Tolna Megyei Népújság, 1984. január (34. évfolyam, 1-25. szám)

1984-01-21 / 17. szám

1984. január 21. A^PÜJSÄG Bőrgyári lakodalom - farsangkor Kránicz Erzsébet és Varga József már mint ifjú házasok A vízkereszttől hamvazó­szerdáig terjedő időszak, a mulatságok, a bálok, a jó­kedv, vidámság idejeként él a köztudatban. Kevésbé ha­gyományos ideje ez a si- montomyai lakodalmaknak. A faluban inkább május és október között kelnek egybe a fiatalok. Az az anyaköny­vi bejegyzés, amely szerint Kránicz Erzsébet született 1964-ben, szakképzettsége ápolónő és Varga József 1960-ban született gépkocsi- vezető foglalkozású, 1984. január 14-én házasságot kö­tött, így rendhagyónak szá­mít Simontornyán... * — Az elmúlt nyáron, a disznóhizlaláskor már erre gondoltam — igazít sapká­ján Kránicz György, a meny­asszony édesapja. Mert a szülőknek mindig előbbre kell látni, mint a gyerekek­nek. — Miért fontos ez a nagy lakodalom? — Miért...? — néz maga elé Kránicz György. Miért is...? Aztán hirtelen elszólít­ják mellőlem, mielőtt felel­hetne. A ház ahol beszélgetünk az örömapával és lányával, tíz évvel ezelőtt épült és mint ilyen, még legalább tíz évre ad gondot, munkát és ter­mészetesen otthont is a most házasulandó fiataloknak. Még néhány óra a délutáni esküvő kezdési időpontjáig. A meny- aszony, még „civilben” áll a pillanatra kisütő nap fényé­ben, de az arca, haja már jel­zi a mesterkezek alkalomra elkészült munkáját. Az udvar hátsó végéből látni az ólak lakóinak tragi­kus végét. Szabó Róbert la­kodalmi főszakácsot ebédre hívják. Megtörli bajszát a Pestről 15 évvel ezelőtt fa­lura költözött főzőmester: — Ilyen lakodalmi sza­kácskodást, csak a barátaim­nak vállalok, ha szólnak. Évente? Ügy negyven bará­tom akad. A bőrgyárban na­ponta 1100 ember részére fő­zök, így most a háromszáz lakodalmi vendég nem sok. * A számok visszhangoznak bennem, amelyeket a gazdá­tól és a főszakácstól hallot­tam. Háromszáz vendéget hívtak a lakodalomba. Het­ven tyúkból készül a leves és sült, négyszázötven szelet húsból lesz a párizsi, ötven kilogrammból pedig a mar­hapörkölt. A levágott sertés, amelyet Kránicz György nyár óta — egyáltalán nem csak a szemével hizlalt — kettőszáznegyven kilót nyo­mott. * Olyan időpontban kopo- kog Varga Józsefné lakásán, amikor már maga is úgy ér­zi, hogy teljesen idegen sa­ját otthonában. Az elmúlt héten annyiszor, annyian kértek tőle különféle dolgo­kat, hogy már ő sem tudja mit hol lehet megtalálni. Be­szélgetésünkkor újabb szá­mok sorakoznak a menyasz- szonyos házban hallottak mellé. Hétfőn kezdtek „lako- dalmazni” itt Vargáéknál. Huszonkét asszony készítette el nyolcvankét tojással a le­vestésztát, a harmincnégy fé­le aprósüteményt, ötven da­rab tortát... Szálka Rozália, férjezett — majd elvált — Varga József­né, nincs szűkében a szónak. Amíg hellyel, étellel, itallal kínál — úgy is, mint lapunk régi olvasója — élete törté­netét kanyarítja. Panaszko­dásnak vélhetné bárki, ha nem lenne mögötte az a büsz­keség, amely az elhagyott asszonyok, anyák „csakazért- ismegmutatom” dacos erejé­ből táplálkozhatott évről év­re. Szálka Gyula tímár lánya valóban megmutatta, hogy egyedül is képes embert ne­velni a fiából. Nem volt könnyű a dolga, de mindig érezhette a bőrgyári munka­társak segítőkészségét. Min­dig voltak akik segítettek, ö maga? Simontornyán szüle­tett és már harminc éve dol­gozik a