Tolna Megyei Népújság, 1984. április (34. évfolyam, 78-101. szám)
1984-04-21 / 94. szám
1984. április 21. A^PÜJSÄG Munkáért ünnep ••• Igaza van Kretzer Józsefnek, a nagymányoki nemzetiségi együttes koncertciterá- sának, aki a múltkorjában esti próbára érkezett kedves hangszerével és ünneplés főszereplője lett. Ügy lett ünne- peltté, hogyha elő nem veszi kicsit karcos, de nagyon eredeti humorát, talán láthatóvá válnak a meghatottság férfikönnyei az arcán. Így csak állt az általános iskola rajztermében, ahol falak mellé sorakoztak érkeztére a keskeny asztalkájú munkapadok. Körben, illetve félka- rélyban a száz tagot számláló együttes legifjabbjai, meg a nagyobbacskák, az ifjak és az idősebbek. Nagyszülők, szülők. Csokrok, ajándékok, harapni- és innivalók. Amit ..Jó. ha szeretik az embert” a megbecsülő szeretet összehozott, a szép összeesküvésbe vont legkisebbek őszinte boldogságára. Tulajdonképpen ők alkották a meglepetéskészítésben a legfőbb haderőt. Szigorúan őrizve napokon át a „titkot”, azt, hogy ünnepet csinálnak. Hogy ez az 1978-ban alakult nemzetiségi együttes — mely működését csak dalolással, muzsikával kezdte —, fennállása óta őrzi azt a szokást, miszerint névnapjukon megköszönti a tagjait, nem szenzáció. Körükben természetes az egymás iránti figyelem. S ha egyéb nem lenne, már ezért is nagyon számon kellene tartani őket. De van több, súlyosabb ok a kalap megemelésére. Amint munkához kezdett az együttes, nyomban észrevétette magát sikeres színpadi, majd tévészerepléseivel. Először 1980- ban, majd 1982-ben nyerte el a bronzfokozatot, minősítésre jelentkezve. A közelmúltban, a szövetkezeti együttesek minősítővel összekötött szemléjén Lakodalmasjátékukkal az aranyfokozatot érdemelték ki. Mennyi része van ebben Kretzer Józsefnek, Baloghné Wusching Ágotán, Hadikfal- Viné Mányoki Elzán és Krasz Lőrincné általános iskolai tanárokon kívül? Oroszlánrésze! A félvak öregember a nagymányoki német nemzetiségnek elismert nótafája, s tán maga sem tudja, milyen hatalmas kincs került citerás kedvének évtizedei alatt kottafüzetekbe. A köszöntők, megemlékezve az ünnepelt névnapjáról is, ezt ünnepelték és köszönték meg az este fél hétkor kezdődő próbán. Kretzer József ötven éve elválaszthatatlan a „stájer citerának” tévesen nevezett koncertciterá- tól. S nagyjából akkor teljesedett ki muzsikás kedve, amikor megszületett ennek a ma fölöttébb népes együttesnek alig húszfős magja. Gratulációk. Taps. Tiltakozás a József-napi köszöntés ellen, hogy nem József ő, hanem Szepi, s ez az, amit mindenki tudhat. Tudják is, hiszen aki nagymányoki, csak Szepi bácsinak szólítja. — Azt kérdezte tőlem itt a sarkon valaki — mondja az ünnepelt —, hogy mit csinálok a következő ötven évben? Azt, amit az elmúlt ötven évben! Nevetés, taps, örömtől kipirult arcok. A vörös szekfűs kosár majd nagyobb, mint a kislány, aki átadja és elfogódottságtól halk hangon gratulál. Menten oda a drukk, amikor elhangzik, hogy „Inkább sok ilyen kosarat még, mint koszorút.” Most Genczler Péteré, a Hazafias Népfront és a takarékszövetkezet elnökéé, az együttes pártoló tagjáé a szó. Meg a kedves kötelesség is, hogy átadja a kiváló társadalmi munkásokat megillető kitüntetést, hogy odasorakozzék az is a három éve kapott Szocialista Kultúráért kitüntetés mellé. Lányoknak, asszonyoknak puszi, a gratuláló férfiaknak csak kézfogás, hogy „ne terjesszük ami puszilkodás nélkül is van.” Megszólal melletem egy lenszőke hajú kisfiú, akiről csak annyit sikerül megtudnom, hogy Laci a neve és elsős. — Jé, mennyi pakkja lett a Szepi bácsinak! — A