Tolna Megyei Népújság, 1984. március (34. évfolyam, 51-77. szám)

1984-03-31 / 77. szám

1984. március 31. lO^ÉPÜJSÁG Zám Tibor: Homokverés IRODALOM öncsög, Isten ments mög”, mondja a nép rímcsináló keservé­ben, mert a bőrén érzi mind­azon rosszakat, amiket a „ki­etlen” szó inkább csak szépít, mint jellemez. A természet itt mutatja be szélsőségeit. A tavasz vagy későn jön vagy korán, s csak néha időben. Nyarunkban szeszélyesen váltakozik az aszály az özön­vízzel. Egyszer karácsonyig nyájaskodik az ősz, máskor meg már szeptemberben tél­lé szigorodik. A tél hol lan­gyos s latyakos, hol meg ha­vas és csikorgó. A kései fagy, a jég- és homokverés, a hó­fúvás itt gyakoribb, mint bárhol. Kútjaink, ha nem áradnak ki, akkor zavarossá apad bennük a nitrátos víz, amitől csak a minden búhoz, bajhoz szokott köncsögiek nem kapnak kólikát. A korán érkezett tavasz most éppen homokveréssel mutatkozik be: a szél két napja lankadatlanul kergeti maga előtt a „fosó” homokot; piszkos sárga függönnyel vonja be az eget, takarja el a napot, járhatatlanná teszi a dülőutakat, az ajtók, abla­kok résein befurakszik a há­zokba, s majd hullámosán elsimul a szövetkezet rozs­tábláján. Homokverés — is­tenverés. A homokverés elle­ni biztosítás hiányzik az Ál­lami Biztosító kínálatából. Erre az a rigmus, hogy „Kié a homok, kié a 'kór? Miénk a homok, miénk a kár!” A két kutya egyszerre vak­kant, majd pitvarajtó nyikor- dul. Kíváncsian nézek fel: nagy bajiban lehet, aki ilyen gyalázatos időiben (kimozdul. Tukacs Sándarné az. Leveszi arcáról a kendőt, s köszöné­sül azt mondja: „Meghalt.” „Mikor?” „Mostan.” „Intéz­kedünk, Juliska néném”. „Akkor én megyek. Megmos­datom, felöltöztetem.” Visz- szatekerte arcára a fekete kedőt, s a homokon járó em­Zám Tibor Írása a Központi Sajtószolgálat 1983. évi novella- és tárcapályázatán II. díjat nyert tárca kategóriában. berek módján, kissé meggör­nyedve elindult hazafelé. Mezítlábasán. Köncsögön Abai Ádám a Hazafias Népfront elnöke. Nem fiatal már, de erős, munkabíró ember, aki jól forgatja magát: teheneket, hirgéket, anyakocákat tart, disznót hizlal, s szőlőt is mű­vel. Amíg be nem költözik a faluban épült új házába, ad­dig ő magyarázza el Köncsög népének a kül- és belpoliti­kai helyzetet, meg azt, hogy ki a Hazafias Népfront je­löltje az országgyűlésben, akire szavaznunk kell. Akkor kidugjuk a padláslyukon a nemzeti zászlót, ünneplőbe öltözünk, voksolunk. Miikor­ra mindenki eleget tett haza­fias kötelességének, addigra megfő a birkapörkölt. Meg­esszük, s bort iszunk rá. Mi- nálunk szavazáskor sincs szesztilalom. Abai Ádám éppen delelt. Az álmot dörzsöli szeméből, amikor rányitok. „Mi a baj?” — kérdezi. Mondom aztán. Bólint, s bekiáltja az asz- szonynak, hogy bemegyünk intézkedni a faluba, mert meghalt Tukacs Sándor. „Is­ten nyugosztalja.” „Segíts Ju­liska nénémnek”, mondja, és körbe csavarja a fejét egy kifakult vászondarabbal. Tukacs Sándor körül öreg­asszonyok pityeregnek. Azon buzgólkodnak, hogy imára kulcsolják a halott kezét, de a kimeredt karok visszaha- nyaWanak, nem engedelmes­kednek. Az öreget ketten visszük át a tiszta szobába, fehér lepedőre, bár egyikünk is elbírná, mert ami ebből az emberből maradt, aligha le­het negyven kiló. Én azt mondom, hogy a betegség aszalta össze, a vánasszo- nyok szerint azért olyan könnyű, mert a lélek szállott el belőle. Három óráig tart, míg vé­gigbukdácsol iu'k a hét kilo­méteres utat. A faluban langymeleg: mintha egy