bőrgyárban. Amikor a fia lakodalmát tervezget­te, úgy érezte, hogy ez kicsit bőrgyári lakodalom is, hi­szen jövendőbeli menye szin­tén a gyár dolgozója, bár a képesítése másra jogosítja. A lakást, amelyben lakik és amelyet most átjár a lako­dalmi készülődés reményteli illata, szintén a gyártól kap­ta még 1976-ban. Ügy érzi, egy életen át hálásnak kell lennie ezért. Mindent meg is tesz, ami tőle telik. Munkáját — amikor a gyár 200 éves évfordulóját ünnepelték a Munka Érdemrend bronz fo­kozata kitüntetéssel ismerték el. Hát ugye, hogy boldog lehet Ö? De még mennyire! * Míg mesél, egy fiatalem­bert küld Pincehelyre, a pörköltcukorból készített tor­táért, egy szomszédot a gép­kocsik díszítéséhez, a fod­rásztól éppen hazaért fiát pe­dig a kertészhez a menyasz- szonyi csokorért. Szaporodnak a tennivalók, gyorsul, szűkül az idő. Kovács Antalné, Csöpi né­ni belekarol a vőlegénybe, majd figyelmet kér az egybe­gyűltektől. Anyai szívéből fakadó, keresetlen szavakkal indítja új útjára egykori kol­léganője, Varga Józsefné egyetlen gyermekét. A vőle­gény az anyjához lép. Meg­ölelik egymást. A pillanatig tartó csöndet az autók bein­dított motorjának hangja tö­ri meg. E falusi öröm igazi fényét természetesen a hosszú ruhás tizenegy koszorúslány, a bok- rétás vőfélyek, hujjogató asszonyok lassú, de annál vi­dámabb, muzsikával kísért menete adná, de azért a csí­pős hidegben, a gépesített tarka násznép után is meg­fordulnak a járdáról a hely­beliek. A menyasszonyos háztól a községi tanács nagy­terméhez vezet a feldíszített autók útja. Itt Mendelssohn és Csajkovszkij zenéje nyom­ja el a fülekben még ott mo­tozó „lakodalom van a mi utcánkban” dallamát. A há­zasságkötésre egy külön mik- robusszal is érkeztek vendé­gek. Az iregszemcsei kisegí­tő iskola és nevelőotthon tantestületének képviselői jöttek el. A kapcsolat szo­cialista, hiszen a bőrgyár Tyereskova brigádja — Var­ga Józsefné vezetésével — évek óta patronálja az ireg­szemcsei gyerekeket. Van­nak közös gondjaik, miért ne lehetne az örömük is? * A tanácstól, a bőrgyári étteremig, a Sió-hídon át gyalog teszi meg az utat a násznép. A bejáratnál ismét Kovács Antalné fogadja az érkezőket. Ám a köszöntőt ezúttal a fia mondja. Az ét­terem tágasságával, beren­dezésével és díjtalanságával jó szolgálatot tesz ilyen csa­ládi ünnepségeknek is. Terí­tett asztalokon tarka süte­mények, italok sorolnak. A háromtagú — orgona, gitár, dob — enyingi zenekar, jó­kedvvel munkálkodik, amíg asztalra kerül a lakodalmas vacsora. Éjfélkor eltűnik a meny­asszony, majd mint takaros menyecske érkezik vissza. Komák, barátok, kollégák ellenállhatatlan vágyat érez­nek, hogy ezt a barna-piros menyecskét megforgassák. A táncért természetesen fizet, ni kell. Erre is fölkészültek. Becsomagolt ajándékkal, vagy erre a célra tányérba dobott papírpénzzel szerez­het ki-ki jogot a menyasz- szony egyetlen táncára. Ami­kor fogyni kezd a táncolni vágyók sora, no meg a meny­asszony ereje, a vőlegény felkapja ifjú feleségét az összetáncolt pénzzel együtt és „elrabolja”. Amíg a fiatalok a tánc­pénzt számlálják, akad egy másik menyasszony is a bo­londozok közül. Hosszú te­remtés, a felismerhetetlensé- gig kifestett arcú férfi libben a terem közepére és várja a táncoltatóit. Akadnak is szép számmal. Gyűlik a pénz is­mét. Ez azonban a zenekaré lesz. Friss disznótorossal kö­szöntik éjfél után az új na­pot. * — Azt