Tolna Megyei Népújság, 1984. április (34. évfolyam, 78-101. szám)
1984-04-30 / 101. szám
I2^nIéPÜJSÁG 1984, április 30. ; M/ jAZINjéi 3AZIN HBüv 3azin xc•: 1 r GAZIN mämm \gazin •: s * llllllllp: 1AGA2IN 5 ~ AGAZIN i WSSp MAGAZIN 4 * MAGAZIN ‘ MAGAZIN W I MAGAZIN r MAGAZIN » Lombikbébi beteglapra Beteglap alapján is lehet mesterséges megtermékenyítést végezni. Ez derül ki a gelsenkircheni társadalom- biztosítási bíróság döntéséből, amellyel elrendelte, hogy a betegpénztár vállalja át az erlangeni egyetemi nőklinikán végrehajtott egyik mesterséges megtermékenyítési kísérlet költségeit. A jogvita elvi jelentősége miatt soron kívüli felülvizsgálatot engedélyeztek a szövetségi társadalombiztosítási bíróságnál. A bírák az alkotmány által a házasságnak és a családnak nyújtott rendkívüli védelmére hivatkoztak. Ha már az állam a terhességmegszakítások és sterilizálások költségeit a törvényes betegbiztosításra hárítja, akkor igazán jogos, hogy ez érvényes legyen az alkotmányosan védett gyermekszülési törekvésekre is. A női testen kívüli megtermékenyítés módszerét a nemzetközi tapasztalatok alapján tudományosan kellően biztosítottnak kell tekinteni. Tengeri fúrósziget A szükségletek rohamos növekedése következtében a világ kőolajtermelése a második világháború óta tíztizenkét évenként megkétszereződött. Ez arra késztette a kutatókat, hogy vizsgálódásaikat a szárazföldek Fúrósziget az Északi-tengeren tengeralatti küszöbeire is kiterjesszék, miután már a húszas években felismerték, hogy egyes tengerparti olaj- mezők a vízzel borított területen folytatódnak. Az eredményes kutatás lehetőségét a geofizikai módszerek tengeri alkalmazása hozta meg. Tengeraljzatra süllyeszthető gravimétereket készítettek, és kidolgozták a szeizmikus kutatás tengernyi változatát. A fúróhajók ma már gyakorlatilag bármilyen mélységből képesek fúrt kőzetmintákat a felszínre hozni. Helyszűke miatt a fúrószigetek általában 2—3 emeletesek (de van nyolc emeletes is!), és rettenetesen zsúfoltak. Egy-egy fedélzet alapterülete alig kisebb, mint egy futballpálya fele. A sajtó „a világ nyolcadik csodájaként” emlegeti azt a kétmilliárd dollár .költséggel épített fúrószigetet, amely a norvég kikötőváros, Stavanger közelében emelkedik ki a tengerből. Nyolcemeletes szálló ez 200 ember befogadására, mellette helikopter kikötő, valamint természetesen olajfúró berendezések. összesen 816 ezer tonna súlyú az építmény, amely a tenger fenekéről négy óriás betonlábon emelkedik ki 217 méteres magasságig. A fúrószigetről 21 irányban fúrnak le az olajmező különböző pontjaira. Használt autó nem rossz ante! A vásárlóerő csökkenése, az új gépkocsik tekintélyesebb ára világszerte mind több embert indít arra, hogy megelégedjék az autópiac „mostohagyermekévei” — a használt kocsival. A fogyasztói szövetségek nyomására Franciaországban a közlekedési minisztérium ezért kidolgozta a használt gépkocsik kötelező műszaki ellenőrzési rendszerét. Franciaországban a használtautó-piac jelenleg évente négy százalékkal bővül. Az utóbbi években jelentősen nőtt a forgalomban részt vevő gépkocsik „átlagéletkora”. Alig tíz éve egy 40 ezer kilométert futott gépkocsi már „vén tragacsnak” számított. Manapság még a kevésbé neves márkák is nagyobb viszontagságok nélkül átjutnak a százezer kilométeren. S gyakran több tulajdonost is kiszolgálnak. A húszmillió gépkocsinak egynegyede cserél évente gazdát: ebből 6 százalék egy évnél fiatalabb, 26 százalék pedig négy évnél kevesebbet futott. A többi azonban jórészt már több mint ötéves. Ezek a kocsik bőséges utánpótlással látják el az alacsony áron gazdát cserélő használt autók piacát. Az adásvétel közvetlenül magánszemélyek között zajlik és minőségi biztosítékokra nincs lehetőség. A használt autók vásárlóinak egyhar- mada vendégmunkás. Készpénzben fizetnek ás általában kiviszik az országból a gépkocsit. Az ismert autógyártó cégek, például a