Tolna Megyei Népújság, 1984. június (34. évfolyam, 127-152. szám)
1984-06-19 / 142. szám
e népújság 1984. június 19. Van már magyar Davis Kupa csapat? / A hétvégi Magyarország— Egyiptom Davis Kupa teniszmérkőzés előtt Varga Géza, a magyar együttes ebben a szerepkörben debütáló kapitánya azt nyilatkozta, hogy 4:1 vagy 5:0 arányú hazai győzelmet vár. A szakember előrejelzése beigazolódott, s végül a Taróczy, Kiss összetételű gárda biztosan vette az idei első akadályt, bejutott az európai zóna „B” csoportjának legjobb négy csapata közé. A kettős bemutatkozást hozó összecsapás után — Varga Géza mellett Kiss Sándor is először jutott szóhoz a Davis Kupában — a kapitány így értékelte a történteket: — Bár előzőleg nagy arányú győzelmükre tippeltem, valójában csak Taróczy két egyesbeli, no meg a páros győzelmére fogadtam volna — mondta. — Az már külön öröm, hogy a 23 évesen ezúttal bemutatkozó Kiss is hozott egy pontot, s ez reményt ad a jövőre nézve. Az utóbbi évtizedben többnyire azon állt vagy bukott a továbbjutásunk kérdése, hogy Taróczy milyen napot fog ki — a mindenkori második játékosra ugyanis ritkán lehetett számítani. Persze egy találkozó után még nem jelenthetem ki biztosan, hogy Kiss Sándor a végleges, hosszú távú megoldás, de ha levetkőzi idegességét, már a legközelebbi, július 13—15. között idegenben sorra kerülő Belgium elleni zóna-elődöntőn is győzelemmel járulhat hozzá újabb továbbjutásunkhoz. — Ami Taróczyt illeti, profi módon teniszezett, azt hozta, amit nemcsak én. hanem a magyar sportszerető közvélemény is várt tőle. Párosban pedig remek összhangban játszottak, nem látszott, hogy két közös edzés után első ízben lépett pályára Taróczy és Kiss. Végül annakidején, játékosként csak magamért kellett felelnem, s akkor nem gondoltam volna, hogy milyen nehéz egy kapitány dolga... * A vasárnapi negyeddöntők után az európai zóna „A” és „B” csoDortjának július 13— 15-i elődöntőjében a következő lesz a párosítás (elől az otthon játszók): „A” csoport: Ausztria— Szovjetunió, Izrael—Svájc. „B” csoport: Belgium—Magyarország, Spanyolország— Írország. Asztalitenisz Várakozáson felni szerepeltek Várakozáson felül, kitűnően szerepeltek a magyar asztaliteniszezők a Szolnokon megrendezett nemzetközi ifjúsági bajnokságon. A hazai reménységek a hét számból négyet megnyertek, további négy második és három harmadik helyet szereztek, s kiemelkedően a legerősebb gárdának bizonyultak. Az esemény egyik szemtanúja volt. dr. Lakatos György, az Európai Unió elnöke, aki az éppen egy hónap múlva sorra kerülő linzi EB szemszögéből is figyelte a történteket. — Nagyon örülünk fiataljaink jó játékának és értékes eredményeinek. A jelek szerint kezd biztató lenni az utánpótlás helyzete. A lányoknál már eddig is több tizenéves döngette a válogatott kapuját, s most a fiúk közül Harczi és Szősznyák mutatta a legtartalmasabb játékot. Kár viszont, hogy az első helyen kiemelt Krenbardt sérülése miatt nem indulhatott. Az európai elnök tárgyilagosan azt is megjegyezte, hogy a mezőny nem volt teljes. hiszen elsősorban a rendkívül jó svéd fiatalok hiányoztak. Többet várt a szovjet, a jugoszláv és a csehszlovák utánpótlástól. A magyarok mellett viszont ügyesen asztaliteniszeztek a románok. — Évek óta gyakran hangzik el, hogy az európai utánpótlás a legtöbb országban lemaradt. A mostani fiatalok között alig találni olyanokat, akik a jövő nagy egyéniségei lehetnek — mondta befejezésül dr. Lakatos