más kontinensen volnánk. Le­vesszük az álarcot, gyűjtjük a nyálunkat, köpdössük a homokat. Az utolját, hogy ne recsegjen már a fogunk közt, sörrel öblítjük le a Négycsö- csű söntésében. A téeszelnök a belső terem­ből jön kifelé, és igyekszik nem észrevenni bennünket, de Abai eléje áll. Amikor az elnök megtudja, hogy ho­mokverés van, de se út nincs, se rozsvetés, s ráadásul Tu­kacs Sándor is meghalt, csak hümget kelletlenül; mert ki tudja, jó-e a lánctalpas, hol kallódik a hómaró, amivel kiszabadíthatna bennünket a homok fogságából, hogy be­hozhassuk halottunkat a te­metőbe .. . Azt is gondolja az elnök, hogy mi vagyunk a gond, a baj, a nyűg megtes­tesítői: Köncsög púp a szö­vetkezet hátán... De azt el- felej ti az elnök, hogy nem mi könyörögtük be magun­kat, hanem ők agitáltak be minkét. Meg ők segítettek a természetnek elvadítani a tájat azzal, hogy nyakra-főre irtották az elárvult tanyák körüli folt-erdőket, az út­menti akác- és jegenyesoro­kat, cserjéket, bokrokat, a természetes hó- és homokfo­gókat, amikkel földjeinket védtü-k. „Küldöttség Köncsögről! Mi újság a sivatagban?” Az orvos ebben a napszakban még nem volt annyira ré­szeg hogy mindent aláírjon, de amint közölték vele a ho­mokverést, meg azt, hogy ha­lottszemlét fáradságos volna most megejteni, kitöltötte a nyomtatványt. „Milyen be­tegsége volt?”, kérdeztük óvatosan. „Rák.” „Mi úgy tudjuk, gyomorfekéllyel mű­tötték.” „Nem műtötték. Csak felnyitották, belenéztek és vissza varrták. Rákja volt.” Nagyon bamba képet vághat­tunk, mert az orvos, miköz­ben végigsimította tarkójáig érő homlokát, azt mondta, „bölcs rendelése az Úrnak Vagy a természetnek, hogy egyőnk sem tudja, mikor és miben hal meg.” A zűrök a tanácsházán kéz. dődtek. Az n elnök tömte a majmot: pofazacsikója dudo- rodott a kenyér-szailonna- hagyma őrleménytől. Szemé­lyes sértésnek vette a zava­rást. Nagy sokára nyelt, sze­me kiguvadt, aztán közölte, hogy ez a haláleset mostan komplikált ügy, dé azért menjünk át a szemközti szo­bába, és konzultáljunk a tit ­kárnővel. „Régen ki kellett volna már selejtezni ezt a zabaeépet”. füstölgőt! Abai Ádám, s legyintett is, mert tudta, hogy nem mirajtunk múlik. A kese hajú, vénlánnyá és bürokratává fonnyadt titkár­nő úgy akart félretolni ben­nünket. m'ínt egy aktát. Jöi- jünk hétfőn, mert Ildikó ad­dig szabadságon van. ..Ne­künk nem Ildikó kell. hanem halotti anyakönyvi kivonat.” „Az anyakönyvezés Ildikónak a reszortja.” Tudtam, nagy bai lesz ha a Hazafias Nép­front köncsögi elnöke még egyet szól, ezért gyorsan ak­cióba léptem: „Maga is be­láthatja, kedves elvtársnő, hogy ebben a nagy meleg­ben a temetéssel nem várha­tunk hétfőig. De az okmány felmutatása nélkül a pap nem végezheti el a ceremó­niát. Vagy igen? ...” Válasz helyett a titkárnő a pénzügyi előadóra nézett, az egy má­sikra, a másik a harmadikra és így tovább. Végül is a kör­meit ráspolyozó gópírómő kel- letlenkedett elvégezni a két­perces munkát. A temetkezési vállalat he­lyi kirendeltségének vezetője Sáfrány Terus. Előbb vagy harminc évig ő volt a község nem hivatalos főhivatásúja, akire a fél falu rájárt. Abai és én a falu másik feléhez tartoztunk, ezért aztán hiá­ba kezdett el dicsérni Terka egy tízezer forintos koporsót, mi udvariatlanul othagytuk, és meg sem álltunk a sor vé­géig. Abai Ádám tüzetesen megvizsgálta az utolsó előtti fekete ládát: három és fél ezerbe került volna. Az utol­só küllemre ugyanolyan volt. de két és félért. „Ennek