közelben ülő pajtások rápisz- szegnek, mert most műsor kezdődik. Előbb a kicsiké, az. tán a felnőtteké. S az ünnepelt „átmegy” zenei kísérőbe. Ahogy ötven év alatt már annyiszor. Most nagyobb a kedve, mint máskor? Gyönyörűen szól keze alatt a ritka hangszer és átmenetileg feledve az a keserűség, hogy volt húsz tanítványa az elmúlt évtizedek során, de utód? Ünnepkor is gond ez a gond? Az bizony a javából! De talán az általános iskola fiatal énekszakos tanára — aki besorolt szakértelmével az együttes munkájába — megmenti az eddig volt tanítványok becsületét. Szünet és körbejárnak a tálcák. Azok is, amelyeket gondosan letakarva az együttes tagjai hoztak és azok is, amelyeket a titokcsináló gyerekek készítettek el nagy műgonddal. Olyan ennek a teremnek a képe. mintha egy óriási család vette volna birtokába. Hagyom, hogy a hullámzás odasodorjon, ahol Szepi bácsi álldogál, el nem mozdulva Linzben készült hangszerétől. Hogy ez hányadik? Sokadik. De tényleg a legkedvesebb, talán azért is, mert amikor a hangjába beleszeretett Bonyhádon, nem remélhette, hogy egyszer az övé lesz. Aztán mégis üzent a tulajdonos, aki iparosember volt és jó zenész. — Nem örült a feleségem a hírnek, de mondtam, hogy inkább nem megyek Harkányba, sehova se a nyáron, csak megvehessem. Együtt mgjltek Bonyhádra és amikor elhangzott a vételár, Szepi bácsi odasúgta az asszonyának: gyorsan számold oda a pénzt, meg ne gondolja magát a mester! Hát így volt. — Rengeteg dolog megtörtént velem. Ha meghalok, nyugodtan odaírhatják a koporsómra, hogy „Élt 200 évet.” Hogy jön ide az elmúlás gondolata? A 68 éves, életvidám Kretzer József évek óta él egy gyógyíthatatlan betegséggel. De ezt soha senki se érezhette még, amikor megszólaltatta a citeráját. Ismét mozgásba jön a köszöntők sokadalma és mire fölocsúdok, Szepi bácsinak nyoma vész hangszerestül. Hazaszökött volna? Dehogy. Most fönt a tanáriban magnófelvétel készül, segítségképpen az iskola szaktárgyi vetélkedőre induló diákjainak. A felnőttáncosok a tornaterem ajtaja mögött tűntek el. Hát ilyen volt ez a munka elismerésére rendezett ünnep. Azzal folytatódott, amiért meg kellett rendezni. Munkával. Tudva, hogy hátra van még egy alkalma a szeretet és köztisztelet nyilvánításának: a nagymányoki nemzetiségi együttes fenntartói má. sodik sorba kerültek a köszöntéssel. Hagyták, hogy előbb az éltető közösség ünnepeljen... A Kretzer—Mányoki duó egy korábbi fellépés alkalmával. Figyelem! Figyelem! Ma délután háromtól nem lesz víz! De kedvesek nyáron a legnagyobb forróságban! Állítólag a Balogh néniéknél van valami gubanc. Jaj, de jó, nem kell fürödnöm, anya ez irtó jó dolog! Ne vi- háncolj, hanem rohanj az edényeket megtölteni! A koszosakat is? Idefigyelj, te cafat! Megöllek. Azt próbáld megtenni, inkább adj pénzt! Éhen halnak a gyerekek. A pasasodnak kell a pénz, nem a gyerekeknek, ne hazudj, te canga! Segítség! A Gizikét a negyedikről eltalálta egy lavór! Mentőket, segítsenek! Segítség! Kézit csókolom, visszahoztam a lavrot. Magának is elfogyott a vize? Na hallja! Az embert fölzabálhatják a tetvek, a csótányok, nem ügy. Nincs víz, hát haljon szomjan az a szerencsétlen bérlő. Legalább lesz egy kiutalható tanácsi lakás! Én mondom, hogy a Szaharában jobb. Ott legalább van oázis. De itt? Már három napja cipelem ezt a nyamvadt vizet. Az agyamra megy ez a csőtörés. Tudja, mit hallottam? Hogy azt mondja a Balogh néni, hogy őt akarták eltenni láb alól a szomszédok, de csak a csövet sikerült. Aha. Én azt is hallottam, hogy valami tojás árán vesztek össze. Engem kérem, nem