György. — Valóban nem állunk a legfényesebben, de a linzi kontinens-találkozó minderre rácáfolhat, s meggyőződésem, előbbre lépést hoz. Várom a további biztató jeleket! * Szolnokon a Tiszaligeti Sportcsarnokban vasárnap délután az egyéni és a párosszámok döntőivel befejeződött a IV. magyar nemzetközi ifjúsági asztalitenisz-bajnokság. Leány egyes: Bajnok: Bá- torfi Csilla, 2. Gál, 3. Nagy K. és Badescu (román). A döntőben: Bátorfi—Gál 2:1. Fiú egyes: Bajnok: Radovan Cinner (csehszlovák), 2. Harczi, 3. Gátién (francia) és Florea (román). A döntőben: Cinner—Harczi 2:1. Leány páros: Bajnok: Bátorfi Csilla, Bolvári Katalin, 2. Valentová, Zatková (csehszlovák), 3. Gál, Bőhm. és Badescu, Lohr (román). A döntőben: Bátorfi, Bolvári—Valentová, Zatková 2:1. Fiúpáros: Bajnok: Zoran Primorac, Denif Karlovics (jugoszláv), 2. Florea, Torna (román), 3. Bezdicek, Krama- sek (csehszlovák) és Harczi, Varga. A döntőben: Primorac, Karlovics—Florea, Torna 2:0. Vegyespáros: Bajnok: Szősznyák Attila, Bolvári Katalin, 2. Bezdicek, Safarová (csehszlovák), 3. Karlovics, Krsnik (jugoszláv) és Grman, Zatková (csehszlovák). Csapatversenyben, lányok: Bajnok: Magyarország „A” (Bátorfi Csilla, Bolvári Katalin), 2. Magyarország „B” (Gál, Bőhm). Fiúknál Magyarország „A” együttese (Harczi, Varga) a Romániától elszenvedett 3:2-es vereséggel ezüstérmet szerzett. Sakk Szabad Föld Kupa Pakson Június 23—24-én Pakson rendezik meg a sakk Szabad 'Föld Kupa női, férfi egyéni és csapatversenyeit. Az indulók népes mezőnye mindkét napon reggel 8 órától a Munkásművelődési Központban méri össze erejét. Természetesen rajthoz állnak a házigazda paksi sakkozók is. Kelemen Ildikó negyedik Ronneby-ben, a svéd kupa műugróverseny első napján két számban avattak győztest. A kieséses rendszerű versenyen Kelemen Ildikó az elődöntőben 464.00:456.90 pontarányú vereséget szenvedett a csehszlovák Grecká- tól, majd a harmadik helyet eldöntő találkozón a svéd Rossing győzte le 472.45:460.90 pontarányban, s így a magyar bajnoknő negyedik lett. A női elsőség végül a szovjet Csirulnyikovának jutott, aki Grecka ellen nyert 511.05:491.90 arányban, míg a férfigyőztes honfitársa, Port- nov lett, miután a -döntőben 619.20:604.75-re győzött a kínai Yang Cseng ellen. VII. Labdarúgó EB így látták a A labdarúgó Európa-baj- nokság vasárnap lejátszott két mérkőzése ismét szoros küzdelmet és kevés gólt hozott. A 180 perc alatt elért 5 gól különösen azért tűnik kevésnek, mert az előző napon egy-egy találkozón értek el ennyit a franciák, illetve a dánok. Az EB újabb két összecsapása után az érdekelt edzők így nyilatkoztak: JUPP DERWALL (NSZK): — Könnyebb lehetett volna a győzelmünk, ha nem kezdünk annyira idegesen és már az első perctől bátran kezdeményezünk. Jobban játszottunk, mint a portugálok ellen, akik nagyobb erőt képviselnek, mint a románok. Ezúttal Rummenigge is többet vállalt, meggyőződésem, hogy formája felfelé ível, meghatározó lesz csapatunkban. Most a legfontosabb, hogy győzzünk a spanyolok ellen, s előbb-utóbb összekerülünk a franciákkal. MIRCEA LUCESCU (ROMANIA): — Mind a két csapat óvatosan kezdte a játékot, látszakvezetők szott, az első félidőben arra törekedtek, hogy minél kevesebb hibát kövessenek el. Sajnos, mi voltunk azok, akik először „rontottunk”, ez játékosaim tapasztalatlanságából is ered. Az 1-1 után csapatunk azt hitte, hogy meglesz a döntetlen, de a nyugatnémetek újból vezettek, és mi már későn hajráztunk. FERNANDO CABRITA (PORTUGÁLIA): — Sajnos az 1-0-ás vezetés után elszalasztottuk a lehetőséget. hogy tovább növeljük előnyünket, s így a mérkőzés végén már nehézségeink voltak. Abban az esetben viszont, ha szerdán legyőzzük Romániát, ott lehetünk az elődöntőben. MIGUEL MUNOZ (SPANYOLORSZÁG): — Vesztésre álló mérkőzést fordítottunk meg, s ez dicséri csapatom küzdőszellemét. Sőt, a hajrában csaknem sikerült a győzelmet is kivívnunk. Szerdán Párizsban le kell győznünk az Európa- bajnoki címvédő NSZK-t, hogy bejussunk az elődöntőbe. Tudjuk, ez nagyon nehéz feladat lesz. Atlétika Vidék válogatott-Budapest válogatott 625:516 A Magyar Atlétikai Szövetség harmadízben rendezte meg — ezúttal Miskolcon, az új műanyag borítású atlétikai pálya avatóversenyeként — a Vidék—Budapest válogatott atlétikai viadalt. Versenyszámonként, nemenként két-két felnőtt és ifjúsági versenyző képviselte a színeket. A vidék válogatottjába meghívást kapott a Szekszárdi Dózsától Konrád Já; -nos a 4x100 méteres váltófutásban, Balogh Gyula 3000 méteres akadályfutásban, Sárközi Gyula 1500 méteren, valamint Banai Róbert Dombóvárról, aki tanulmányi kötelezettségei miatt nem tudott résztvenni a viadalon. Mindkét nap szeles, hűvös esős időben álltak rajthoz és küzdöttek a minél jobb helyezésekért az indulók. Az első nap Konrád és Sárközi gyűjtött értékes pontokat a vidéknek. Sárközi 1500 méteren a legjobb' felnőtteknek is méltó ellenfele volt. Időeredményével megerősítette vezető helyét az ifjúságiak ranglistáján. Másnap Balogh Gyula jeleskedett. Ellenfelei csak 2000 méterig tudták követni. A részidő bíztató volt — 5:48,0 perc. A szekszárdi akadályfutó itt hosszú hajrát nyitott és biztosan győzött. Segítséggel akár 8:30-on belül is futhatott volna. Eredmények: 4x100 m: ...2. Vidék felnőtt válogatottja (tagja Konrád János Sz. Dózsa) 40,63. 1500 m: ... 5. Sárközi Gyula 3:44,9. 3000 m. akadály: 1. Balogh Gyula 8:33,7. Meghívásos számok: 100 m: Konrád János 10,98. 200 m: Konrád János 22,59. „Ki a leggyorsabb, ki a legkitartóbb?” A 11—12 évesek részére kiírt országos tehetségkutató akció megyei rendezvényét eddig nem tapasztalt óriási érdeklődés kísérte. Tizenöt iskola 201 versenyzője vetélkedett a címekért, örvendetes. hogy az atlétikai szakosztályokkal nem rendelkező helységek közül Dunaszent- györgyön, Györkönyben és Kakasdon is komolyan vették a felhívást. A szakemberek remélik, hogy a feltűnt tehetséges gyermekek mielőbb bekapcsolódnak a sportág vérkeringésébe. A kitüntető címeket a 60 és 800 méteres síkfutásban elért időeredmények alapján lehetett elnyerni. A leggyorsabbak: 12 éves lányoknál: Szabó Anikó (Fadd) 8,7 mp. 11 éves lányoknál: Kingli Judit (Paks III.) 8,5 mp. 12 éves fiúknál: Dorogi Róbert (Szek- szárd II.) 8,5 mp. 11 éves fiúknál: Balogh Zsolt (Szek- szárd II.) 8,8 mp. A legkitartóbbak: 12 éves lányoknál: Fábián Tünde (Rakasd) 2:40,3. 11 éves lányoknál : Rontó Krisztina (Dunaföldvár) 2:50,2. 12 éves fiúknál: Kőszegi József (Szekszárd II.) 2:28,2. 