fa­rostlemez az alja!”, hábo­rodtam fel. „Nem mindegy az a maguk halottjának?” „Idefigyeljen, maga ...” „Mindegy!”, vágott közbe a társam, nehogy becsületsértő kijelentéssel illessem ezt a közjó szolgálatában megöre­gedett nőszemélyt. Odakint egyetértettünk abban, hogy az összegányolt koporsó nem ér pénzt. Marsa Károly bá­tyánk, az ezermesterünk kü­lönbet csinál. És akad még Köncsögön egy koporsóhoz kellő félcolos deszka. Azután ott tanácstalankod tunk a két parókia között, mert a Tukacs Sándor sze­mélyi igazolványát a tanács­nál elvették, halotti levelébe azonban nem tüntették fel a vallását. Már-már úgy volt, hogy visszamegyünk, de előbb átnéztük a saját köny­vecskéinket: hiába. Nem tud­tuk meg magunkról sem. mi. lyen vallásúak vagyunk ... Csodálkoztunk egy sort az igazolvány szerkesztőinek fe- ledékenységén, de bíztunk abban, hogy valamelyik egy­házi mabriikulában megtalál­juk, amit keresünk. Szemközt, a Kurjongatóból Szőrös Elemér, a községi sírásó imbolygott felénk. Er­ről a vénlegényről azt tar­totta a fáma, hogy kőbölcső­ben ringatták. Tény, hogy az iskolában nem sokra vitte: az első osztályból maradt ki, tizenötéves korában. Később aztán kiderült, hogy van magához való esze: mint ta­nácsi alkalmazott fizetést húz az államtól, szaporítja nyugdíjévéit, de a katolikus meg a református isten szol­gálatában a gyászoló család­tól is lehúzza a sápot: a szimpla gödörért háromszá­zat kér, a padmalyosért ötöt. Sírgondozást vállal, a ki­mustrált koszorúk drótvázait jó pénzért eladja. Mire rá­jöttek, hogy nem is olyan lüké, mint amilyennek lát­szik, tető alá húzott egy ta­karos házat, és vásárolt egy vadonatúj autót, feleséget azonban így sem kapott. Ügy segített magán, hogy Bokszos Bertához, a Sáfrány Terus örökébe lépett nem hivatalos főhivatásúhoz sze­gődött kerítőnek, udvaros­nak, mindenesnek. Szolgála­taiért természetben kapta a fizetséget. „Megfelel a szimpla?” „Padmalyos kellene.” „Me­lyik temetőben?” „Az még nincs tisztázva.” „Tisztázzá­tok.” „Szombat délutánra kellene.” „Az nem mén, mer’ szabad szombatja van a dó- gozónak!” „Nagy a meleg, komám. Legyél belátással!” „Mondtam, hogy nem mén! Megígértem Bertuskának, hogy...” Abai Ádám hirtelen bepöccent, teleüvöltötte az utcát: moslékos dézsának, htvány hézagpótlónak ne­vezte a sírásót. Fülig rán­totta a kalapját, megfordí­totta, farba rúgta, utána kö­pött, kifújta dühét, azután elindultunk a katolikus pap­iak felé. A tisztelendő atya olyan volt, mint régi szentképeken a jóisten. Kalapunkat for­gatva zavartan topogtunk előtte, mígnem kinyilatkoz­ta, hogy a jó pásztor nem­csak az összetartó, hanem az elbitangolt és megtért bá­rányokat is számon tartja, de akinek az ügyében mi jöttünk, az sohasem tarto­zott az ő nyájába... „Értem, atyám”, hátrált kifelé gyor­san Abai, mert elbitangolt bárány volt ő is: esküvőié­kor lépte át utoljára a temp­lom küszöbét. A református lelkésznél — mint hitbeli — én puhato­lóztam. A fiatal lelkész leül­tetett bennünket. Aranyke­retes szemüvegét csillogóra törölte. Felütötte az anya­könyvet, de minél tovább lapozott benne, annál job­ban hümmögött. Nagy soká­ra azt mondta, hogy a meg­boldogultat nem keresztel­ték református hitre, vagy ha igen, akkor más egyház- községben tartották kereszt­víz alá. „Itt született, itt élt, itt halt meg, Köncsögön. Itt kellett, hogy megkeresztel­jék.” „Kellett volna!”, vil­lant a lelkész szemüvege, „ötven-hatvan éve nem ment ritkaságszámba, hogy az al­sóbb