’ li- anggal e-de nyelven beszél­getnek. Egészen más hangzá­sú, mint a vietnami, torok­hangú, szaggatott, sok torló­dó mássalhangzóval. Az e- dék, akik a hatalmas terüle­tű, de ritkán lakott tarto­mány legnépesebb etnikai csoportját alkotják, a fennsí­kon lakó több tucat népcso­port közül talán a legfejlet­tebbek. írott, latinbetűs nyel­vük van. és helyhez kötött életmódot folytatnak. A fenn­sík lakóinak még több mint a fele nomád, vándorló életet él, nagy családokba, törzsek­be, törzsközösségekbe tömö­rülve. Noha a vietnami ható­ságok a felszabadulás óta el­telt néhány évben sokat tet­tek azért, hogy a primitív, néha kőkorszaki szinten élő erdő, hegyi lakókat letelepít­sék — sok még a tennivaló. Szerszámaik, népviseletük, fekete alapon sárga, zöld, pi­ros, geometriai ábrákkal dí­szített háziszőtteseik célszerű szépsége az e-de iparosok ügyességét dicséri, örzik-e még régi hagyományaikat, ze­néjüket, van-e zenekaruk, szoktak-e táncolni? — tettem fel a kérdést Y-no-nak, aki meghívott bennünket cölöp­házába egy teára. — Régeb­ben volt a falunak saját ze­nekara, táncolták is az ősi szertartásokat, ezek a szoká­sok mostanában kikoptak, el­felejtődtek. — Az iskolában milyen nyelven folyik az ok­tatás? — Vietnámiul, de is­merek olyan e-de falvakat, ahol anyanyelven is taníta­nak — válaszol a bácsi. Y-no háza ugyanolyan, mint a többieké. Tíz-tizenkét méter hosszú, másfél méte­res facölöpökön áll, földszin­tes, gyalulatlan trópusi ke- ményfa-deszkákból épült, .dísztelen, céljának megfelelő építmény. A szobában csalá­di fényképek, gitár, a sarok­ban nagybőgőre hasonlító ősi egyhúrú vonóshangszer, vö­rösfából készült, kezdetlege­sen megmunkált asztal, négy székkel. A ház bejáratánál vi­etnami nyelvű tábla: „Ennek a családnak semmiféle kap­csolata nincs a reakciós FULRO-val”. A FULRO nevű fegyveres ellenforradalmi szervezet még az 1960-as években alakult, tagjait a francia gyarmatosítók pró­bálták faji alapon szembeál­lítani a síkságon élő vietna­miakkal, azt állítva, hogy a vietnamiak — úgymond — le akarják igázni, függetlensé­güktől megfosztani a fennsík népcsoportjait. A FULRO az 1975-ös országegyesítés, a nemzeti függetlenség kivívá­sa után — is megmaradt. DUNAI PÉTER 'III i'IMUMUBIIÍbB— HBEB mmm fKtTrnmrrw3

Next

/
Thumbnails
Contents