11 éves fiúknál: Kardos Zoltán (Gyönk) 2:40,7. Olimpiai bírálat A TASZSZ jelenti: A Los Angeles-i Szervező Bizottság megsérti az olimpiai mozgalom hagyományait és szabályait •— szögezték le az afrikai független országok tudósítói azon a sajtóértekezleten, amelyen részt vett Peter Ueberroth, a nyári játékok szervező bizottságának elnöke. Kifogásolták azt is, hogy túl magas árat állapítanak meg egyes olyan szolgáltatásokért, amelyek korábban ingyenesek voltak. A Los Angeles Times azt írja, hogy az afrikai újságírók elítélik a Szervező Bizottság politikáját és tevékenységét, s olyan feltételek teremtődnek, amelyek nem teszik lehetővé a szuverén afrikai államok széles körű olimpiai részvételét. Ikrek a 14 évvel ezelőtt a litvániai Gjaldeljaj községben Albina és Iozapasz Csepo- nasznak négyes ikrei születtek — három fiú és egy lány. A boldog esemény elég ritka, de ami még érdekesebb: a házaspárnak már volt négy gyermeke — két ikerpár. Amikor Arturasz, Rober- tasz, Rolandasz és Rasza születtek, az állam 400 rubeles gyorssegélyt utalt ki, majd minden hónapban megemelt családi pótlékot juttatott számukra. A helyi szülőotthon orvosán kívül az ikrek egészséges fejlődését a köztársaság legjobb orvosai kísérték figyelemmel, akik rendszeresen kijártak ide Vilniuszból. Néhány éven keresztül az ikreket ingyenes szanatóriumi ellátásban részesítették. A kolhoz vezetősége Cseponaszéknak emeletes házat biztosított. A házban, amelyben jómagam is jártam, öt szoba, tágas konyha, szauna és minden lehetséges mellékhelyiség van. A háztájiban gyümölcsös, disznók, tehén és borjú. Albina, a családanya reg- gal 6-kor kel, este 10-kor fekszik, rögtön a népszerű tv-híradó után. Ezt a sok éves napirendet csak akkor változtatja meg, ha a tv-ben a kaunaszi „Zsalgi- risz” kosárlabda-csapat játszik : Albina szenvedélyes szurkoló. A Cseponaszov gyermekeket munkaszeretőknek, egyszerű embereknek nevelik. Most a közeli Silute város bentlakásos iskolájában tanulnak. Csak szombaton jönnek haza: fát vágnak, takarítanak. A múlt nyáron a kolhozban dolgoztak, az itt keresett pénzt sporteszközök, tréningruhák vásárlására fordították. A kedves Rasza kosarazik, de nem lehet tudni, hol tartózkodik gyakrabban, a pályán, vagy a Liepa utcai tornateremben, ahol Vincisz Murausz- kasz edző a bokszolókkal, közöttük a Cseponasz fiúkkal foglalkozik. Rasza, aki ennek a kvartettnek vezérringben egyénisége, állandóan ott van az edzéseken, és az ifjú bokszolok versenyein is. A fiúk úgy hasonlítanak egymásra, mint két tojás. Amikor beszélgetsz velük, furcsa érzésed támad: előtted teljesen egyforma emberek, de mégis másként reagálnak a kérdésekre. Termetük is szinte egyforma. 180 centi magasak, 60 kiló súlyúak. A fivérek gyakran versenyeznek azonos súlycsoportban, és az mulatságos eseteket okoz. Például Arturasz mérkőzött, majd ringbe száll Ro- bertasz, a nézők között izgalom támad: Ő már mérkőzött, küldjék le! Röviddel később megjelenik Rolandasz is, s a teremben általános zavar támad... Előfordul, hogy a fiúknak egymással kell megküzdeni. Ezt nagyon nem szeretik. Volt olyan eset, amikor a bíró majdnem félbeszakította a mérkőzést, mert a Cseponasz fiúk csak ugráltak a szorítóban, de nem ütöttek. Az egymás iránti érzéseik, kapcsolatuk általában nagyon bensőséges, gyengéd. Gyakran versenyeztek a Szovjetunió más városaiban is, Leningrádban, Klapeidá- ban, Kalinyingrádban, Ro- bertasz és Rolandasz valamennyi versenyen győzött, de Arturasz már kétszer veszített, mindegyik alkalommal a bátyjaitól kapott ki. Kérdezem Raszát: — Mondd csak, te kinek szurkolsz? — Természetesen Artu- rasznak, ő nem gyenge, nem, csak gyengédebb és engedékeny. Az ikrek már most gondolnak jövőjükre. A fiúk mezőgazdasági technikumba* akarnak menni, és szülőfalujukban lesznek gépészek. Rasza a TF-re készül, kosárlabdaedző szeretne lenni. IGOR BORISZOV A 14 éves ikrek. Arturasz, Robertasz, Rolandasz és Rasza Cseponasz.