néposztálybeli szülők elmulasztották az anyaszent- egyház és leszármazottaik iránti kötelességüket.” „El­hisszük tiszteletes úr, de hát porból lettünk, porrá le­szünk. Az anyaföld nem kér­dezi, milyen valásúak vol­tunk.” „Csakhogy az egyház intézmény!” És neki, az in­tézmény emberének minden kétes esetben hozzáájrulást kell kérnie és kapnia a fő­hatóságtól, hogy a szertar­tást elvégezhesse, ö, a ma­ga részéről nagyon sajnálja, de... „Egyszer se tessék saj­nálni” — mondta ravaszul Abai Ádám — 'bizonyára katolikus hitre keresztelték a megboldogultat.” „Való­színű, nagyon valószínű”, kapott a szón a lelkész, és megkönnyebbülten kezet nyújtott. * a világi hatóság von­na felelősségre ben- I ______ nünket, amiért a sa­j át kertjében temettük el Tukacs Sándor köncsögi földmívest, szégyellnénk azt mondani, hogy péntek dél­után, amikor végre kirimán- kodhattunk vagy követelhet­tünk volna halottunknak egy parcellát valamelyik te­metőben, már szétszéledtek a tanács dolgozói, másnap meg szabad szombatjuk volt. Azt mondanánk, hogy mint elhagyatottságunkban gya­korta, most is a szükség tör­vénye szerint cselekedtünk: abban a homokverés utáni vakmelegben nem tartóztat­hattuk sokáig az élők közt a holtat. Ha az egyházak valame­lyike rosszallaná a pap nél­küli temetést, szégyellnénk azt mondani, hogy mi eljár­tunk, tehát forma szerint van mentségünk. Azt mon­danánk, hogy semmilyen fe­lekezet pásztora nem köte­lezhető arra, hogy istene kegyébe ajánlja egy vallás­talan sezgény ember lelkét. Ügy gondoljuk, helyesen cselekedtünk, de mégis szo­rongunk, mert mi itt. a ci­vilizált világ határán kívül petróleum lápával világí­tunk, hébe-hóba olvasunk újságot, és csak a rádióból tudjuk, hogy már a színes televíziót is feltalálták. ...Ha azonban megfoganna Tukacs Sándor fejénél az a zsenge nyárfácska, az meg­nyugtató volna számunkra: jel, amiből tudnánk, hogy a pogányok istenének kedvére tettünk. André Kertész kiállítása a Pesti Vigadóban André Kertész 1894-ben született Budapesten. 1912 óta fényképész. Az Érdekes Űjság 1917. március 25-i számá­ban jelentek meg először fotói, melyeket az I. világhábo­rúban, katonaként készített. 1925-ben Párizsba utazott, fo­tóriportokat készített több újság (pl. Frankfurter Illustri­erte, Uhu, Berliner Illustrierte, Times stb.) számára. Első nagy sikerű egyéni kiállítása 1927-ben nyílt a Sacre de Printemps Galériában. 1928-ban vásárolta első Leica ka­meráját. 1936-ig (New Yorkba távozásáig) három könyve jelent meg (Enfants, 1933 Paris Vu Par André Kertész 1934., Nos Amis Les Bétes 1936) Amerikában először a Keystone képügynökséggel került kapcsolatba, majd kü­lönböző lapoknak dolgozott ! Hapers’ Bazaar, Vogue stb.) 1963-ban a Velencei Nemze tközi Fotóbiennálén arany­érmet nyert, a következő évben a New York-i Museum of Modern Artsban nyílt önálló kiállítása. Ezt kiállítások és könyvek sora követi. 1972-ben jelent meg a Sixty Years of Photography című könyve, mely hatvan év fotómunkáinak, reprezentatív válogatása. Budapesten 1971-ben a Magyar Nemzeti Galériában mutatta be képeit. 1972-ben könyv jelent meg róla a „Fotó’’-sorozatban. A világ egyik legje­lentősebb fotóművészeként tartják számon. Jelen kiállítás anyaga a művész által küldött, illetve a Magyar Képzőművészek Szövetsége és a Magyar Nemzeti Galéria által kölcsönzött képekből állt össze. Reproduk­cióink ezekből mutatnak be néhányat. (Hauer Lajos re­produkciói. — KS)

Next

/
Thumbnails
Contents