kérdezte — kísér a kocsiig távozáskor Kránicz Gyögy —, hogy miért fon­tos ez a lakodalom? Most ta­lán meg tudom mondani. Amikor a lányom válaszolt az anyakönyvvezetőnek... amikor odalépett hozzám, már a férjével és valami köszönömöt mondott... no, ezért a pillanatért érte meg... akkor történt itt belül vala­mi... amit végül mégsem tu­dok megfogalmazni... DECSI KISS JÁNOS Anyjától búcsúzik a vőlegény j Gyurkovics Tibor: A szőke nő az ablak mellett állt. Profilja csak félig lát­szott a beeső téli délutáni fényben. Orra finom, pikáns, szemöldöke pihés, élénkszőke. Szája szép, telt és meleg. Haja fényes hullámokban ült a fején — az egész nő most egy pillanatra kemény lett, mintha ollóval vágták volna ki a körvonalait. Egy régi sziluett-képet juttatott eszembe, ott volt ennek a nőnek ilyen feketelap keménysége — jó néhány év előtti vásárban készíthette az ollós mester. Sírt az asszony? Nem tudom. A kertben harmincéves barackfa állt. téliesre csupasztva, meg a hónedvtől átita­tott porolló. ezek keretezték az arcát. Karácsonyelő lehetett, a karácsonyszagot a másik szo­bában is érezni kellett, olyan szúrós és bágyasztó volt. Az asszony mögött zongora sötétlett, tulajdonképpen annak öblében állt a nőalak. A zongorán néhány karácsonyfa- dísz hevert, rajtuk vékony fehér pertli. Szétszórtan hever­tek a díszek, rendetlenül. Szaloncukor halmazódott a zongora túlsó sarkában. A zongora alatt közepes kis ka­rácsonyfának szánt fenyő feküdt, mint valami döglött tyúk. A zongora fedele nyitva volt, a billentyűk villogtak. Fél­bemaradt enteriőr. Magas, szép hajú férfi jött be a szobába. Megállt, köz­vetlenül az ajtóban. Kendermagos öltönyben volt, elegáns, szürke nyakkendőben. Mintha elindult volna a szőke nő felé, de aztán a levegőben maradt a mozdulata. Az asszony az ablak alatt húzódó könyvszekrényhez hajolt, és súlyos könyveket ráncigáit ki onnan. Teljes erő­ből az elegáns férfi felé hajította őket, repültek a köny­vek. egyik a másik után. A férfi megpróbált elhajolni a zuhogó könyvdarabok elől. Kezét előrenyújtotta, védeke­zett. Így is csattantak rajta jócskán, egyik a vállát találta el, másik a térdét, a fiatal szőke nő elszánt gyorsasággal hajigálta a vaskos fedelű köteteket — lexikonok lehettek. A szőke nő haja a homlokába hullott, arcát finom per­met borította. Előre meredve megállt a könyvdobálásban, és.zihálva nézte a szép férfit. — Nem szégyelled magad? — sziszegte. A férfi kissé megdőlt pózban ott maradt az ajtóban. Nem válaszolt. — Karácsony lesz. Nem? — Az asszony hangja nem csuklott el, nem volt sírós, inkább kemény. Most megint olyannak látszott, mint a feketekemény lapból kivágott sziluett. — Most mit csináljak? — Az asszony csakúgy előreme­redt, mint az előbb, mint egy futásban megakasztott test. — Mit csináljak? Itt van a fa. Mindjárt karácsony. Mit csináljak? Hirtelen, nagy -lendülettel lesodorta a fényes fekete zongoráról a díszeket. Az egyik fénymázas üvegcsúcs összetörve a férfi cipőjénél kötött ki. Az ezüstporos kis- templom az ajtóig röpült. — Megöljem magam? Megint mozdulatlanságba merevedtek. — Mi legyen velem? Most hogy álljak a gyerekek elé, hogy menjek ki ebből a szobából, hogy terítsek asztalt, mit csináljak, azt mondd meg? — Megint az ablakmélye­désbe állt. Kinézett a kertbe, a barackfa és a poroló ke­retezték az arcát. — Rég tudtam, ne félj. Ahogy az irodád­ba került, rá