Renault, már maguk is megszervezték használt autóik eladását. A magánpiacra ezzel szemben semmiféle szabályozás nem vonatkozik. A vásárló utólag pereskedhet, ha van pénze és türelme, de a gyakorlatban senki és semmi nem védi egy lelkiismeretlen eladóval szemben. Csak az 1986-ban érvénybe lépő új ellenőrzési rendszerben kell minden öt évnél idősebb használt kocsit eladás előtt műszaki vizsgának alávetni. Ellenőrzési rendszer már eddig is létezett az autóklubok kezdeményezésére, de ez nem volt kötelező. Ezer autós közül átlagosan egy vette igénybe. Az egyik klub sokatmondó felmérése szerint a megvizsgált gépkocsik 45 százalékában fedeztek fel az életbiztonságot is veszélyeztető hiányosságot. Ám ezek után tíz ügyfelük közül átlagosan csak kettő javította ki a gépkocsit. Négylábú csempészek A sajtok primadonnája A svájci Emme folyócska völgyét, az Emmentalt az ott feltalált ízletes sajt világszerte ismertté tette. A sokféle jó svájci sajt közül a világpiac legszívesebben az ementálit vásárolja. Védett szabadalmi jog szerint csakis az ott készített sajátos, édes sajtot szabad Em- mental névvel márkázni. Az eredeti ementáli sajtnak mintegy 95 százaléka kivitelre kerül. Az édes sajtok primadonnájának különleges zamatát sajátos baktériumfajok idézik elő, de persze nagy szerepet játszik a talajadottságok következtében ásványi sókban gazdag természetes összetételénél fogva tartósíthatóbb különleges tej is. Az érlelés hónapokig tartó eljárásait az Emmen- tal népe kísérletezte ki hosz- szú évszázadok során. Valamikor a tágas völgy kedvező közlekedési helyzete is közrejátszott abban, hogy Emmental termékei meghódították távolabbi országok piacait is. Ma már ennek jelentősége elhalványodott, mintahogy gyártási eljárásuk sem titok többé. A korszerű külföldi — egyebek között magyar — üzemek áruival szemben a régi szabadalom joga nyújt védelmet, és csakis ennek árnyékában virágozhat továbbra is a völgynek úgyszólván egyetlen iparága. Persze a hírneves sajtot már Svájcban sem csupán az Emmen folyócska völgyében gyártják, országszerte csaknem kétezer egészen kicsiny üzem állítja elő. De még e parányi üzemekben is minden munkát gépsorok végeznek. Hazánkban Zalaegerszegen készül a legtöbb ementáli sajt. A korszerű svájci technológiával felszerelt üzemben évente több mint 3500 tonna ementálit gyártanak (ebből képünk négy „karikát” örökített meg). Az új gépsorok megkönnyítik a dolgozók munkáját, nem kell kézzel emelniük a malomkeréknyi, súlyos sajttömböket, mert minden folyamat gépesített. A jó ízű „malomkerekek” készítésénél semmi sem megy veszendőbe: a selejtes, repedt ementáliból ömlesztett sajtot állítanak elő. Négylábú csempészek — újabban ezzel kell szembenézniük az algériai vámhatóságoknak. A tettesek — különlegesen idomított szamarak és te.vék persze nem maguk adták fejüket a jövedelmező üzletágra. Gazdáik idomították úgy őket, hogy jól megpakolva átkocogjanak a határ egy kevésbé őrzött pontján. Hiszen, kinek tűnne fel egy békésen ballagó állat, még ha van is valami rajta? Az üzletág méreteire jellemző, hogy a határok közelében mostanában a tevék és szamarak ára a gépkocsikéval vetekszik. Az idoml- tás egyszerű, a Pavlovi feltételes reflexeken alapul. Az állatokat a határ egyik oldalán éheztetik a másikon viszont jól tartják. Ha az előbbi oldalon megpakolják, mi sem természetesebb, minthogy a jó falatok reményében átsétál a másik oldalra. Algéria tunéziai, líbiai, nigériai, mali, mauritániai és marokkói határain a „négylábú csempészés” annyira elterjedt, hogy a kormány nemzeti kampányt hirdetett megfékezésére. A csempészés méreteire utal a határtérségekben tapasztalható „túlzott beszerzés” is. Az egy főre jutó fogyasztás itt három-ötszöröse az átlagosnak. Emmentáli Zalaegerszegen A hét karikatúrája — Átképezhetem magam darukezelőnek! Gyémántok Indiából Legendák szólnak azokról a hódítókról, akik Indiából gyémántokkal megrakott