érdekel az az öregasszony, meg a többi pletyka, csak víz legyen! Képzelje, a Gizikére rázuhant egy lavór. Már két napja bent van a kórházban. Látja, így jár az, aki férfiakat hurcol fel a lakásába. Bocsánat, Zsitvai úr, ne haragudjon, hogy zavarom! Hallgatom, nassasszony. Tudja, az illemhelyről lenne szó. A vécé? No, igen, így is lehet mondani. Khm. Az ülőkéje, hogy úgy mondjam, enyhén elrohadt. Értem, asszonyom, és most maga szerint ki rohasztotta el ? De Zsitvay úr, micsoda modor- talanság! fgy helyezze az ember bele a bizalmát egy lakóbizottsági elnökbe? Nézze, nassasszony, szóljon a Zom- borinak, hogy ne pisilje le a vécét, hanem kevesebb sört igyon! Akkor legalább a feleségéhez sem fogja a lavórokat vagdosni. Micsoda parasztok vannak manapság, istenem! Ahogy gondolja, nassasszony. Nekem most a vizet kell elintéznem, érti? A vizet!!! Aztán majd megnézzük a budit is. Balogh néni, drága! Megkérhetném egy szívességre? Csak tessék! Megkérhetném, hogy ne a fejemre rázza a szőnyeget? Oda rázom, ahová jólesik, különben is nem szőnyeget, hanem egy porrongyot ráztam, azt se a maga fejére, hanem a pincetetőre, annak pedig mindegy, hogy mit rázok rá. Kár, hogy ma már kérni se lehet! Anyuuuuuu! Mi, van fiam? Anyuuuuuu! Ne üvölts már, mi van? Dobd le a rágómat! Nem dobálok le semmiféle rágót, azt sem tudom, hogy hová tetted. Maga szerint mikor lesz már víz? Hát tudja, kedveském, tegnap kint volt egy olyan szerelőféle ember. De tudja, mit? Nem engedtem be. Képzelje csak el! Én egyedül egy fiatal, izmos, erős férfival?! A párom ugye, odavan üdülni, hát isten ments, hogy beengedjem! Lehet, hogy nem is szerelő volt, csak azt mondta, hogy kiraboljon, megöljön, felnégyeljen, partvisra feszítsen, csillárra akasszon, a húsdarálón áttör... De Balogh néni! Gondolkozzon egy kicsit! Az egész házban nincs egy csöpp víz a maga csőtörése miatt. Mit gondol? Az én lakásomban talán van? Na látja, Balogh néni! Ha legközelebb jön a szerelő, kopogjon át a falon, és én is bejövök vele. Jó? Kettőnket csak nem fog megölni. Ne etesse a harmadikról a galambokat, ha megkérhetném! Nézze meg az ablakomat, olyan, mintha lehányták volna! Ügy, szóval maga uszít itt a házban mindenkit a galambok ellen? Hát kit bántanak azok az ártatlan jószágok? Félreértett szomszédasszony! Én egy szóval sem bántottam azokat a rohadt dögöket, csak arra kértem magát, hogy vigye le az ennivalót nekik a térre! Az ablakból minden szmötyő az én ablakomra csurog. Cö, nem is csodálom, hogy háború van mindenütt, amikor egy galambetetést sem értenek meg. Szűcs Mariann: Együttélők Hová fejlődik a világ?! Ez bérház, és nem óvoda! Ugyan már, hagyják abba a veszekedést! Hagyják a gyerekeket játszani! Persze, maga könnyen beszél, mert nem a maga ajtaja előtt dobognak! Bandika, Bandi! Gyere szépen haza, hallottad, hogy a Balogh néninek nem esik jól a hangoskodás. Bandi! Bandika! Az anyád- úristenittekölök! Jössz haza azonnal! Szép, mondhatom, gyönyörűen beszél a gyerekével, aztán meg majd csodálkozik, ha börtöntöltelékké cseperedik. Jaj, jaj, segítsenek! Az ég szerelmére, kérem, hogy segítsenek! Mi van már megint? Alacsonyan repülnek a lavrok? De szellemes Zsitvaikám, nem hallja, hogy a liftbe szorult valaki? Ó, szűzanyám, ezzel a rossz lábammal menjek le most a másik házba vízért? Ne sopánkodjon, hanem segítsen! Hogy én? Egy szegény védtelen öregasszony? Mit tudok tenni? Figyelje, hogy mikor lesz zöld a lámpa! Mi lesz már, emberek, segítsenek! Gondolják, hogy a tanács a két szobám mellé még ezt az átkozott liftet is kiutalja nekem? Látod, kisfiam, milyen