három hónapra. Mégsem hittem el. Nem tud­tam elhinni! De már akkor úgy beszéltél róla, mint a szentről. No, szép kis szent! Megmondanám... Milyen kar­csú. magas... Nedves a szeme! Ilyen hülyeséget, hát nem gondoltad, hogy ilyet nem mond az ember a titkárnőjéről! Jaj, istenem, hogy lehetsz ilyen ostoba? A megközelíthe­tetlen! És barna! Mit érdekel engem, hogy barna? Nem szégyelled magad? Csend lett, megint mozdulatlanul álltak. Miért nem mozdul meg valamelyik, miért nem tesz egy lépést a fér­fi, ha ártatlan, miért nem rohan oda az asszony, hogy test­közelbe kerüljenek? Szerettem volna kikényszeríteni belő­lük egy társasjátékot, mely feloldja ezt az elviselhetetlen feszültséget. De magam is olyan kábulatban úsztam, be­süppedtem a takarók közé. kezemről csurgott a verejték. — A fólözvegy! A hadiasszony! A férje hősi harcot vív az orosz hómezőkön! Uramisten! Az a bánat az arcon! Vi­gasztalni kell. csak azt mondd meg, vigasztalni kell? A gyerekének csomagot kell vinni? Hogy ne érezzék egye­dül magukat? És én mit csináljak? Itthon ütögessem a zongorát, félrebillentett fejjel nézzek el -a sűrűsödő semmi­be? Kiáltozzak? A két alak csak állt, szinte fájt a levegő, mint egy vég­sőkig kifeszített rugó — nem közeledtek egymáshoz. A beeső fényben jóformán csak a csillogó tárgyak látszottak, meg a zongora fölnyitott fogsora. — Aljasság, csak annyit mondhatok. Mélypont. Bárki lehetne az. Még nem is szép. Miért? Talán szebb nálam? De lehetne egy utcanő, egy bolti eladólány, bárki. De... míg a férjét kiviszik a frontra... ez borzalmas. A magára maradt hadiasszony... persze... Már nem bírja.. — Anna csak nem gondolod... — A férfi hangja mintha üvegbúra alól jött volna. — Nem gondolom? És mi ez a rúzsfolt ezen a zsebken­dőn? Megismerem, ilyen rúzst használ őnagysága! Megis­merem! Legalább egy kurváé volna, akármilyen kurváé! — Most meglódult a szőke nő, a levegő rugója a férfihoz rántotta, az csak állt, az asszony ököllel verni kezdte a Vigh István illusztrációja férfi mellkasát, az csak állt, mint egy mellszobor, püfölte finom kis öklével az asszony. Kezéből fehér férfizsebken­dő hullott a parkettra, azon valami vérpiros folt derengett. A szőke nő tiporta, tiporta a zsebkendőt, mintha lábával akarta volna elrongyolni. Aztán a kredencen lévő fénykép- tartóhaz ugrott, melyben a férfi fiatalkori első világhábo­rús kölyökképe állt, azt akarta a földhöz vágni, de ekkor már a férfi is megmozdult, a csuklójánál elkapta a nő kar­ját, és úgy tartotta magasra. Valami dulakodás kezdődött. Kivehetetlen. Az átjáró ajtó miatt, vagy az emlékek függönye miatt. Dulakodás volt. ilyesmi. Mint egy sohasem tisztázható igazság, soha ki nem deríthető nyomozat. Pontosan elő nem hívható film jelenet. Talán a díványra huppantak? Most már nem is kiáltoztak. Leginkább nagy japán borzalomjelenetekre emlékeztettek a mozdulatok — ölés, ölelés? Aztán vala­mi kibírhatatlan csend. Régi röntgenleleteken lát ilyen tömény képet az ember. Aránylag minden látható, de a diagnózist már sohasem lehet megállapítani az időben. Később a gyönyörű szőke nő megint az ablak előtt állt. Orra félig látszott, finom, pikáns, szemöldöke pihés, élenk- szőke. Karácsonyelő volt, a kertben mintha egy poroló is állt volna, talán barackfa is. A nő megemelte a kezét, és kisimított egy szőke fürtöt a homlokából. Azt hiszem, az anyám volt.

Next

/
Thumbnails
Contents