tevékkel tértek haza. A gyémántok — amelyekkel az ékszerkedvelő maharadzsák hajdan magukat és feleségeiket ékesítették — ma az indiai parasztok egy részének a megélhetését biztosítják. Jóllehet Indiában kevés gyémántot bányásznak, az ország mégis a világ első számú gyémántexportőrévé vált azáltal, hogy a felvásárolt nyers gyémántokat metszés és csiszolás után a világpiacon értékesítik. India évente 200 millió kisméretű gyémántot dob a világpiacra, ami az összkínálat 75 százalékát jelenti. Nem véletlen, hogy az export szempontjából az ország számára ez az iparág az egyik legvirágzóbb. Idén a metszett és csiszolt gyémántokból szerzett bevétel várhatóan eléri az 1 milliárd amerikai dollárt, ami az indiai export 10 százalékát teszi ki. A kisméretű és olcsó gyémántok előállításában India monopölhelyzetet vívott ki magának az itt csiszolt drágakövek olcsósága révén. A karátonként mindössze 200 dollárba kerülő indiai gyémántok legnagyobb vásárlója az Egyesült Államok, amely 312 millió dollár értékben. az összkivitel egy- harmadát szerzi be a szub- kontinensről. A munkáról A függőleges 29-ben „elrejtett” nagy magyar államférfi mondta a munkáról: vízszintes 1., függőleges 13., 15. és 36. (A sarokkockák betűi: C, I, L, A). Vízszintes: 1. (Beküldendő). 13. Ragadozó tengeri emlős. 14. Becézett Anna. 16. Fa kivágásánál alkalmazott (irányító, vagy döntő) bevágás. 17. Számnév. 19. Termelőszövetkezet. 20. Élesít. 21. Gyümölcsnedv. 23. Felesége van. 25. Kihalt germán törzs. 26. Kilociklus röv. 27. Névelős csapadék. 30. Néprajz. 33. Egyéb. 34. ...-fere. 35. Rakosgat. 36. Fakó, sápadt. 37. Kettészel. 39. Zuhany. 40. Seregek. 41. Kétes! 43. Hím juh. 44. Gyakori fém. 45. Kubai és osztrák autók betűjele. 46. Móka. 48. Vonatkozó névmás. 50. Alkohol. 52. Nemzetsége. 53. Helyhatározó névutó. 55. Vissza: a teanövény alkaloidja. 56. Megyeszékhely. 57. Keresgél. 58. Érzékszerv. 59. Ébred. 61. Talál. 62. Fordított nap1 ~ i i 9 5 6 7 8 9 40 11 1 CD 19 45 0 46 r CD 11 48 0 19 0 10 0 11 u CD 15 ZH 0 0 15 0 16 17 19 30 51 51 0 33 35 CD 55 0 36 37 38 0 59 0 JfO W 61 CD 9} 0 0 55 0 55 56 <ft 0 56 0 50 51 5: 0 53 55 0 55 56 CD 0 5? 0 58 59 60 0 61 0 61 0 6 3 65 CD 65 66 0 0 61 0 68 69 I 70 11 11 73 75 rL ~ szak. 63. Feszítőeszköz. 65. Részesrag. 67. Vissza: pláne. 68. Társadalombiztosítási Tanács. 69. Macskakergető szó. 71. Elkészült. 73. Hosszasan. 74. Tejtermék. Függőleges: 2. Ételízesítő. 3. Ruhátlan műalkotás. 4. Bibliai férfinév. 5. Jelenleg. 6. Megelégelt. 7. Nitrogén. 8. Kisipari szövetkezet. 9. Névelők. 10. Táplálkozhat. 11. Hónapnév röviden,. 12. TJ. 13. (Beküldendő). 15. (Beküldendő). 18. Felfőz! 20. Előny. 22. Hegyesszögű hasábbal szétfeszít. 24. Gléda. 25. Hálóban a labda. 26. Vízi növény. 28. Kutya „nyaklánca”. 29. (Beküldendő). 31. Észrevett. 32. ...Angeles. 33. Lehetőség. 36. (Beküldendő). 38. Államocska Indiában. 40. Pocak. 42. Rézsútos, ferde. 45. Erdei fafajta. 47. Sértetlenek. 48. Lent. 49. A víz is ez! 51. Írország. 53. AAA. 54. Azonos mássalhangzók. 60. Máz. 62. Kamatozó pénzösszeg. 64. Kinek a tulajdona. 66. Sulfur. 67. Lakoma. 68. Hajó része. 70. Római százötvenes. 72. Szintén ne. 73. Mint az előbbi sor. 74. Fordított esztendő. G. Gy. Megfejtésként beküldendő a vízszintes 1„ a függőleges 13., 15. és 36. számú sorok a Tolna megyei Népújság szerkesztőségének címére: Szekszárd, Szé- chenvi u. 36. 7100. Beküldési határidő: 1984. május 4. A levele- zőlaDra, borítékra kérjük írják rá: Rejtvény. 15. heti rejtvényünk helyes megfejtése a következő: Tavaszi vers: ..Teljes füzével süt a nap és húsvét körül rózsa nyit, hajt a rozmaring”. A helyes megfejtést beküldők közül könvvet nyertek: Authné Fábián Emma, Szekszárd, Árpád u. 29. 7100, Czifra Gyuláné. Dombóvár, Erzsébet u. 92. 7200, Ágoston Mihályné, Györköny, Fő u. 539. 7045, Heberling Já- nosné, Bátaszék, Babits u. 47. 7140, Lénárt Viktor, Dombóvár, Allende u. 22. 7200.