jó, hogy mi mindig gyalog járunk! Asszonyom, ne izguljon, ki fog jönni, de előtte egy icipicit zuhanni fog. Óvatosan, most már ki tudom nyitni az ajtót. Ügy, kapaszkodjon! Nagyon köszönöm, Zsitvai úr! Hálásán köszönöm! Nos, akkor küldjék már föl a liftet, mi lesz? Meg se moccan. Ez egy elátkozott ház, kérem. Se víz, se lift! Itt laksz? Psszt! Figyelnek. Na és? Ó, a fene egye meg! Mi van? Bedöglött a lift, most mehetünk gyalog a harmadikra. Pfuj, de ronda ez a ház! És micsoda bűz van! Pinceszag, és gyere már, ne forgolódj! Sose érünk fel! Mi van? Nem bírom ezt a bűzt. Legközelebb elkérem a haver kulcsát, eszméletlen ez a ház. Halkabban gyere, ha lehetne! Ott mi van? Cselédlépcső, legalábbis régen arra használták. Aha. Szép jó estét, Katika! Látod, észrevett az öreglány! Látta? Mit? Nézze, ott a lépcsőn! Teremtőn, egy patkány! Az ám, és vegye tudomásul, hogy ha bántani me- ri a cicákat, hát maga lesz az első, akinek a fenekébe J fognak harapni ezek a dögök. Én viszont nem tűröm, ! hogy a macskái lepisiljék a lábtörlőmet! Olyan büdös az előszobám, mint egy oroszlán barlangja. Figyelem! Figyelem! Ma délután egy órától újra lesz víz! Ez óriási, csak nem személyesen Mózes jött ki a házunkba, Zsitvaikám? Lajos, te ne dumálj, hanem kotródj be, mosakodni! Végre! Na végre! Miklós! Kit keres? Miklós! Hagyja már abba, jöjjön fel, és csöngessen be! Miklóóóóós! Süket? Tessék? Azt kérdeztem: SÜKET? Nem a Miklóst keresem. Mégis mi a neve? Áztat nem tudom, csak beszaladt ide, és aztat mondta, hogy várjam mán öt percet, mert átöltözik, és azonnal jön. Miklóóóóós! Ne kezdje már megint! Valaki lépjen már ennek a nőnek a szájára! Miklós! Ez kérem í egy átjáróház, a maga Miklósa, gondolom, elpucolt, mert ■ itt nincs semmiféle Miklós nevű lakó. Oda! A pincetető közepére köpjél! Nagy dolog, cöcö! ■ Hát idenézz! Várjál, a kanálist úgyse találod el! Apu- j kám, kicsi vagy te ehhez. Ide süss! Uramisten! Embe- * rek! Nézzék ezt a gyalázatot! Ott az elsőn! Mi ez a ricsaj, már megint? Ott az a két csibész! Köpködtek az emeletről! Nem szégyenli magát vénasszony létére, ha- zudozni, hogy az én fiam köpköd? Szégyellje magát, Balogh néni! Adja vissza a kutyámat! Szerencséje, hogy ideért. Már félig kilógattam az utcára. Ha esetleg kimúlna, hát én fogom megmérgezni. Nekem ne ugasson az ablakom alatt, ha pihenni vágyom! Különben is maga egy szadista állat, hogy lehet ekkora dögöt egy pici lakásban tárolni? Mi ez a szag? Tűz van? Mi van? Valaki odaégette a rántást. Ez magának rántás? Ez. hús. Teljesen mindegy, de a lakásom tele van ezzel a bűzzel. Honnan jött? Lajos, te gyere be! Te ne üsd bele mindenbe az orrodat! Büdös van, hát büdös van. A te gatyád tiszta és kész. Felejtsd el, asszony! Lehet, hogy végre a Baloghnét égetik! Jaj nekem, jaj! Mi van már megint, az istenért! Víz van! Megőrülök, hol? Fenn, a Sárosiéknál, és nincs otthon senki, elmentek nyaralni Bulgáriába. És honnan veszi ezt a badarságot, hogy víz van? A levesembe csurog. A mennyezet, teljesen beázott. Telefonáljanak a rendőrségre vagy tudomisén hová, mert elázik az egész ház, ha nem intézkednek! Pardon! Előbb a főnyomócsövet kell elzárnunk. Utána jöhet a rendőrség, a vízszerelő, meg a vízözön. Mi ez a lárma? Fogalmam sincs, de valami óriási botrány lehet. Mindenki őrizze meg a nyugalmát! A gyerekemet fürdetem, mit akarnak? Na, nyögje már Zsitvaikám, hogy mi a dörgés?! ___ F igyelem! Figyelem! Ma délután háromtól nem lesz víz! Csőtörés! Egy újabb csőtörés. Cö, kellett nekünk víz! Teljes létszám a színen Az együttesalapító dalosok